Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказка о Белом Волке, но не о нём - Кира Левина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 61
нахмурилась.

Что же там так светилось? Может, источник нескончаемой силы? Или громадный магический резерв? Откуда-то я точно знала, что это что-то не причинит мне вреда.

Задавив в себе остатки сомнения, я направилась за этим странным свечением.

Уже становилось ощутимо холодно. Я помнила не только "согревающее" заклинание, но и на какой странице оно в моей тетради было записано. Да только если смысл его сейчас применять, теряя последние силы?

Проблема появилась, откуда я её не ждала.

Свет "убегал". В прямом смысле этого слова.

Будто он был живой.

А, может, он и правда живой? Вот будет умора. Я скончаюсь не от холода, а от неизведанной силы.

Интересно, сколько времени я уже тут бродила.

Мою пропажу уже, вестимо, заметили, и, может, какой-нибудь профессор запустит свои великолепные поисковые заклинания, и меня найдут. Живую, если, конечно, успеют. Так-то, судя по колючим заснеженным зарослям, забрела я очень и очень далеко.

Из последних сил я мысленно обратилась к лесу. Растения "недовольно" проснулись, но просьбу мою выполнили. Кустарники и деревья наклонились в разные стороны, и от меня до этого странного света образовалась новая тропа.

Я увидела, как неожиданно "свечение" замерло. После чего очень быстро направилось ко мне.

Бояться сил не было.

Когда через некоторое время на меня налетела тёмная фигура, я едва ли успела пискнуть.

— Катрина? — сказал кто-то голосом профессора Дарха.

— Профессор Дарх? — удивилась я.

— Вы к дуанийцам собрались? — отчего-то без всякого раздражения уточнил преподаватель.

Я захлопала глазами, всё ещё до конца не поверив в происходящее. Он меня искал? И он меня нашёл?

— Едва ли, мне пришлось бы идти всю ночь, — отстукивая зубами мелодию, под которую гномы свадьбы справляют, уточнила я.

В ту же секунду мне стало тепло, а над головой повис большой желтоватый пульсар, мгновенно осветивший всё вокруг. Не надо было даже смотреть на профессора Дарха, чтобы понять, как он злится.

— Пойдёмте, — процедил преподаватель, ухватив меня за локоть.

— Сообщите об этом профессору Локшесу, — не удержалась я, в очередной раз рассмотрев и расслышав раздражение Дарха в мой адрес.

— Ваша правда. Я доложу, — совершенно серьёзно сказал профессор Дарх.

Я аж брови приподняла. Мне действительно придётся пересдавать экзамен по бытовой магии? Да он, верно, шутит!

— Я… — заблеяла я, прокашлялась и собралась с силами: — Спасибо, что нашли меня.

— Я поставлю в известность ректора, чтобы вам запретили покидать академию, — вдруг сказал преподаватель.

— Что-о?! — я резко остановилась и развернулась к профессору. — Вы не имеете права!

— Если ваша жизнь вам не дорога, то…

Он не закончил, но договорили всё его глаза, пускающие молнии. Я вырвала руку из его цепких пальцев и смерила его ответным гневным взглядом.

— И не смотрите на меня так, адептка Гролье! — прошипел преподаватель. — Вы не в состоянии сами о себе позаботиться! Безуспешные попытки пустить поисковый импульс возле паба, а пульсар на вашей ладони, — он снова схватил меня за руку, — размером с кулак пятилетнего ребёнка годится лишь на потеху!

Я в шоке сделала шаг назад. Какой же, демон его разбери, силой он обладала, что чувствует всю, действительно всю, магию, которая нас окружала?

— И почему вы же не пустили поисковый импульс? — всё же сообразила спросить я.

— Конечно, пускал, — практически прорычал профессор. — И едва нашёл. Теперь вы понимаете, в какой опасности вы находились?!

Сердце застучало куда быстрее.

