Рейтинговые книги
Читем онлайн Пыль - Энн МакМан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 52

В дороге Джин в основном молчал и на большинство вопросов отвечал односложно. Он тихо стоял рядом с ней, пока она глядела на участок с соснами, где лыжный патруль и обнаружил тело Шеридана. Это было пустынное место, довольно отдаленное от основных трасс. Воздух здесь был разреженным. Эван вздрогнула, когда подумала, что Шеридан пролежал там два дня.

- Стив сказал, что другие пассажиры, которых вы привезли на вершину в тот день, жаловались на то, как отвратительно себя вел мистер Шеридан, - 5е собеседник кивнул. - Он был пьян?

Джин пожал плечами.

- Не могу сказать. На самом деле, я его не видел, - он мотнул головой, указывая на снегоход. - Лыжники едут в вагоне, который буксируется позади меня.

- Но вы слышали, что другие говорили об этом, когда вы высадили их на вершине?

- Верно.

- И что они сказали?

Он посмотрел на нее.

- Что они были шумными и грубыми.

- Они?

- Ага.

Эван сдержала свое нетерпение.

- И кто был с ним?

Джин снова пожал плечами.

- Другой мужчина? Женщина?- она сделала паузу. - Сенбернар?

Он снова посмотрел на нее. На этот раз он почти развеселился.

- Мужчина.

- Вы его видели? Помните что-нибудь о нем?

- Не совсем. Он был закутан в одежду - нес лыжи. Я не видел его лица.

- Высокий? Низкий?

Джин подумал.

- Высокий. Выглядел подтянутым, насколько я помню.

- Что-нибудь еще?

- Не совсем. У него были прекрасные лыжи.

- Лыжи? - Эван вздохнула. Симмонс ничего не помнил о мужчине, который был с Шериданом, но помнил, какое снаряжение он нес с собой.

- Ага. Апачи.

- Апачи? - Стив сказал, что на Шеридане были одеты Апачи, когда он нашел его тело. Поправка. На нем была одна лыжа.

- Вы уверены, что именно другой мужчина нес лыжи Апачи?

Симмонсу даже не пришлось думать.

- Ага. Я обратил на них внимание, потому что мой сын как раз купил такие же, - он покачал головой. - Они стоят типа тысячу баксов. Бред, если хотите знать мое мнение.

Эван пнула ком снега носком сапога. Что за фигня? Как, к черту, полиция Аспена упустила эту часть информации?

- Вы заметили, какие лыжи нес мистер Шеридан?

Симмонс пожал плечами.

- Неа.

- Но он нес лыжи?

- Ага. Каждый, кто поднимался для того спуска, имел лыжи.

- Вы имеете в виду, что иногда люди поднимаются наверх и не спускаются оттуда на лыжах?

- А то. Иногда народ просто хочет прогуляться оттуда до вершины. И затем спускается назад позже.

Эван снова посмотрела на захудалые сосны. Она чувствовала, как что-то настойчиво свербило у нее внутри. Это была то же самое чувство, что навалилось на нее прошлой ночью, когда она сидела в темноте, прочитав все новостные отчеты о случае с Шериданом. Маркус. Каким-то образом все прикатилось обратно к Маркусу. К этому ублюдку. Теперь не было никакого способа увильнуть от разговора с ним. Она кинула взгляд на часы. Потом посмотрела на Джина.

- Есть время отвезти меня обратно?

Он удивился.

- И это все? Вы все уже закончили?

Она кивнула.

- Ага. Закончила.

Он развернулся и направился к снегоходу. Пока Эван устало тащилась за ним, она надеялась, что ее слова станут пророческими.

***

От помощника коронера округа Питкин было мало проку. Это была болезненного вида дама, слегка за сорок, с мрачной работой и таким же отношением к жизни, говорящая в нос из-за насморка. Она дала понять, что для нее тяжело даже обсуждать случай Шеридана. К счастью для Эван, записи не были опечатаны.

Вскрытие Шеридана показало, что конгрессмен скончался от тупой травмы головы ненасильственного характера. Уровень концентрации алкоголя в его крови был чрезвычайно высоким, но офис коронера быстро заявил, что результаты неубедительные, так как образцы были собраны через два дня после его смерти. Руководитель штаба Шеридана прибыл на место происшествия в тот же день, когда было обнаружено его тело, и взял на себя все хлопоты о его останках. Марго приехала на день позже. В соответствии с индийской традицией, Марго кремировала тело Шеридана в Колорадо и вернулась в Мэриленд с прахом мужа.

Эван попросила рассказать больше деталей о повреждениях Шеридана.

Помощник фыркнула и пролистнула кипу страниц в папке.

- У него были переломы черепа и шейных позвонков, и разорван спинной мозг.

Боже.

- В файле указано, где у него был перелом черепа?

Помощник кивнула и снова открыла папку.

- Да. Шеридан перенес линейный перелом задней левой теменной области.

Эван ей улыбнулась.

- А перевести?

На секунду она, молча, уставилась на нее. Затем указала на область выше задней части ее левого уха.

- Прямо тут.

- Так он получил удар сзади?

- Точно, - она снова фыркнула.

- Не кажется ли это странным?

