После того первого украденного утра она, изнемогая от нетерпения и дурных предчувствий, ждала, позвонит ли Фрэнк. Как всякая женщина, обнаружившая, к своему изумлению и радости, что ее хотели однажды, Энни замирала от мысли, а захочет ли Фрэнк ее снова.
Как-то вечером, когда она сидела в одиночестве на веранде, прислушиваясь к тишине опустевшего дома, раздался звонок. Фрэнк вежливо, почти застенчиво, пригласил ее на ужин. Он не видел, как мгновенно засияла Энни, услышав его голос, как засверкали и преобразились пустые комнаты, когда девушка, все еще держа трубку, огляделась.
За ужином они обменялись всего несколькими словами, оба вели себя робко, словно встретились впервые. Тихий приятный вечер закончился, к облегчению и восторгу Энни, в уютной квартире Фрэнка. Она так и не вспомнила, о чем они говорили. Все плыло как во сне. Энни лишь смутно сознавала, где она и что с ней, пока, по милости небес, к благосклонности которых она не осмеливалась взывать, руки Фрэнка вновь обняли ее. И, оказавшись, наконец, на мягкой постели, Энни отдалась ему, всем сердцем открылась перед Фрэнком словно весенний цветок, зная твердо, как только может знать женщина: перемены в жизни и душе, принесенные Фрэнком, оставят свою метку навсегда. После этой ночи Энни твердо уверилась в том, что судьба подарила ей счастье большее, чем она заслуживает, после стольких месяцев ледяного одиночества, но не могла подавить в себе ужаса – вдруг Фрэнк больше не позвонит. Испытываемое беспокойство было для нее одновременно новым и сбивающим с толку. С одной стороны, Фрэнк вернул все: сознание того, что она может быть желанна и любима, оптимизм и способность без страха смотреть в будущее. С другой, пугающие женские инстинкты говорили Энни, что будущее без Фрэнка будет подобно высохшей пустыне.
Но Фрэнк позвонил, и они встретились снова. С того первого дня они встречались уже шесть раз, и каждое свидание приносило новую близость. Но между встречами Энни терзалась муками сомнений, не в силах ни на чем сосредоточиться; напряжение ожидания изгоняло все рациональные мысли и эмоции, не давая ни на миг покоя.
У Энни не было времени прийти в себя, разобраться в причинах страха и радостей. Она знала только, что оставила позади прошлое, и каждая клеточка тела была готова взорваться от ликования и желания, что они миновали опасный отрезок пути, и возврата назад нет.
Энни не знала, можно ли возлагать надежды на Фрэнка, и понимала только, что его спокойный голос и теплые руки были магнитом, к которому она безудержно тянулась всем своим существом. И из-за этого душевного переворота окружающий мир словно встал с ног на голову. Жизнь снова открылась во всем великолепном разнообразии, бурном кипении, словно запахи, ароматы и зрелища нахлынули на Энни так, что голод становился все острее, а земля уплывала из-под ног.
Дэймон был связующим звеном с более упорядоченным существованием, хотя воспоминания о прошедшем времени оставались достаточно болезненными. Энни ждала только одного: чтобы он вернул ее к реальности, подарил сознание уверенности в себе, помог определить цель в жизни, заставил забыть безумие, бушующее в душе.
Энни больше не доверяла собственным чувствам – слишком они были сильны, слишком запутаны. Зато она доверяла Дэймону. И радовалась, что он возвращается. Поэтому Энни в нетерпеливом возбуждении помогала Кончите готовить торжественный обед, которым они встретят Дэймона.
Ровно в полдень Энни услышала звук мотора. Она была одета в шорты и футболку; тщательно причесанные волосы спадали на плечи. Она поспешила открыть дверь. Дэймон, уже стоя на дорожке, расплачивался с водителем. Энни удивленно остановилась на пороге. Рядом с Дэймоном стояла молодая женщина лет двадцати двух. Светлые рыжеватые волосы сверкали в солнечных лучах. Она была одета в спортивные брюки и ярко-желтую блузку, волосы стянуты на затылке лентой в тон. На капоте машины лежал портфель.
Пока водитель вынимал чемоданы из багажника, девушка заметила Энни и дружески улыбнулась. Жизнерадостные энергичные манеры только подчеркивали поразительную красоту незнакомки.
Подбежал Дэймон, широко расставив руки. У Энни хватило времени заметить, что он был очень бледен и немного похудел, но тут Дэймон крепко облапил ее и расцеловал в щеки.
– М-м-м, вот это молодец! – воскликнул он, обдавая Энни забытым ароматом табака, лосьона после бритья и виски.
– Иисусе! Ты выглядишь на миллион долларов! – прибавил Рис, отстраняя Энни, чтобы получше ее разглядеть, и кивнул незнакомой девушке, идущей к ним навстречу.
– Правда, Марго? Иисус Христос…
Он перевел восторженный взгляд с одной на другую, потом, обняв Энни за плечи, показал на свою спутницу.
– Энни Хэвиленд, – гордо объявил он, – познакомься с мисс Марго Свифт, из Айовы, если можно поверить, что такое место все еще существует. Я привез ее, чтобы она выполняла для меня кое-какую работу. Марго пока поживет с нами.
Девушка поставила портфель и протянула руку. Энни пожала ее, испытывая странное чувство, что, хотя видит Марго впервые, девушка почему-то ей знакома.
– Вас не нужно представлять, – снова улыбнулась она. – Я давняя ваша поклонница. Чуть не сто раз видела «Полночный час».
– О, зовите меня Энни. Друзья Дэймона – мои друзья. Неужели вы меня узнали?
– Конечно, – кивнула Марго, – признаюсь, в жизни вы выглядите немного по-другому, но не узнать вас нельзя. Никогда не видела так близко кинозвезду.
Она сняла темные очки, и Энни увидела огромные темно-зеленые, весело смеющиеся глаза. Стройная, с хорошей фигурой, она тем не менее не казалась слишком худой и не боялась выглядеть женщиной, а не манекеном. Жизнерадостный вид и загорелая кожа заставляли Энни чувствовать себя особенно изможденной – несмотря на тренировки, она все еще весила девяносто шесть фунтов.
Но улыбка Марго была настолько чистосердечной, что Энни даже не почувствовала смущения – с таким поразительным тактом девушка смогла избежать неприятного упоминания о случившейся аварии.
– Эта леди, – показал Дэймон на Марго, по-прежнему обнимая Энни за плечи одной рукой, – лучшая моя находка за всю жизнь. Не только потрясающе трудолюбива, но и знает мои книги лучше меня самого. Кстати, – обратился он к Марго, – не показать ли Энни нашего младенца?
Заговорщически подмигнув, Марго открыла портфель и показала Энни толстую стопку листов, скрепленных металлическими кольцами. Энни взглянула на первую страницу: «Плодородный полумесяц». Сценарий Дэймона Риса.
Она обняла Дэймона.
– Значит ты закончил его?
Тот кивнул, поглаживая рукопись.
– Упаковано и перевязано бантиком.