Рейтинговые книги
Читем онлайн Некромантка - Дарья Лакман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 69
взволнованный тощий мужчина, что был выше директора на целую голову. Он был похож на кривую ветвь без листьев. Он что-то негромко говорил ему, сутулясь. Имельда припомнила его имя, кажется, это был Велекий Прус. Он был личным секретарем еще при обучении самой Имельды, она видела его чаще, чем самого директора.

— Не хочу даже обсуждать этого, Велекий, — яростно отзывался директор на тихие уговоры своего секретаря, шагая широкими шагами к центру стола — противоположному от Имельды месту. — Людям не место здесь. На этом все! — словно ставя этой фразой жирную точку в разговоре, что горел между двумя вошедшими людьми, директор уверенно сел на стул и обратился ко всем, кто здесь находился. Он словно бы только что их всех заметил. Его лицо поменялось и стало более приятным, складки на лбу чуть-чуть разгладились. Полные губы растянулись в улыбке, обнажив ненатурально белые зубы.

— Господа, — он вздохнул, — Дамы. Рад приветствовать вас сегодня здесь. Прошу прощения за это опоздание. Давайте начнем наше общение, — и мягко улыбнулся. Имельда только подивилась такой способности контроля своих эмоций. Когда она только обучалась здесь, Директор казался ей недостижимым образом героя, который живет где-то там, далеко, и властвует над всеми учениками и преподавателями. А сейчас она сидела за одним столом с этим человеком и могла разглядеть его очень подробно. Густые широкие брови прятали и без того теряющиеся глаза; круглый нос, словно набалдашник, был красным и блестел. Пухлые руки, казалось, набиты соломой, но обманываться не стоило — этими руками директор творил поистине волшебные вещи в самых разных стезях магии и уверенно держал разное оружие.

Все стали подтягиваться к столу и рассаживаться по местам. Маэстро Вельт развернул стул, сел лицом к коллегам. Все расселись.

В общем и целом, на заседании не было ничего сверх интересного. Имельда слегка скучала, мечтая вернуться в свою тихую комнату. Витающие вокруг эмоции и энергии заставляли тревожиться и напрягаться, хоть и не сильно, но все равно не очень приятно.

— Пешет, — девушка вдруг уловила на себе множество взглядов, а Маэстро Вельт многозначительно сверкал глазами, шикая на нее, пытался привлечь внимание.

— Кажется, наша новая коллега заскучала, — усмехнулся один из Маэстро — мужчина средних лет, с длинным носом и строгими глазами.

— Ох, что молодежи до брюзжащих стариканов! — произнесла в защиту девушки одна из женщин-Маэстро. Она была стара. Непозволительно стара. Имельда ее не знала и даже не видела на своем факультете.

Девушка заморгала, выходя из забытья. Оказывается, она задумалась и пропустила момент, когда ее представили всему совету. Имельда уставилась на директора. Тот выглядел серьезным, но расслабленная поза и спокойный взгляд дали знать, что он ни капли не оскорблен. Он поднял руку:

— Прошу любить и жаловать.

Имельда поспешила подняться, опираясь на трость.

— Сидите, Маэстро, — он покровительственно махнул рукой.

— Маэстро? — почти удивленно выгнул губы мэстр Боилд. Тот самый, что поздоровался с ней совсем недавно, отсалютовав бокалом. — Так быстро? На сколько я знаю, Пешет… — Боилд намеренно не стал употреблять общепринятое обращение, — не имеет никаких научных заслуг… И уже Маэстро?

— Зато имеет заслуги в сфере усовершенствования ближнего боя с нежитью, — вступился за девушку один из некромантов — широкоплечий, щербатый и, можно сказать, молодой. На фоне остальных некромантов его светловолосая фигура разительно выделялась. Темной форме он предпочитал светлый костюм.

— Да, мэстр Боилд, я сам лично назначил Имельде звание Маэстро, потому что без соответствующего звания она не имеет права преподавать. Такие правила.

— То есть правила не запрещают незаслуженно раздавать звания кому попало просто так? — молодой маг усмехнулся. — В какое время мы живем…

Имельда продолжала молчать, наблюдая за молодым человеком. Ей не хотелось что-либо говорить. Директор подался вперед.

— Оправдывать свои решения перед вами не считаю своей прямой обязанностью, Маэстро Боилд, но так как мы тут с вами не одни, заявляю, что звание Маэстро Пешет дается не просто так, а с условием, что в течение двух лет она подаст на рассмотрение и защиту свою работу. А если нет, то будет снята с должности преподавателя в нашей школе. Это всем ясно? — по выражению лица директора все вполне осознали, что дальнейшее обсуждение его решения было бы весьма нежелательным. — Практик нам нужен больше, чем формальные исследования. Итак, продолжим…

На этой минуте о девушке все забыли и продолжили обсуждать вопрос выходных в этом году, а Имельда поймала на себе взгляд Итана. Он задумчиво смотрел на нее, касаясь виска пальцем. Она не могла понять, что с ним не так. У него были характерные привычки Итана, но в целом закрадывалось какое-то непонятное сомнение, словно видишь этого человека впервые. Девушка разорвала зрительный контакт, отвернувшись, и тут же уткнулась взглядом в другого.

Мужчина, что недавно разговаривал с Маэстро Вельтом. Темно-русые волосы были собраны в низкий хвост и завязаны кожаным шнурком. Из-за странной формы его глаз, взгляд казался щенячье добрым. Он улыбнулся и едва слышно проговорил «все будет хорошо». Имельда в подобии улыбки поджала губы, но вполне искренне. А вот мэстр Боилд глядел на девушку с легкой ноткой пренебрежения во взгляде и улыбался снисходительно.

Совет закончился только спустя несколько часов, и Имельда заметно устала сидеть и слушать споры о темах, которые ей были пока еще далеки. Но сидеть было необходимо, чтобы проникнуться местной атмосферой и работой. Директор всех отпустил, и сам стремительной походкой тут же удалился. Остальные же не очень торопились, и зал пустел постепенно.

Имельда поднялась с кресла и неторопливо потопталась на месте, разминая затекшие ноги.

— Как идет восстановление? — к ней обратился тот самый мужчина, что постоянно смотрел на нее, сидя всего через одно место от нее.

Девушка кивнула:

— Идет. Простите, мы с вами знакомы? У меня такое чувство, будто вы знаете меня?

— Простите, — мужчина улыбнулся и повел рукой в сторону двери, приглашая начать путь из зала. Они неторопливо направились к выходу. — Лично мы с вами не знакомы, но я знал вашего отца. Мы работали с ним еще в те далекие времена, когда они с вашей матерью только познакомились, — он посмотрел на нее с добрым прищуром, как бы намекая на что-то, что могла знать только Имельда. Девушка вздрогнула. Неужели он из тех, кто был втянут в их «маленький» секрет…? Пока Имельда взволновано обдумывала его слова и интонацию, с которой он их произнес, мужчина продолжал:

— Тимор был очень ответственным, жаль, что погиб такой жуткой смертью. Соболезную вашей утрате, Имельда. — девушка кивнула, принимая соболезнования, — Я был на похоронах, думал предложить помощь и свои связи, но

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Некромантка - Дарья Лакман бесплатно.
Похожие на Некромантка - Дарья Лакман книги

Оставить комментарий