– Вот то, о чем я говорила. Раздел озаглавлен как «Принципы самоизлечения».
Целительница склонила голову, проводя пальцем по заглавным буквам, а Надиш поймала еще один взгляд Зора, скользнувший по блестящим рыжим волосам и задержавшийся на упавшем на нежную шейку локоне. Пальцы мага едва заметно дрогнули, будто он хотел отвести волосы в сторону, но Зор тут же перевел взгляд обратно в книгу. А Бэла тем временем продолжала отстаивать свою точку зрения:
– Нет такого термина, как «самоизлечение». Даже я, целитель, не могу излечиться самостоятельно. При повреждениях невозможно направить энергетический поток внутрь себя, всегда нужна сила извне.
Матушка Надиш спрятала довольную улыбку, наблюдая за двумя людьми, увлеченно изучающими старые записи. Она отметила, как в одно мгновение аристократ преобразился. Его взгляд зажегся неподдельным интересом. Зор ответил Бэле спокойно, объясняя, но не поучая. Даже голос его в этот миг растерял высокомерность.
– Возьмем, к примеру, повреждения костной ткани. В таком случае формируется сбой в энергетических потоках. Взгляни на эту схему, если ты поймешь, что означают символы, то легко во всем разберешься. Когда энергия не может течь свободно, начинается застой, это и приносит боль. Зная принципы, достаточно наладить циркуляционный поток, заставить энергию протекать через поврежденное место, отрегулировать ее течение, и тогда кости сами займут привычное положение, а дальше пойдет процесс восстановления и заживления.
На этих словах Надиш выскользнула из комнаты, тихо притворила дверь и с удовлетворенной улыбкой направилась к себе.
Сводня была довольна собой, прошло не так много времени, а у мага появилась привычка заглядывать к Бэле каждый день, чтобы обсудить новые темы, касающиеся целительской магии. Судя по всему, это также был и его любимый раздел. Зор получал удовольствие, рассказывая о нем понятливой и любознательной целительнице. Надиш не присутствовала на этих своеобразных уроках, но девушка нередко затрагивала данную тему в разговорах.
– Он мне рассказал… – начинала Бэла, а заканчивала всегда одной и той же фразой: «Это просто невероятно, правда?»
Матушка Надиш кивала и улыбалась, стараясь не показать, как довольна тем, что глаза девушки загораются при упоминании Зора. Теперь он ассоциировался у Бэлы не только с ужасным похитителем, но и с человеком, который приоткрыл для нее совершенно удивительный тайный мир древней магии, который объяснял абсолютно невообразимые понятия, делая их доступными для простой ученицы целительской школы.
Впереди был второй шаг – пришла пора сделать так, чтобы хозяин перешагнул через свои предрассудки и пригласил девушку разделить с ним трапезу. Начать полагалось с ужина, ну а дальше… дальше будут совместные обеды, пикники, обсуждения разных увлекательных вещей, новые темы для разговоров, а напоследок то, что связывает двоих крепче всяких клятв в верности – общая тайна. Ведь у такого человека, как Зор Анделино, не может не быть тайн.
Матушка Надиш уже потирала руки в предвкушении. Для нее соединять страждущие и одинокие сердца всегда было самым увлекательным занятием. Сначала наблюдать, как разгорается привязанность, потом – как вспыхивает жаркая страсть и постепенно превращается в глубокое и сильное чувство.
Этим вечером Зор вновь ощущал усталость. Вернувшись домой, он в первую очередь прошел в ванную, но приказал слуге не наливать воды в овальный бассейн, а наполнить резервуар для душа. Магу хотелось освежиться, смыть с себя усталость, рожденную бесконечными заботами и хлопотами, прежде чем отправиться к целительнице. Девушка теперь делилась с ним энергией так легко, словно больше не испытывала мучений по этому поводу. То ли сказывалось ее общение с новой компаньонкой, то ли какую-то роль сыграли совместные занятия, но целительница воспрянула духом.
Сам Зор, на удивление, получал от вечерних совместных чтений странное удовлетворение. Он видел, с какой жадностью девушка поглощает новые знания, как стремится запомнить основы целительства и постичь самую суть. Ей мало было просто освоить принцип, она желала его досконально разобрать.
Как много схожего было в этой их обоюдной страсти – для Зора наука являлась отдушиной, но прежде не встречалось человека, который так полно разделял бы его пристрастие. Бэлу не пугали даже самые сложные и на первый взгляд совершенно безумные идеи, ей нравилось самой разбирать формулы и примеры, чтобы в итоге понять, насколько идея сумасбродна и имеет ли право на существование. Она была искренней, это Зор мог утверждать с полной уверенностью, поскольку чувствовал целительницу и ее настроение. Его самого в последние дни все реже посещала тоска, и он ощущал необычный душевный подъем.
