Рейтинговые книги
Читем онлайн Горная кошка (= Тайна пумы) - Рекс Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 49

Я... я боюсь.

- Выше голову, Клара, - попытался приободрить ее Диллон. - Пока я не прибегал к вашей помощи и постараюсь и впредь, насколько возможно, обойтись без вас. Но в случае необходимости вы меня поддержите, не правда ли?

Клара кивнула. Вид у нее был довольно жалкий.

Через десять минут шериф вернулся с полным мужчиной в отлично сшитом костюме и с васильком в петличке; держался мужчина уверенно, с достоинством. Обменявшись рукопожатиями с Диллоном и Кларой, он сказал, отвечая на вопрос Таттла:

- Безусловно, я знаком с мисс Бранд. Мы принадлежим к старожилам Коуди. Знал ее еще в ту пору, когда у нее была толстая коса, а я сам даже и не помышлял о карьере окружного прокурора. Клара, надеюсь, вы понимаете... - Он замолчал, подумал и, повернувшись к молодому адвокату, продолжал: - Как сообщил мне шериф, Делия Бранд - ваш клиент. Это действительно так?

- Совершенно верно. И я требую встречи с ней.

- Она почему-то забыла об этом упомянуть.

- Когда же ей успеть, если на нее со всех сторон навалились ретивые служители правопорядка?

- Она располагала массой времени, чтобы сообщить все, что пожелает, снисходительно улыбнулся Эд Бейкер. - Официальным адвокатом Делии Бранд значится Харви Ансон, а не вы.

- И тем не менее я - ее адвокат.

- По делу об убийстве?

- Повторяю: я - ее адвокат. Вчера утром она приходила консультироваться со мной.

- Понятно. Именно тогда она обсуждала с вами вопрос, который предварительно записала на листке бумаги?

- Профессиональная тайна, мистер Бейкер, - покачал головой Диллон.

Окружной прокурор лишь пожал плечами. Возможно, разговор и окончился бы этим безразличным жестом, то есть тихо и мирно, если бы не внезапное вторжение. Дверь с шумом распахнулась, и в комнату буквально влетел Л ем Саммис, за ним по пятам - запыхавшийся начальник полиции Франк Фелан, а в арьергарде - Харви Ансон, который странным образом даже не вспотел, хотя ни на шаг не отстал от своих спутников.

Остановившись посредине кабинета, Саммис обвел присутствовавших гневным взглядом и сосредоточился на окружном прокуроре.

- С какой стати тебе, черт возьми, взбрело в голову спрашивать Ансона по телефону, есть ли у него полномочия представлять интересы Делии Бранд?

Эд Бейкер мужественно встретил бешеный напор Саммиса, но, отвечая, слегка заикался.

- Я с-с-сказал Ансону, что произошла какая-то п-путаница. Вот Диллон утверждает, что именно он - адвокат Делии Бранд.

- Чушь! - резко повернулся Саммис к Диллону. - Я вас не знаю. Кто вы такой?

- По профессии я - адвокат. Зовут меня Тайлер Диллон. Приехал из Калифорнии два года тому назад. В настоящее время компаньон адвокатской фирмы "Эскотт, Броуди и Диллон".

- Что вам здесь нужно? Выкладывайте! Быть может, Фил Эскотт пытается поживиться, ловя рыбку в мутной воде, или же Эд Бейкер задумал со мной хитрить?

- Ни то ни другое. Просто я - адвокат Делии Бранд, и больше ничего.

- Кто это сказал?

- Я говорю.

Саммис презрительно фыркнул:

- Я когда-то встречал человека, уверявшего всех, что он медведица с медвежатами... Убирайтесь отсюда, и чтоб вашей ноги здесь больше не было!

Вон!

- Это общественное здание, - твердо ответил Диллон. - Здесь может находиться любой гражданин. Естественно, вы вправе потребовать подтверждения моего заявления о том, что я являюсь адвокатом Делии Бранд. Предлагаю спросить ее сестру, которая находится перед вами.

Диллон взглянул на Клару, в его глазах светилась мольба, отчаянная просьба. Но это испытание оказалось девушке не по силам. Л ем Саммис тоже смотрел на нее, его глаза сверкали из-под нависших бровей.

Все свои двадцать четыре года Клара прожила на территории, где Саммис считался некоронованным монархом. И он проворчал:

- Ты сошла с ума, Клара, или случилось еще что-нибудь?

- Нет... Я... - Она с трудом сглотнула. - Мне об этом ничего не известно. Я знаю только, что мистер Диллон рассказал мне утром и что он дружит с Делией.

- Тоже мне, нашелся приятель! - снова повернулся Саммис к Диллону. Убирайтесь, пока я не вышвырнул вас отсюда! Я еще в состоянии это сделать.

Диллон побледнел, но не тронулся с места и твердо заявил:

- Я требую свидания с Делией Бранд! Я настаиваю...

