Он медленно потянул вниз бретельку, обнажая грудь, и застыл, не в силах отвести глаза. Потом проделал то же самое с другой. Потянул за шнурок. Узелок не сопротивлялся. Полы разошлись.
Губы ее приоткрылись.
Он наклонился, прильнул губами к темному, набухшему соску и осторожно дотронулся до него кончиком языка.
Она глухо застонала, подалась ему навстречу и…
– Хант! Хант!
В дверь постучали.
– Хант!!
Он шумно выдохнул и открыл глаза. Черт!
– Да проснись же! У нас проблемы!
Генри? Хант скосил глаза на часы – половина шестого.
– Сейчас. Подожди минуту. – Он поднялся, накинул халат и шагнул к двери. – Что случилось?
– Да уж случилось. – Генри покачал головой. – Кто-то отключил холодильники. Часть продуктов испортилась. Молоко скисло. Зелень повяла. Ущерб, слава богу, небольшой, но придется снова ехать в город. Я…
Хант поднял руку.
– Подожди. Ты уверен, что холодильники были включены? Может быть, Лиза просто…
– Такого не может быть. С какой стати Лизе отключать холодильники? Причем все? Подумай сам. К тому же вчера вечером, перед уходом, я сам все проверил. Похоже, кто-то решил сыграть с нами маленькую шутку.
Хант уже сбросил халат и торопливо натягивал джинсы. Если холодильники вышли из строя, хлопот не оберешься. Мало того что придется выложить приличную сумму за ремонт, так ведь летом без них просто не обойтись.
– Вы их проверили?
– Да. И уже включили. Работают. – Генри почесал затылок. – Может, вызвать полицию?
– И что мы им скажем? У нас же ничего не пропало.
– Ну, они могли бы поискать отпечатки пальцев…
Хант досадливо махнул рукой.
– Перестань. Кому это нужно? В лучшем случае пришлют какого-нибудь молокососа со списком вопросов, который решит, что мне просто нечем больше заняться.
Они спустились вниз и прошли в кухню. Лиза уже собрала испорченные продукты, и два мешка с отходами стояли у задней двери.
– Ну что? Завтрак сможем приготовить? – спросил Хант, заглядывая поочередно во все три холодильника. – Кстати, что у нас с мясом?
– Слава богу, все в порядке. Жаль, молоко прокисло. Но его я еще пущу в дело. Приготовлю омлет. А вот овощи пропали. Почти все пришлось выбросить. Хорошо еще, что мы не сделали больших запасов. – Лиза включила духовку. – Кстати, задняя дверь была в порядке и все окна целы.
– То есть о посторонних говорить не приходится? И что тогда остается? – Хант прошелся по кухне. – Что у нас завелся диверсант? Что кто-то приехал сюда специально с целью навредить мне?
– А ты как думал? – Генри достал из шкафчика банку с кофе и три чашки, в то время как Лиза споро нарезала хлеб и стала готовить бутерброды. – Тебе ведь, если не ошибаюсь, уже предлагали продать и особняк, и участок?
Хант остановился у окна и удивленно посмотрел на него.
– А ты откуда знаешь?
Генри фыркнул.
– Слышал от одного парня в баре Фрэнки. Лиза его, думаю, знает. – Он повернулся к жене. – Зак Рубек, помнишь такого? Таксист.
– Зак? Чернявый? С бородавкой на щеке?
– Точно.
Лиза утвердительно кивнула.
– Да, знаю. Выпить любит, но врать не станет.
– Так вот, этот самый Зак сказал, что тебе уже предлагали деньги, но ты вроде бы отказался. И еще он сказал, что подвозил каких-то крутых парней и слышал, как они трепались. По его словам, на пансионат нацелились большие люди и времени у тебя не больше трех месяцев.
Хант хмуро посмотрел в окно.
– Понятно.