И отчего ж я такая ненаходимая? Сомневаться в профессоре Дархе, при всём моём спорном к нему отношении, я не собиралась.

Глаза начали жечь поступающие слёзы. Мало того, что я могла тут где-нибудь умереть, так ещё и была бесполезной, какая наша домашняя кошка Лирка, которая мышей не душила, а играла с ними в салочки.

— Пойдёмте, — снова процедил преподаватель и на этот раз не коснулся меня.

Я сделала несколько шагов вперёд. Профессор Дарх последовал за мной по пятам, видимо, опасаясь, что я где-нибудь приземлюсь на пятую точку.

Как могла, я сдерживала слёзы, но всё равно одинокая слезинка побежала по щеке, и я быстро её смахнула. Вот ещё. Плакать из-за слов какого-то чокнутого боевой магией и демонами профессора.

— Профессор Куртуа изучала состав земли под Академическим лесом, — вдруг послышался безэмоциональный голос сзади. — Соли тут достаточно.

— Ой, помолчите уже, профессор Дарх, — обречённо выдохнула я.

— Адептка Гролье, — с нажимом и, как мне показалось, устало произнёс преподаватель.

— Извините, — слегка пристыдившись, всё же сказала я.

Всегда и со всеми преподавателями я вела себя уважительно и, не дай Всевышний, ни на кого не орала. Однако другие преподавателями не пугали меня отчислением из академии. Да, подтрунили над маленьким магическим резервом, но неизменно давали мне шанс.

Одно хорошо, после слов профессора рыдать мне перехотелось. Казалось, мы бесконечно шли по лесу, и я только диву давалась, насколько далеко я забралась и даже не запыхалась. Если Дарх весь такой из себя честный, то пусть скажет профессору Бонгону, чтобы мне зачли по физической культуре этот забег. Тут не каждый боевик такое расстояние преодолеет, косу даю на отсечение.

Однако через час я уже так не думала. Мы, наконец, покинули тропу, которую я "выпросила" у леса и свернули на протоптанную заснеженную дорогу.

— Устали? — вдруг поинтересовался профессор Дарх, когда я уже куда тяжелее задышала.

Сам бы хоть капельку запыхался.

— Да, — рявкнула я, переступая через очередную кочку.

— Большую часть мы уже прошли, — "успокоил" меня преподаватель.

— Как вернёмся, до кучи ещё сообщите профессору Бонгону о моей ужасной физической подготовке.

— Напротив, я приятно поражён.

Я аж остановилась и обернулась. Приятно поражён? Он что, меня сейчас похвалил? Может, у него мозги чуток подмёрзли?

Профессор Дарх лишь брови поднял в ответ на мой изучающий взгляд.

— Может тогда ещё и поразитесь так называемой связи с растениями? — ткнула я пальцем в сторону дороги.

— Вы о чём? — удивился преподаватель.

— Дорога, которую… — я задумалась.

Как вообще это объяснить человеку, который считает, что травницы тупые, аки пробки?

— Я пускал поисковые импульсы. И не находил вас. А потом в один момент… — профессор Дарх прищурился. — Вы что-то сделали?

О да, я сделала. Сотворила тропу до света. Как я там его описывала? Тёплого, приятного? Да чёрт его разбери! Это профессор Дарх для меня свет-то? Какого лешего вообще?!

— Адептка Гролье, — с нажимом произнёс преподаватель, видимо, ожидая пояснений.

Ни за какие коврижки Круаллы я не планировала рассказывать ему, что в своей необъяснимой связи с растениями профессор Дарх… светился для меня.

— Ничего я не сделала, — фыркнула я.

Откуда-то появились силы, и я поспешила в сторону, куда указал преподаватель.

— Вы врёте, —

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказка о Белом Волке, но не о нём - Кира Левина бесплатно.
Похожие на Сказка о Белом Волке, но не о нём - Кира Левина книги

Оставить комментарий