Саммис двинулся к нему, другие тоже зашевелились, но как-то нерешительно, так как уже не раз имели возможность убедиться, что нельзя безнаказанно препятствовать Саммису, если он ступил на тропу войны. Все с облегчением вздохнули, когда увидели, как между соперниками решительно протиснулась фигура Харви Ансона. Жестом сдержав напиравшего Саммиса, он проговорил:

- Подождите, Лем, не горячитесь. Этот юноша производит впечатление вполне порядочного человека, хотя его фамилия и значится на вывеске конторы Фила Эскотта... Итак, вас зовут Таил ер Диллон. - Ансон развернулся на сто восемьдесят градусов. - Как я понял, шериф и окружной прокурор задавали вам некоторые вопросы, касающиеся Делии Бранд, и вы отказались на них ответить.

Верно?

-Да.

Ансон едва заметно кивнул:

- Сегодня утром Делия сообщила мне, что вчера обратилась к вам за юридическим разъяснением. Это обстоятельство, разумеется, автоматически сделало вас ее адвокатом.

- Об этом же самом я и толкую.

- Безусловно, вы - ее адвокат. Но вы утверждаете, что Делия избрала вас своим защитником на судебном процессе по делу об убийстве?

- Для этого у Делии нет причин, - резко ответил Диллон. - Она никого не убивала...

- Так избрала она вас защитником или нет?

- Нет.

- Быть может, вас выбрал кто-то другой?

- Пока никто.

- Тогда все очень просто, - улыбнулся Ансон. - Нет никаких причин для спора. Вы не защищаете Делию Бранд по делу об убийстве. Эта роль принадлежит мне. Но вы все же ее адвокат в связи с известной вам проблемой, которая, в свою очередь, меня не касается. - И, обращаясь к окружному прокурору, Ансон таким же ровным, но уже полным едкого сарказма голосом продолжал: - Эд, вы когда-нибудь знакомились с существующим законодательством?

Быть может, вам будет интересно взглянуть на список членов Американской ассоциации адвокатов, которые занимаются вопросами профессиональной этики, в том числе и попытками принудить адвоката раскрыть охраняемое законом содержание его беседы с клиентом? Или вы предпочтете позвонить в Вашингтон как вы сделали сегодня рано утром, в четыре часа двадцать минут, - и попросите Карлсона порекомендовать вам подходящее место работы на тот случай, если вы лишитесь своей нынешней должности?

Бейкер собрался что-то возразить и уже раскрыл было рот, но передумал. Тайлер Диллон вновь привлек к себе внимание.

- Мне нужно увидеть Делию Бранд, - упрямо заявил он. - У меня есть на это законное право.

- Только не сейчас, мой мальчик, - возразил Ансон. - Сожалею, но в данный момент это исключено. Почему бы вам сегодня днем не заглянуть ко мне в контору? Нам есть о чем переговорить.

Посмотрев вокруг, Диллон понял полную бесполезность дальнейших попыток добиться встречи с Делией. Рассчитывать на помощь или поддержку кого-либо из присутствовавших не приходилось:

Саммис все еще не остыл, Фелан был бессилен, Таттл занял враждебную позицию, Бейкер временно проглотил язык, Ансон сохранял дистанцию, и ни мольбы, ни уговоры его бы не тронули. В данной ситуации Диллон не мог ничего предпринять. А он страстно желал увидеть Делию; ему казалось: поговори он только с девушкой, хотя бы коротко, - и к нему вновь вернулась бы способность здраво мыслить и эффективно действовать.

Круто повернувшись на каблуках, Диллон покинул кабинет шерифа. Пройдя почти половину длинного мрачного коридора, он услышал позади себя быстрые легкие шаги, и вскоре его схватили за руку.

Это оказалась Клара.

- Простите меня, Тай, - сказала она, глядя ему в глаза. - Я не сдержала слова и очень вас подвела. Но я не ожидала прихода мистера Саммиса, его присутствие просто лишило меня воли. Во всяком случае, теперь все уладилось как нельзя лучше, и они не могут расспрашивать вас о той записке Делии.

- Молю Бога, чтобы вы оказались правы, - заметил Диллон с мрачным видом. Мне необходимо во что бы то ни стало встретиться с Делией, нужно выяснить... Однако каковы их планы? Чем полиция сейчас занимается? Надо же что-то делать, чтобы доказать невиновность Делии!

- Полиция наверняка не сидит сложа руки.

- Хотелось бы верить... Сейчас я отправлюсь к себе в контору и переговорю с Эскоттом. Он с Бейкером на дружеской ноге и, возможно, поможет организовать свидание с Делией. Желаете меня сопровождать?

- Нет. По-видимому, мне лучше вернуться домой.

Диллон и Клара разговаривали в тени под аркой входа. Внизу, у подножия каменной лестницы, стояли, беседуя, двое мужчин и женщина. Когда обе группы сблизились, мужчины, приветствуя друг друга, помахали шляпами. Даже при ярком освещении женщина, казалось, излучала магическое сияние, успешно соперничая с солнцем.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Горная кошка (= Тайна пумы) - Рекс Стаут бесплатно.

Оставить комментарий