Рейтинговые книги
Читем онлайн Языки Пао. (Сборник) - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 106

— Что вы здесь делаете?

— Я пришла проверить ваше белье,-тихо ответила Джин, — посмотреть, не нужно ли вам полотенце.

Он не ответил, лишь стоял и смотрел на нее, затем прохрипел:

— Где вы были последний час?

Джин сделала дерзкий жест:

— Конечно, здесь. А вы где меня искали?

Он осторожно шагнул:

— У меня есть хороший повод…

— Для чего? — Она нащупывала спиной дверь.

— Для… Дверь открылась.

— Стойте! — Эрл толкнулся вперед, к ней.

Джин выскользнула в коридор в футе от рук Эрла.

— Вернись, — крикнул Эрл, пытаясь ее схватить. Миссис Блейскел, появившись за их спиной, сказала дрожащим голосом:

— Это… я никогда… Мистер Эрл!..

Эрл, ругаясь и злобно шипя, отступил обратно к себе. Джин заглянула в комнату:

— В следующий раз вы увидите меня, когда пожелаете сыграть со мной в шахматы.

— Джин! — рявкнула Блейскел.

— Что вы имеете в виду? — сурово спросил Эрл. Джин сама не знала, что хотела сказать. Ее ум блуждал. Лучше держать свои мысли при себе.

— Я скажу вам завтра утром. — Она шаловливо рассмеялась. — Около шести или половины седьмого.

— Мисс Джин! — сердито закричала Блейскел. — Немедленно уйдите прочь от этой двери!

Джин успокаивала себя чашечкой чая в столовой для прислуги, когда вошел Вебард, толстый, помпезный и нервный как дикобраз. Он высмотрел Джин и громким голосом, пронзительным как гобой, выкрикнул:

— Мисс! Мисс!

Джин сделала трюк, который, она знала, в данной обстановке произведет эффект. Она вытянула свой юный упрямый подбородок, скосила глаза и, зарядив голос металлом, гаркнула:

— Вы меня ищете?

— Да, несомненно, вас. Где вы…

— Ну, а я искала вас. Вы хотите выслушать то, что я собираюсь вам сказать, наедине или здесь?

Вебард заморгал:

— Ваш тон дерзок. Если вам угодно…

— Ладно, — бросила Джин. — Тогда прямо здесь. Во-первых, я увольняюсь. Я собираюсь на Землю. Я собираюсь увидеть… — Вебард тревожно вскинул руку, заозирался. Разговоры за столом смолкли. На них мигом уставился десяток любопытствующих взглядов.

— Я побеседую с вами в своем офисе, — сказал Вебард.

Дверь за ней захлопнулась. Вебард вжал свои окружности в кресло. Магнитные нити в брюках удерживали его на месте.

— Ну, что все это значит? Вы знаете, у меня на вас серьезные жалобы.

— Бросьте их в урну, — с отвращением сказала Джин. — Говорите здраво.

Вебарда словно громом поразило.

— Вы — дерзкая распутница!

— Слушайте, хотите я расскажу Эрлу, как влипла в эту историю?

Лицо Вебарда вытянулось, рот открылся. Он быстро заморгал.

— Вы не смеете…

— На пять минут забудьте об отношениях «хозяин — раб». Это серьезный мужской разговор, — спокойно проговорила она.

— Что вы хотите?

— Чтобы вы ответили на несколько вопросов.

— Ну?

— Расскажите мне о старом мистере Эберкромби, муже миссис Клары.

— Нечего рассказывать. Мистер Юстус был безупречным джентльменом.

— Сколько детей было у него с Кларой?

— Семь.

— И старший наследует станцию?

— Старший, всегда старший. Мистер Юстус верил в твердый порядок. Конечно, другим детям было гарантировано место на станции. Тем, кто пожелал остаться.

— Старшим был Хьюго. Через сколько времени после Юстуса он умер?

Вебард счел беседу в высшей степени неприятной.

— Это все глупая болтовня, — прорычал он.

— Через сколько?

— Через два года.

— Что с ним случилось?

— С ним случился удар. Сердечная недостаточность, — поспешно произнес Вебар. — Теперь, что это за разговоры о вашем уходе?

— Когда умер?

— Два года назад.

— И затем в наследство вступил Эрл? Вебард поджал губы:

— К несчастью, мистер Лайонел оказался вне станции, и законным хозяином стал Эрл.

— Скорее, Эрл хорошо рассчитал время. Вебард надул щеки:

— Хватит, юная леди. Мы уже достаточно вас наслушались! Если…

— Мистер Вебард, давайте раз и навсегда придем к взаимопониманию. Или вы ответите на мои вопросы и прекратите пустые угрозы, или я спрошу кого-нибудь еще. И когда я это сделаю, этот кое-кто тоже начнет задавать вам вопросы.

— Вы маленькая наглая дрянь, — зарычал Вебард.

Джин повернулась к двери. Вебард хрюкнул и метнулся вперед. Джин встряхнула рукой: в ней, казалось, из ниоткуда, появилась дрожащая пластинка острого пластика.

Вебард в панике забарахтался, пытаясь остановиться в воздухе. Джин подняла ногу и пихнула его обратно в кресло.

— Я хочу видеть фотографию вашей семьи, — объявила она.

— У меня нет таких фотографий. Джин пожала плечами:

— Я могу пойти в любую библиотеку и заказать «Кто есть кто». — Она холодно оглядела управляющего, свертывая нож в колечко.

Вебард съежился в кресле/Возможно, он принимал ее за маньяка-убийцу. Ни маньяком, ни убийцей она не была, разве что ее к этому вынудят. Она спокойно спросила:

— То, что Эрл стоит миллиард долларов, это правда?

— Миллиард долларов? — фыркнул Вебард. — Смехотворно. Семья не владеет ничем, кроме станции, и живет на доходы с нее. На сотню миллионов можно построить другую, в два раза больше и роскошнее.

— Откуда Фосерингей взял эту цифру? — удивленно спросила Джин.

— Не знаю, — резко ответил Вебард.

— Где сейчас Лайонел?

Вебард трагически поджал губы.

— Отдыхает где-то на Ривьере.

— Гм… Вы говорите, у вас нет никаких фотографий?

Управляющий почесал подбородок:

— Ну, где-то, кажется, есть снимок Хьюго… погодите… минутку. — Он зашарил у себя в столе, принялся что-то там перебирать, вглядываться в кучу бумаг и, наконец, извлек снимок.

— Мистер Хьюго.

Джин с интересом вгляделась в фотографию:

— Ну-ну!

Лицо на фотографии и лицо толстяка из зоологической коллекции Эрла были очень похожи. Она резко взглянула на Вебарда.

— И каков адрес Лайонела?

— Этого я не знаю, — ответил Вебард с долей былого величия.

— Не тяните резину, Вебард.

— Ну, ладно. Вилла Пассе-Темпе, Джуан Лес Пине.

— Я поверю в это, когда просмотрю вашу картотеку. Введите в компьютер нужный код.

Вебард тяжело засопел:

— Юная леди, слушайте, ставка здесь очень высока!

— Почему?

— Ну… — Вебард понизил голос и боязливо покосился на стены комнаты. — На станции все знают, что мистер Эрл и мистер Лайонел были… ну, скажем, не лучшими друзьями. Прошел слух — слух, имейте в виду, — что мистер Эрл нанял хорошо известного преступника, чтобы убить мистера Лайонела.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Языки Пао. (Сборник) - Джек Вэнс бесплатно.
Похожие на Языки Пао. (Сборник) - Джек Вэнс книги

Оставить комментарий