Рейтинговые книги
Читем онлайн Переписать сценарий - Сергей Александрович Васильев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54
разведчиков, ни разведшкол для подготовки агентуры, ни даже достаточного числа переводчиков, сносно знающих японский язык.

Разведывательная деятельность против Японии велась русским Генеральным штабом бессистемно, какая-либо осмысленная программа отсутствовала. Как отмечал известный российский историк Алексей Васильевич Шишов, перед самой войной ежегодная русская смета на «негласные расходы по разведке в Японии» составляла ничтожные пятьдесят шесть тысяч рублей, которые, к тому же, распределялись между разведкой Приморского военного округа, и военным агентом в Японии. Японская смета на аналогичные цели против России только за предвоенные три года, и только на подготовку, и локализацию военной агентуры, достигла двенадцати миллионов рублей золотом.

Британский военный агент при японской армии, Ян Стэндиш Монтит Гамильтон оставил любопытное воспоминание, — каким незатейливым способом японцы придавали своей разведывательной инициативе невинный «спортивный» характер. «…На одном из банкетов в Берлине, — вспоминает английский разведчик, — зашел разговор о том, какое расстояние способна пройти лошадь под всадником при ежедневной работе, и при определенной скорости. Фукусима Ясумаса немедленно заявил, что его лошадь в состоянии перенести его из Берлина прямо во Владивосток. Его подняли на смех, и этим только укрепили его в намерении провести этот эксперимент. Он пустился в путь и действительно, доехал до Владивостока, но не на одной и той же лошади».

Разумеется, не на одной, а на многих лошадях барон Фукусима Ясумаса, не слишком торопясь, проследовал вдоль всей линии строящейся Транссибирской железной дороги. При этом превосходно образованный офицер, свободно говорящий не только на русском, но и на английском, и немецком языках, тщательно заносил в свой походный блокнот все те военные сведения, которые он наблюдал лично, либо получал по дороге от гостеприимных русских ротозеев. Доехав до Владивостока, японский разведчик повернул на юг, и проехал через всю Маньчжурию и северо-восточный Китай, вплоть до Шанхая. По прибытии в Японию он написал подробнейший 800-страничный отчет, сведения которого были использованы при подготовке к началу японо-китайской, и русско-японской военных кампаний. Родина по достоинству оценила труды своего разведчика: барон Фукусима стал генералом, начальником 2-го отдела (оперативное планирование) Генерального штаба.

Почти опереточный спектакль с «личным обещанием» сделать транссибирский пробег на одной лошади был поставлен японской разведкой исключительно для одной группы легковерных зрителей — для русских генштабистов. Благородные ротозеи в Петербурге немедленно проглотили «спортивно-офицерскую» наживку японцев, и выдали штатному разведчику японского Генштаба все необходимые разрешительные «подорожные» для его смелой акции.

В Российской армии с обеспечением хотя бы элементарной секретности была полная катастрофа. В то время военной цензуры не существовало, и газеты печатали все, что угодно, в том числе распоряжения Военного министерства: сообщались даты окончания формирования воинских подразделений, списки убитых и раненых, сведения о мобилизации частей для отправки на Дальний Восток, прочая секретная информация. Находившиеся в свободной продаже военные газеты попадали в руки агентуры, и немедленно использовались Генеральным штабом японской армии для оперативных целей.

Очень часто, и это было наиболее эффективно, группы агентов работали в качестве строителей над возведением укреплений, собирая довольно точные сведения о фортификационных характеристиках, и качестве этих сооружений, более того, армейское командование в годы русско-японской войны показывало исключительные образцы преступной халатности в отношении хранения военной тайны. Например, при постройке фортов на Куандченской позиции, подрядчиком-китайцем были проданы их планы японцам. Более того, даже охрана фортов состояла из китайцев, среди которых агенты японской разведки чувствовали себя, как рыба в воде.

Бороться с японским разведывательным монстром, как полагал Сценарист, требовалось японскими же, методами, строго, в соответствии с принципами ещё неизвестного в 1903-м году создателя айкидо Морихэя Уэсибы: «Используй силу противника против него самого!». Главным козырем агентов японского генштаба была их тотальная осведомлённость, вот её, и стоило использовать. Для начала, требовалось буквально «завалить» японскую разведку уже известной ей, а значит проверяемой информацией, и таким образом, создать впечатление абсолютной достоверности передаваемых сведений, а потом…, потом начнётся самое интересное…

Конечно, долго водить за нос японских «рыцарей плаща и кинжала» не получится, и лавочку по скармливанию нужных сведений придется прикрыть. Но зато, должным образом, проявится другая сильная сторона японского сообщества — её «возведённая в абсолют» бдительность, перерастающая в шпиономанию, захлестнувшая Японию уже к 1903-м году.

Иностранных агентов в Японии искали все, и повсюду. Газета «Ямато симбун» опубликовала список иностранных шпионов, в который попал даже доктор Эрвин фон Бельц[2], пользовавший наследного принца Кацура Ёсихито, и награжденный японским орденом.

Как и всякая мания, она, зачастую, приводила к курьёзам — например, некая женщина обратилась в полицию с требованием арестовать ее мужа на том основании, что он является российским агентом. При допросе выяснилось: он сбежал из дому, захватив с собой какие-то пожитки. Она же решила, что если полиция поверит в её шпионскую версию, то мужем займутся серьезно, и схватят его быстро.

Сверхбдительное общество поддаётся манипуляции даже проще, чем безалаберное. Этим Сценарист собирался бессовестно воспользоваться, не боясь обвинений в византийском коварстве. Впрочем, всё, что было неприличным для подданного Российской империи начала XX-го столетия, являлось вполне приемлемым для Сценариста, знавшего не понаслышке о методах работы «наших западных партнёров», трезво оценивающего «честное слово джентльмена», данного ими.

Глава 20

Самое трудное в жизни — не потерять желания жить

Место «приземления» лаборатории сейчас выглядело, как что-то среднее между ковбойским ранчо, и фортом на Среднем Западе. Высокий забор снаружи, множество предметов быта внутри, указывали, что строение является местом жительства и работы приезжих людей из САСШ. Всё необходимое, обеспечивающие достойную жизнедеятельность, путешественники приобретали на американских судах, регулярно прибывающих в порт Чемульпо. Моряки охотно поставляли различные предметы быта и продовольствие соотечественникам, вынужденным жить в такой «дыре», незаметно для самих себя, испортившим свою разговорную речь явно выраженным акцентом. Увлёкшись воссозданием американского быта, путешественники изготовили даже фургон, используемый колонистами-переселенцами для передвижения с домашним скарбом по просторам Американского континента, в далёкие уже, времена освоения «дикого запада». Подобные фургоны всегда показывают в любимых ими, вестернах.

Сама лаборатория, сэндвич-панели которой были обшиты поверху неструганными досками, а стеклопакеты закрыты уродливыми ставнями, теперь походила на большой сарай. В самой лаборатории все стеллажи и панели были переделаны в шкафы. Капсула виртуальной реальности была спрятана от чужих глаз внутри самого большого шкафа. Атрибуты XXI-го столетия теперь не бросались в глаза, если не заострять на них внимание.

Самым сложным делом оказалось восстановление работоспособности водопровода и канализации, ведь нужных специалистов для проведения этих работ среди путешественников не было, и поручить это было некому. Однако стресс из-за лишения привычных удобств, оказалось, мощно влияет на творческие способности! В

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Переписать сценарий - Сергей Александрович Васильев бесплатно.
Похожие на Переписать сценарий - Сергей Александрович Васильев книги

Оставить комментарий