Приняв душ и переодевшись, Анделино взял свой неизменный эсканилор и направился в комнату девушки. В этот раз Бэла оказалась одна. Обычно ей составляла компанию служанка Надиш, которая всегда удалялась после его прихода, однако сегодня компаньонки в комнате не было.
Бэла сидела на кровати с толстым томом на коленях. Это оказалась та самая книга, которая однажды натолкнула Зора на мысль о создании эликсира. Очевидно, Бэла взяла ее в библиотеке, когда искала что-то новое для вечерних занятий. Зор увлекался медициной, у него собралось много книг по этой теме, а целительница, словно по наитию, выбрала ту единственную, которую ей еще рано было показывать.
Девушка хмурилась, листая страницы, а когда маг вошел в спальню, подняла голову.
– Добрый вечер. – Анделино не стал подходить к столу, а расположился в своем кресле.
– Это самая странная из всех книг, – ответила целительница, пропустив его приветствие мимо ушей. – Неужели можно управлять тем, что дано человеку от рождения, разве можно дать то, чего никогда не было, и отобрать то, что было всегда?
– В жизни всякое возможно. Только узко мыслящие люди не способны видеть дальше очерченных границ.
– Я считаю это невозможным! – безапелляционно заявила целительница и со злостью захлопнула толстый том.
Маг слегка пожал плечами, и не думая спорить с девчонкой. Его лицо приняло привычное высокомерное выражение.
– Полагаешь, я тоже узко мыслю? – спросила его Бэла.
Анделино не ответил.
– Я только сегодня задумалась над тем, почему вам, аристократам, так важны все эти традиции. Ты являешься ректором самой старой академии королевства, при этом вражда между виерами и аристократами все длится и длится. В твоих силах повлиять на умы учеников, привнести что-то новое в устоявшиеся обычаи. Для чего тебе источник и вся твоя сила, если вокруг ничего не меняется? Почему не сделать шаг и не прекратить древнюю вражду?
Девчонка задавала неприятные вопросы, и Зор невольно поморщился.
– Изменение существующих устоев – это удел тех, кто молод, в ком горит кровь, кто жаждет подвигов. Традиции – это основа стабильности мира.
– Глупости! – Бэла соскочила с кровати, в волнении прошлась по комнате и замерла возле раскрытого окна.
– Сколько возможностей в твоих руках, а ты привык только потреблять. Берешь все для своего удовольствия! Это ужасно, ужасно и отвратительно!
– Я не спрашивал твоего мнения насчет своего образа жизни. Каждый человек привык потреблять, даже ты. – Он небрежным жестом указал на ее новое шелковое платье. – Это в природе людей.
Девушка запнулась, так и не договорив до конца. Опустила голову, оглядывая струящуюся легкую материю. Коснулась ее кончиками пальцев, задалась вопросом, откуда у матушки Надиш деньги на такую даже с виду дорогую ткань. Значит ли это, что все ее новые платья были оплачены Зором, а вовсе не сшиты сердобольной компаньонкой? Возможно ли, что маг теперь полагает, будто Бэла приняла подобный порядок вещей или, того хуже, откровенно наслаждается жизнью в его доме?
На щеках девушки появился румянец. В душе всколыхнулась злость вперемешку с острой досадой. Можно было бы прямо сейчас стянуть это платье и бросить его магу, но Бэла не решилась на столь дерзкий поступок. Однако дала себе слово впредь носить только те вещи, которые принадлежат лично ей, например, что-то сшитое собственными руками.
– Ты мерзок! Ужасный похититель, для которого люди – вещи! Тебе не понять настоящих ценностей, и счастья ты никогда не узнаешь, потому что по-настоящему ограниченный человек – ты сам!
Зор поднялся, а девушка сделала шаг назад и уперлась спиной в стену, однако маг не ответил на ее выпад. Глаза его блеснули, но в следующий миг он повернулся и покинул спальню.
Бэла сидела на постели в том старом синем платье, что получила взамен испорченного целительского наряда, и перебирала звенья тонкой цепи. Она здесь пленница, и не важно, что ее никто не ждет там, за пределами поместья, здесь она тоже никому не нужна.
Снова было тоскливо и хотелось плакать. Странное чувство разочарования поселилось в душе с уходом мага, как будто она лишилась чего-то важного и ценного. Целительница положила цепь на кровать и посмотрела на свою щиколотку, на которой еще виднелись следы натершего нежную кожу браслета. Она тогда столь отчаянно пыталась избавиться от него, что теперь, возможно, останется небольшой шрам.