Рейтинговые книги
Читем онлайн Карнавал тварей - Эйден Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 87
Он был полностью уничтожен. В один момент он стоял передо мной, а в следующий — дождь из крови и плоти.

У меня отвисла челюсть, когда я увидела, как тень приняла форму высокого стройного мужчины. Медленно он превратился из тени в плоть. Инспектор манежа был одет в идеально сшитую на заказ черную рубашку и брюки. Он был таким красивым. Таким стильным. Даже весь в крови моего потенциального насильника.

Особенно весь в его крови.

— Ты остаешься здесь, Маленький Демон. Я позабочусь об остальных. Скоро вернусь за тобой.

Он повернулся, чтобы уйти, но я схватила его за рукав, и он обернулся ко мне, приподняв бровь.

— Ты собираешься их убить?

— Естественно. Я не потерплю в своей труппе мерзости, терроризирующей моих любимых питомцев. Заставлю других страдать. С этим… — Он указал на лужу крови под ногами. — Я действовал быстро из-за гнева. Остальным не повезет.

— Позволь мне помочь тебе убить их.

Губы Алистера дернулись в призрачной улыбке, и его взгляд упал на пластиковый нож, все еще зажатый в моей руке.

— Этим?

Румянец залил мои щеки.

— Нет.

Тень мгновение рассматривала меня, размышляя.

— Почти невозможно отказать тебе, Маленький Демон. Как ты это делаешь?

— Что именно?

— Обводишь вокруг своих рогов самых пресыщенных демонов? — Он вздохнул и притянул меня к себе, медленно снимая с меня кусок плоти и отбрасывая его прочь. — Даже меня.

— Значит ли это, что мне разрешено пытать этих чертовых придурков?

— Мегера. — То, как он произнес мое имя, заставило мое сердце сжаться. — Тебя трясет. Тебе нужно привести себя в порядок и успокоиться.

— Но… — Внезапно руки обхватили меня за талию и потянули назад, в какое-то прохладное и знакомое место. Я подняла глаза и увидела размытую форму вьющихся рогов.

Я оказалась внутри тени инспектора манежа.

— Отведи ее в мой трейлер, — Инспектор приказал своей тени.

— Но Алистер…

Он наклонился близко к своей тени, его светящиеся изумрудные глаза сузились в смертоносные осколки. Интенсивность, которую я увидела в них, заставила меня задрожать. Они предупредили меня, чтобы я не спорила с ним, как в ту ночь, когда Демон потерял контроль над своим адским зверем и сжег палатку часовни.

— Делай, как я говорю, Мегера.

Желание бороться за свое право отомстить жгло, как желчь, в горле.

Но я держала рот на замке.

Он поручил тени отнести меня в свой трейлер, а не в мой.

Соблазнить дьявола было объективно плохой идеей, как ни крути. Но меня заворожила не только запретная природа этой идеи. Я не могла избавиться от того момента, который разделила с Алистером в иллюзиях. Он пытался меня отпугнуть, но только еще больше заинтриговал.

Было что-то мрачно интимное в этой дьявольской загадке, которая влекла меня к нему, как мотылька к огню, счастливо летящего на свою собственную смерть.

Ничего подобного у меня не было с Риффом, Раффом или Демоном.

Итак, я не боролась с тенью, когда она унесла меня. Когда мы выходили из палатки, позади нас раздавались нечестивые крики агонии. Я закрыла глаза, представляя, что нахожусь на ринге с мечом в горле, а мои зрители аплодируют и кричат ​​от восторга, чтобы заглушить умирающих позади меня людей.

Мне нужно было отвлечься от того факта, что не я заставила их кричать.

9

Сюрприз от дьявола.

МЭГ

В тот момент, когда тень поставила меня на ноги, старые масляные фонари в трейлере Алистера ожили и залили все приглушенным золотым светом.

Дом Алистера не походил на новые блестящие фургоны, в которых жила остальная часть труппы. Его дом представлял собой старый трейлер для путешествий, набитый всевозможными безделушками, которые только можно ожидать от древнего злобного волшебника. Книги по демонологии, жуткие экземпляры монстров в бутылках, пожелтевшие портреты известных цирковых артистов и свернутые плакаты, в которых больше энергии, чем в неодушевленных предметах. Даже тени жили собственной жизнью, танцуя в ритме мерцания пламени фонарей.

Мне следовало бы найти это место чуждым и жутким. Вместо этого находила это странно знакомым. Может быть, потому, что когда-то оно принадлежало маме.

Человеческая часть моего мозга подсказывала мне, что отмывание кишок оборотня должно быть приоритетом номер один, в то время как другая половина — суккуб — не обращала внимания на кровавую бойню, покрывающую мою плоть. Во всяком случае, какая-то самодовольная часть меня была слишком счастлива ходить, покрытая внутренностями моего нападавшего, как будто это был какой-то первобытный инстинкт, который предупреждал других хищников не связываться со мной.

Я порылась в коллекции книг Алистера, удивляясь, сколько лет некоторым из них. Как, например, старой Библии Гутенберга.

— Кто знал, что дьявол коллекционирует старинные Библии, — Усмехнулась я, наполовину самой себе, наполовину его тени, которая тянулась за мной. Он прогрохотал в тихом подтверждении.

Мое сердце колотилось в ребрах, когда я обогнула стопку книг, которая была почти с меня ростом, и увидела дверь в углу.

— Раньше ее здесь не было, — Я бросила взгляд на тень, которая только хмыкнула в ответ.

Подошла к двери, повернула хрустальную ручку и толкнула. Петли громко скрипнули, и я вошла в очень длинный коридор с бесчисленными книгами, сложенными почти до потолка по обеим стенам.

В этот момент, я должна закрыть дверь и притвориться, что никогда ее не видела… если бы я была кем-то другим, только не собой. Но мы говорим обо мне. Поэтому, я пробралась внутрь.

Коридор продолжался дольше, чем это физически возможно, учитывая, насколько маленьким был трейлер снаружи. Он продолжался и продолжался.

Обернувшись, я увидела, что тень Алистера последовала за мной.

— Он заставляет тебя следовать за мной со вчерашнего вечера в палатке с Демоном, не так ли? — Призрачный зверь еще раз заворчал и покачал головой.

— Я заметила. Вот откуда он узнал, что у меня проблемы. Знаешь, мне не нужен телохранитель.

Тень подошла ближе, и мой пульс ускорился, когда он потянулся ко мне. Его темные пальцы выдернули комок плоти оборотня из моих волос, так же, как это сделал несколько минут назад его хозяин. Но то, что он говорил, было непонятно.

— Хорошо, я понимаю твою точку зрения. Меня действительно нужно было сегодня спасать. Но вся эта «девица в беде» обычно не мой случай. Это была разовая акция. В следующий раз у меня будет с собой меч. Перцовый баллончик. Электрошокер. Серебряный кол. Святая вода. Ну, знаешь, женские штучки, — Кроме блеска красных глаз в темноте коридора, тень никак не отреагировала. — Ничего не ответишь? Ух ты, ладно. Тяжелая публика.

Мы прошли дальше

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Карнавал тварей - Эйден Пирс бесплатно.
Похожие на Карнавал тварей - Эйден Пирс книги

Оставить комментарий