– Речь идет об очень больших деньгах, – продолжал Генри. – Участок перспективный. Можно пустить под застройку. А можно и солидный гостиничный комплекс отгрохать. С бассейнами, массажными салонами, боулингом и полем для гольфа. И тогда сюда будут приезжать не студенты и домохозяйки, а солидные люди, для которых тысяча-другая баксов все равно что для нас с тобой двадцатка. Имей в виду, если пошла такая игра, эти парни ни перед чем не остановятся.
– И что ты предлагаешь?
– Я? – Генри пожал плечами. – Решать тебе, приятель. Но я так скажу: проиграешь ты, проиграем и мы с Лиззи. Наш домик для них будет как бельмо на глазу. Придется либо переезжать, либо идти в услужение. – Он разлил по чашкам кофе.
Лиза поставила на стол тарелку с бутербродами.
– Сливок сегодня не предлагается, так что пейте черный.
– Так что ты предлагаешь, Генри? – повторил Хант, присаживаясь к столу и дуя на горячий напиток. – Принять их условия и разбежаться или…
В глазах отставного военного запрыгал веселый огонек.
– Я бы побарахтался. Знаешь, они ведь ничем не лучше нас. Скорее, хуже. Черт возьми, если бы наши предки каждый раз шли на попятную, здесь, во Флориде, до сих пор говорили бы на испанском!
– Ладно, парни, – вмешалась Лиза, – военный совет придется отложить. Я вижу, Джанет уже приехала, так что мы с ней займемся завтраком. – Она повернулась к Ханту. – Надо бы сгонять на рынок за рыбой и креветками. Да и без овощей нам не обойтись. Это надо сделать до ланча. Сколько сейчас?
Хант посмотрел на часы. Часов не было.
Что-то было не так. Тина поняла это, едва проснувшись. Несколько минут она лежала на кровати, стараясь понять, откуда взялось это странное ощущение, но мысли никак не хотели выстраиваться в логический ряд.
Шум воды в ванной утих, и оттуда появилась Кейт. Судя по блуждавшей на лице улыбке, у нее все было в порядке.
– Что так рано? Или у нас какие-то планы? – спросила Тина, наблюдая за подругой. – По-моему, на завтрак еще рано.
– Завтрак у нас с восьми до десяти, если не ошибаюсь. Потом мы собирались сходить на пляж. А сейчас у меня кое-какие дела.
– Вот как? Не расскажешь? – Тина потянулась, выскользнула из-под простыни и накинула халат.
Кейт вытерла волосы и принялась рассматривать себя в зеркале.
– Ладно, не хочешь – не говори, – с наигранным равнодушием сказала Тина, поправляя простыни.
Прием был, конечно, не новый, но срабатывал в девяти случаях из десяти, потому что Кейт просто не могла держать язык за зубами. Девушки знали друг друга еще со школы и всегда делились самым сокровенным.
– Это Ричи, – выпалила Кейт. – Мы с ним договорились встретиться утром и прогуляться до апельсиновой рощи. К девяти вернемся, так что на завтрак еще успеем. Впрочем, если хочешь, сходи без меня – обижаться не буду.
– Я подожду, – пообещала Тина. – А пока позвоню маме и в редакцию. Знаешь, оставила материалы для следующего номера Джою, но он такой растяпа, что вполне мог засунуть их куда-нибудь и забыть.
– Да ты совсем спятила! Приехала отдыхать – забудь о работе. Ничего с твоим журналом не случится. Мы же специально сюда приехали, чтобы от всего отвлечься. Море, солнце, песок, тишина – что еще надо? Я вчера видела двух парней – они, кажется, из Виниса. Очень даже ничего. Или окучивай нашего хозяина. Уверена, он будет не против. Когда ты вчера возилась с его царапиной, парень жмурился и облизывался как кот. Знаешь, если бы не Ричи, я бы и сама им занялась. Настоящий мачо. И имя подходящее: Хантер – охотник.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});