Рейтинговые книги
Читем онлайн Симфония проклятых - Джек Роган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 99

— Добро.

— И еще, Чонси…

— Я знаю. Не называть тебя Рейчел.

— Да. И не забудь отменить утреннее совещание. Передай Теркотту, что мне очень жаль.

К тому моменту, когда она закрыла телефон, судно начало набирать скорость, и белые барашки пены окутали его корпус. Восс поднялась наверх, на нос, потому что по-прежнему мечтала о чашке кофе.

12

Теплый ветерок ворвался вслед за Тори в рулевую рубку, братья Рио смолкли на полуслове и хмуро уставились на нее. Они явно не хотели ее тут видеть, но ей было все равно.

— Добрый вечер, капитан, — сказала Тори, как будто ничего необычного не случилось.

— Чего тебе нужно? — спросил Мигель.

Будучи первым помощником, он имел полное право не пускать ее на капитанский мостик, но Тори, проигнорировав его, обратилась к Гейбу.

— Мы поворачиваем и мчимся на огромной скорости, сжигая топливо, — сказала она. — Либо мы сбились с курса, либо собираемся провернуть сделку, о которой «Вискайя» не сообщила своим акционерам.

Как всегда, у штурвала стоял Суарес, но он даже не моргнул, когда она задала свой вопрос. Нелегальные операции, которые братья Рио проворачивали для компании, его не интересовали. Старый моряк-кубинец просто делал свою работу, держал рот на замке и получал зарплату.

С экрана радара послышался тихий ритмичный сигнал. Гейб посмотрел на монитор и выглянул в иллюминатор на темное ночное море, как будто пытался что-то разглядеть там.

— Возвращайся в свою каюту, — велел Мигель.

Ниже ростом и более стройный, чем капитан, он обладал темными, гипнотическими глазами невероятной красоты. Во многих отношениях Гейб Рио казался прототипом своего красавчика брата, но стоило посмотреть на него — и ни у кого не вызывало сомнений, кто из них главный.

— Не будь идиотом, — сказал он, практически не поднимая головы. — Она здесь, потому что так захотел Фрэнк.

Мигель прищурился, явно недовольный отповедью брата. «Очень плохо», — подумала Тори. Мигель нравился ей гораздо больше, когда главной его задачей было заглянуть ей в вырез блузки. Но сейчас она не сидела за письменным столом.

Капитан мимолетно взглянул на штурвал.

— Сбросьте скорость, мистер Суарес. Мы совсем рядом.

— Итак, что происходит? Кое-кто из команды спит, однако все остальные должны знать, что случилось.

— Половина из них в курсе наших дел… — начал Мигель.

Тори пожала плечами.

— Другая ничего знать не хочет. Я поняла. Им платят за то, чтобы они отворачивались, когда мы делаем незапланированные остановки и берем необычные грузы. Послушайте, парни, я целый год занималась черной и белой бухгалтерией «Вискайи». Мне известно, сколько денег получил в прошлом месяце каждый, кто находится на борту «Антуанетты», официально и в конверте. Нравится вам или нет, но я в этом рейсе глаза и уши компании, и я хочу получить ответ на свой вопрос. Если смогу, я помогу вам — или же просто отойду и не буду мешать. Так что выкладывайте.

Братья снова переглянулись, и Гейб коротко кивнул, прежде чем вернуться к изучению приборов.

Мигель вздохнул. Вне зависимости от того, как он относился к ней, они работали на одного хозяина. Первый помощник расслабился, даже едва заметно улыбнулся, и Тори перестала на него злиться — пока.

— Днем с нами связались продавцы. Во всяком случае, один из них. Между дикими воплями и проклятиями в адрес Бога он сообщил, что часть команды мертва.

Тори от удивления заморгала и приоткрыла рот. Опасные мужчины, занимающиеся нелегальными делами, — это одно, убийство — совсем другое.

— Что там случилось?

— Понятия не имею, — ответил Мигель. — Он отключил связь. Лично я думаю, что кто-то устроил им ловушку и напал на них, чтобы захватить груз, либо тут замешаны пираты.

Внутри у Тори все сжалось от страха, по спине побежали мурашки.

— И куда мы сейчас направляемся? Если связь прервалась…

— На радаре виден один корабль, — сказал Гейб, вглядываясь в темноту, и его мрачное лицо отразилось в стекле. — Это либо люди, с которыми мы должны встретиться, либо те, кто напал на них.

Тори перевела взгляд с него на Мигеля, потом на Суареса и снова на капитана.

— И что будет, если это пираты? Вы же собственными руками отдадите им наш груз.

Гейб холодно посмотрел на нее.

— Корабль, к которому мы приближаемся, слишком мал, чтобы представлять для нас опасность. Как они заберутся к нам на палубу? Ты получила ответы на свои вопросы, Тори. Если Фрэнк Эспер вызовет тебя к себе в кабинет и потребует отчет, тебе будет что сказать. А у нас нет времени, чтобы водить тебя за ручку.

