Рейтинговые книги
Читем онлайн Детство Скарлетт - Мюриэл Митчелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 135

Мужчины не двигались.

Ретт Батлер тоже замер.

Все понимали, что сейчас произойдет что-то ужасное. Но все боялись помешать этому, боялись сдвинуться с места и как загипнотизированные следили за происходящим на пыльной площади. Она сейчас казалась ареной Колизея, на которой должна начаться смертельная схватка. Вернее, даже не начаться, схватка уже началась, все должно было приблизиться к ужасному кровавому финалу.

Все напряженно ждали.

У зрителей по спинам пробегали мурашки. Хозяин салуна вышел на улицу и, прильнув щекой к столбу, приложив руку козырьком к глазам, неотрывно следил за каждым малейшим движением своего гостя и четверых мужчин перед ним.

Мужчины рванулись к револьверам.

Но выстрелы из револьвера Ретта Батлера уже зазвучали, и все четверо рухнули на пыльную землю.

Ретт Батлер провернул свой револьвер вокруг пальца и привычным движением, убедившись, что все четверо бездыханно застыли на земле, вбросил в кожаную кобуру.

Старик-гробовщик, следивший за этой сценой, самодовольно потер руку об руку и улыбнулся:

— Действительно, нужны будут гробы, но, правда, не три, как он заказывал, а целых четыре.

Из двери здания вылетел на улицу мужчина в черном сюртуке и желтой сверкающей жилетке. Он выглядел официально.

— Эй, послушай, что ты сделал? Я все видел, — закричал он, обращаясь к Батлеру, — зачем ты убил четверых людей? Тебя за это вздернут!

Рука Ретта Батлера потянулась к револьверу. Он не спеша вытащил его из кобуры, взвел курок и направил ствол прямо в грудь мужчине в черном сюртуке.

— А кто вы такой? — таким же ледяным голосом, каким Ретт Батлер разговаривал с четырьмя уже неживыми ковбоями, произнес он, обращаясь к мужчине.

— Я Бакстер, я шериф, только не стреляй, — испуганно заговорил мужчина, ощупывая карманы, и наконец, он вытащил шестиконечную звезду шерифа и показал ее Батлеру.

— Ну что ж, коли вы шериф, — спокойно сказал Ретт Батлер, — тогда похороните этих людей.

Он одернул пончо, которое сразу же скрыло кобуру револьвера, развернулся, сунул в рот новую сигару и неспеша двинулся через площадь.

Шериф с недоумением и испугом следил за мужчиной, который вот так спокойно и быстро расправился с четырьмя обидчиками, а потом еще чуть было не всадил пулю ему в лоб.

— Да и откуда такие отчаянные берутся? — шептал он своему помощнику.

Тот испуганно пожимал плечами.

А Ретт Батлер, проходя по площади, заметил гробовщика и поравнявшись с ним, приподнял руку и показал четыре пальца.

— Извини, старик, бывает, иногда и я ошибаюсь. Но ведь ошибка не очень большая, всего на один гроб.

Старик услужливо закивал головой.

Уже через час Ретт Батлер был в доме Рохаса. Он сидел за длинным столом, уставленным питьем и едой. По беленой гостиной расхаживал Рохас, изредка роняя короткие фразы.

— Что ж, ты, конечно, сделал важное дело, спасибо тебе.

— Да нет я, собственно, пока еще ничего не делал, но я же говорил, мои услуги стоят недешево.

— Я согласен, согласен, — ответил Рохас, подходя к невысокому комоду, выдвигая ящик и вытаскивая из него кожаный кошелек. — Здесь сто долларов, сто долларов золотом, — сказал он, закрывая кошелек и бросая на стол к рукам Ретта Батлера.

— Когда я могу приступать? — осведомился Ретт Батлер, отпивая из стакана виски.

— Не спеши, поработать ты еще успеешь.

— Я думаю, — сказал Батлер, — что этих Бакстеров нужно прижать к ногтю именно сейчас.

— Нет-нет, спешить не надо, через несколько дней через наш городок будет проезжать военный отряд, наверное, кавалеристы. А мне не очень хочется, чтобы военные совали свои длинные носы в наши дела.

Ретт Батлер отставил недопитый стакан и встал из-за стола.

— Мне кажется, вы неплохо информированы.

— Да, — самодовольно ухмыльнулся средний Рохас, — дело в том, что в наших краях зачастую жизнь зависит от какой-нибудь маленькой незначительной новости.

Ретт Батлер, пройдя по гостиной, остановился у рыцарских доспехов, стоящих в углу. Вся грудь была в пулевых отверстиях.

— А это что? — поинтересовался Батлер, прикасаясь указательным пальцем к аккуратным отверстиям. — От подобных лат сейчас никакой пользы владельцам, — скептично заметил Батлер, продолжая поглаживать холодный металл.

Рохас рассмеялся.

— Действительно, какой может быть прок от этого железа? Это мой брат Рамоно развлекается подобным способом.

— Кто?

— Мой старший брат Рамоно.

— А, — как бы уже зная, произнес Батлер.

— Он часто развлекается, стреляя в доспехи, конечно, когда ему больше не во что стрелять. Ведь когда карабин в руках Рамоно, то ему нет равных. Он не останавливается ни перед чем.

— Замечательный у вас брат, мне бы очень хотелось с ним познакомиться, — очень вежливо заметил Ретт Батлер.

В это время дверь открылась и на пороге появился плотный мужчина в широкополой шляпе, весь перепоясанный лентами с патронами. На его поясе висело два револьвера.

— Это Чико, один из самых верных моих людей, — сказал средний Рохас. — Иди за ним, он отведет тебя в твою комнату, ведь я хочу, чтобы ты здесь был как у себя дома.

Чико смотрел на Ретта Батлера взглядом, полным недоверия и подозрительности.

— Обрести дом, — это просто здорово, — мечтательным тоном произнес Ретт Батлер, направляясь за Чико.

— Пошли-пошли, — поторопил тот.

Поднимаясь по лестнице, Чико и Батлер услышали негромкий голос женщины, поющей песню.

Поднявшись на галерею, они столкнулись с женщиной, которая пела. Та испуганно замолчала, и ее взгляд встретился со взглядом Ретта Батлера.

Ретт сразу же вспомнил, где он видел эту женщину — она смотрела сквозь зарешеченное окно на улицу, когда этот же Чико бил мужчину и мальчика.

Женщина тоже вспомнила Батлера и тут же, отведя взгляд, заспешила вниз по лестнице.

— Кто это? — поинтересовался Ретт Батлер у Чико.

— А, зовут ее Морисоль, но лучше тебе сразу, приятель, забыть о ее существовании.

Они прошли еще по галерее и Чико, толкнув волосатой рукой дверь, указал:

— Вот это, приятель, будет твоя комната.

Ретт Батлер вошел в помещение с низким потолком.

Кувшин, зеркало, круглое окно, выходящее на балкон. Ретт Батлер огляделся и сразу же, растворив окно, вышел на балкон.

И тут же он услышал голос Чико. Звуки доносились откуда-то снизу.

— Сто долларов! Ты что, Рохас, с ума сошел? Ведь мы еще столько никому не платили, вообще никому! Сто долларов золотом, ты с ума сошел! — кричал Чико возмущаясь. — Как мы себя будем чувствовать вместе с этим грязным гринго в доме?

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Детство Скарлетт - Мюриэл Митчелл бесплатно.
Похожие на Детство Скарлетт - Мюриэл Митчелл книги

Оставить комментарий