- Странным? - помощник закрыла папку. Она казалась сердитой. - В каком смысле?

Эван пожала плечами.

- Ну, я не занимаюсь этим видом спорта - но, кажется, что лыжник, вылетевший с трассы, скорее ударился бы о сосну передней частью головы.

- Не обязательно. У него также была сломана голень. Он мог потерять контроль, когда его крепление не отстегнулось, а затем врезаться в дерево, когда его закрутило.

- Думаю, что это возможно.

Помощник коронера посмотрела на часы.

- Вам нужно что-нибудь еще? - она вытащила скомканную бумажную салфетку из кармана халата и вытерла нос.

Эван обдумала идею покрутиться вокруг и позадавать глупые вопросы еще минут двадцать, просто чтобы позлить эту сучку.

- Нет. Спасибо. Вы мне очень помогли.

Женщина кивнула и ушла, оставив Эван стоять в маленькой неопрятной комнате ожидания главного фойе здания. Боже. Должно быть, у нее ПМС. Она вышла из здания и направилась к своему взятому на прокат автомобилю, ее ожидала двухчасовая поездка обратно в Денвер.

ГЛАВА 11

Эван начала размышлять, действительно ли смерть Тома Шеридана была несчастным случаем. Но она пока не смогла придумать ни одного мотива. По крайней мере, ни одного, который имел бы смысл. Для нее было довольно ясно, что время смерти Шеридана совпало с его желанием бросить карьеру конгрессмена и встать в строй борцов за экологию. И кому могло понадобиться покончить с активистом Гринписа? Они и мухи не обидят. Это не имело смысла. А она не хотела в конечном итоге походить на одного из тех жалких теоретиков заговоров, которыми кишел интернет.

Она знала, что ей придется поговорить с Маркусом - выяснить, что он делал в Аспене в тот уикенд. И ей нужно снова поговорить с Энди Таунсендом. Хотя бы по той простой причине, что он может быть полезен для разбора той чуши, которую, в чем она была уверена, ей скормит Маркус.

Мысли об Энди перескочили на мысли о Джулии. Но это мало о чем говорило. Начиная с их будоражащей встречи вечером в среду, мысли о высокой красавице никак не оставляли ее.

Она посмотрела на часы. Она скоро приедет на станцию Пенн. Затем встретится с Джулией в апартаментах в Верхнем Ист Сайде. Они собирались поужинать. А в воскресенье Джулия уедет в Лондон. Ее не будет две недели. Две недели. Это должно дать Эван достаточно времени, чтобы вынуть голову из задницы и хорошенько подумать. А ей нужно было хорошенько подумать. Она теряла концентрацию - а потеря концентрации вынуждала ее упускать детали. Она не могла себе это позволить. Не сейчас.

Также как она не могла себе позволить еще больше увлечься женой Таунсенда. Это было безумием.

Ага. Безумие. Она тряхнула головой. А это как раз то, почему она села на этот чертов поезд прямо посреди своего самого худшего кошмара. Дерьмо - с тем же успехом она могла размахивать лассо и вопить «Йииии-ха!» Она знала, что движется навстречу катастрофе, но остановиться она бы не смогла, так же как Шеридан не смог остановить свое последний, безумный заезд с вершины горы в Аспене прямо в стоящие на его пути сосны.

Эван подумала о Джулии. Она подумала, на что это похоже - касаться ее. Она закрыла глаза и попыталась проигнорировать, как ускорилось биение ее сердца. Боже. Она была подобна сексуально озабоченному подростку, мучающемуся в приступе первой влюбленности. На этот раз она была рада, что поблизости не было Стиви, чтобы засвидетельствовать ее возбуждение - она бы поймала ее с поличным в две секунды. Стиви была быстра. В этом она была похожа на Дэна.

Теперь она понимала, что Дэн ее использовал - он знал, что Джулия была слишком лакомым для нее кусочком, чтобы устоять. Джулия была той наживкой, которую Дэн подвесил перед ее носом, чтобы удержать и заставить ее продолжить это дело. Как бы она ни была зла, надо было отдать должное Дэну. До сих пор его маленькая схема работала как магическая формула.

Эван подскочила, когда хрипящий громкоговоритель пробудился к жизни, и искаженный голос с сильным акцентом Нью Джерси объявил, что они прибудут на станцию Пенн через пять минут. Она вздохнула и несколько раз согнула пальцы, пытаясь унять дрожь в руках. Она вытащила из кармана пиджака бумажку с написанным на ней адресом Джулии и снова на него уставилась, надеясь, что каким-то образом то, что там было написано, могло измениться за последние десять минут, прошедшие с тех пор как она видела его в последний раз. Неа. Там все еще можно было прочесть - 71 Ист 71ая Ст. - отличное местечко в сердце Голд Коаст в Нью-Йорке. Эван покачала головой, запихивая клочок бумажки обратно в карман. Это было в духе Джулии, подумала она, дать ей адрес 71 ая Ст. - пренебрегая наиболее известным главным входом на Парк Авеню. Было так много всего в Джулии, что не вписывалось в образ - особенно ее интерес к Эван.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пыль - Энн МакМан бесплатно.
Похожие на Пыль - Энн МакМан книги

Оставить комментарий