Она обиженно заморгала.

— Мне не нужно…

— Задний ход, мистер Суарес, — приказал капитан, не обращая на нее внимания. — Стоп машина.

Когда кубинец выполнил приказ, дверь распахнулась и на мостик вошел Джош. Такого выражения лица Тори у него до сих пор не видела. Обычно оно было открытым и доброжелательным, но сейчас глаза потемнели и стали холодными.

— Что вы здесь делаете, мистер Форд? — спросил Гейб.

— Хочу предложить вам помощь.

— Нам не нужна помощь, большое спасибо, — сердито ответил Гейб.

— Хозяева «Вискайи» наняли меня не только из-за того, что я хороший кок, капитан, — улыбнувшись, сказал он. — У меня есть рекомендация от человека, который когда-то являлся членом вашей команды. Имя Хорхе Гуарино вам что-нибудь говорит?

Мигель Рио тихо рассмеялся.

— Откуда ты знаешь Хорхе?

— Мы сидели в одной камере в Гейнсвилле.

— Ты сидел в тюрьме? — спросила Тори, и собственный голос показался ей каким-то жалким и далеким.

Большую часть жизни она провела рядом с преступниками. Некоторые из них были настоящими мерзавцами, другие просто считали, что правила и законы написаны не для них. Наркоманы, торговцы наркотиками, воры и контрабандисты. Джош говорил, что совершал дурные поступки, однако она даже представить не могла, что он сидел в тюрьме.

Она все еще не пришла в себя после их занятий любовью и по-прежнему чувствовала вкус его поцелуев на губах и прикосновения на коже, но у нее возникло ощущение, будто она стала грязной. Тори знала, что это несправедливо по отношению к Джошу, в конце концов она почти никогда не расспрашивала его о прошлой жизни, а значит, он не соврал ей. И все же ей казалось, что он обманул ее, и она испытала разочарование. Внешне он производил впечатление грубоватого человека, как раз такого, какие ей нравились, но внутри она считала его добрым, надежным и очень хорошим. Тори думала, что ей удалось найти мужчину, который увлечет ее, как это бывало только с жестокими, опасными типами.

Джош, видимо, уловил что-то в ее голосе — удивление или разочарование — и наградил своей фирменной кривой улыбкой.

— Как ты думаешь, где я научился готовить?

Он снова повернулся к капитану и поднял руки, словно показывал, что сдается.

— Не хотите меня привлекать, никаких проблем. Я шел к себе в каюту и подумал, что могу предложить вам помощь. Я это сделал. Если понадоблюсь, я здесь, и никаких вопросов. Я знал правила, когда подписывал контракт.

«Антуанетта» застонала, сбрасывая скорость, и машины смолкли. Суарес вел себя так, будто все они были призраками, а он стоял на мостике один.

В этот момент послышался грохот трапа, и все повернулись, чтобы посмотреть, кто это. Бледный и взволнованный Том Дуайр открыл дверь и шагнул на мостик.

— Где, черт подери, ты болтался? — рявкнул Мигель.

— Нигде, я… пришел, как только смог.

Мигель фыркнул, и даже Суарес улыбнулся.

— Уверен, что Энджи довольна.

Дуайр, конечно, не выглядел атлетом, но в его глазах вспыхнул злобный огонек. Было ясно, что ему совсем не нравилось, когда над ним потешались по поводу Энджи Тайри. Одного Тори не понимала, что его так сильно задержало. Когда она направилась на мостик, Джош и Дуайр побежали в свои каюты, но Джош пришел намного раньше.

— Забежал в гальюн, — шепотом ответил Дуайр.

— Ты готов работать? — спросил капитан Рио.

Дуайр кивнул.

Капитан окинул всех, кто находился на мостике, внимательным взглядом и повернулся к брату.

— Бери с собой мистера Дуайра и мистера Форда, покатайтесь на катере. Если там кто-нибудь остался в живых, кому мы можем заплатить, сообщите по радио. Если нет, просто заберите груз.

Мигель нахмурился.

— Мы могли бы взять полдюжины парней…

— Делай, что я говорю, братишка. Быстро и очень тихо. Я хочу знать, что случилось с их кораблем.

Тори почувствовала, как у нее отчаянно забилось сердце.

— Я с ними.

Братья Рио уставились на нее с таким презрительным видом, какой умеют напускать на себя только мужчины, и, глядя на них, Тори поняла, что сама идея представляется им абсурдной. На лице Джоша появилось совсем другое выражение — она увидела, что удивила его и он рассматривает ее как загадку, которую никак не может разрешить. Впрочем, после сегодняшних событий это чувство было взаимным.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Симфония проклятых - Джек Роган бесплатно.
Похожие на Симфония проклятых - Джек Роган книги

Оставить комментарий