Рейтинговые книги
Читем онлайн Мужчина ее мечты - Керрелин Спаркс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 83

Он открыл дверь.

Ангус скользнул внутрь и кивнул ей:

— Добрый вечер, детка. Как обстоят у вас деда?

Хизер пожала плечами:

— Нормально как будто. Я не ожидала появления Жан-Люка.

Ангус нахмурился.

— У него не было выбора. Это вопрос чести. — При виде жены, радостно спускавшейся по лестнице, его лицо просветлело. — А вот и ты.

Эмма просияла:

— Уже соскучился?

— Соскучился. — Ангус крепко ее обнял.

Жан-Люк мысленно простонал. Ангус последние дни стал такой рассеянный:

— Есть какие новости?

— Нет. — Ангус прижался подбородком ко лбу Эммы. — Мы с Робби прочесали весь город. Луи нигде нет.

Жан-Люк испытал досаду. Ему не терпелось начать охоту на Луи, но он не мог поступиться своим долгом охранять Хизер.

— Нам нужны еще люди.

— Я отправляюсь в Нью-Йорк за дополнительной охраной, — сообщил ему Ангус.

Жан-Люк кивнул. Роман и Грегори уже телепортировали в Нью-Йорк, забрав Шанну с ребенком.

Ангус повернулся к Хизер:

— Я приведу кого-нибудь, чтобы вас охраняли и днем.

Она сделала большие глаза:

— Неужели в этом есть необходимость?

— Да, — сказал Жан-Люк одновременно с Ангусом.

Ангус открыл дверь.

— Перед уходом хочу побыть с женой наедине. Спокойной ночи.

Он вывел Эмму на крыльцо.

Она оглянулась на Хизер с улыбкой:

— Я сейчас вернусь.

Входная дверь закрылась.

Пока остальные ждали в прихожей, возникла неловкая пауза. Потом снаружи донесся визг Эммы, мужской смешок и женский смех.

— Новобрачные, — вздохнул Жан-Люк.

Хизер кивнула.

— Такое веселье начинает действовать на нервы.

— Да, — согласился Жан-Люк. — Особенно когда у нас нет аналогичного повода.

— От вашей мрачности мне захотелось выпить, — буркнула Фиделия и направилась в кухню. — Пива кто-то хочет?

— Нет, благодарю. — Проводив ее глазами, Хизер с любопытством взглянула на Жан-Люка. — Вы как будто… завидуете Ангусу и Эмме.

— А кто откажется, чтобы его любили с такой же пылкостью?

— Некоторым подобная страсть может показаться чрезмерно обременительной.

— Только когда любовь используют, чтобы лишить вас свободы. — Жан-Люк пристально посмотрел на нее. — Как было у вас?

Она пожала плечами и отвернулась, но в ее жесте он уловил положительный ответ.

Жан-Люк сделал шаг в ее сторону.

— Я думаю, что любовь должна делать сильнее и могущественнее, свободнее и наделять способностью к достижению желанных целей.

Хизер взглянула ему в глаза:

— Такая любовь — большая редкость.

— А с дочерью у вас такая любовь?

Ее глаза расширились и подернулись влагой.

— Да.

— Значит, для вас это возможно.

Она прикусила губу.

— А почему вы считаете, что это невозможно для вас?

— Не хочу подвергать женщину убийственной мести Луи. — Даже если Луи не станет, его проблема статуса бессмертного останется. Хотя Роману и Ангусу удалось ее преодолеть. Возможно, и он сумеет. — Трудно найти женщину, которая любила бы меня таким, каков я есть.

Ее губы искривились в усмешке.

— Неужели с вами так трудно ужиться? Дайте угадаю. Ваш храп способен заглушить топот стада бизонов.

— Нет. Я сплю довольно тихо.

— И не занимаетесь ночами напролет полировкой своих фехтовальных призов?

— Нет. — Он широко улыбнулся.

Она в отчаянии развела руками.

— Тогда сдаюсь. Не знаю, что у вас не так.

Он подошел к ней ближе.

— Значит, вы готовы признать, что я вам нравлюсь.

На ее щеках вспыхнул прелестный румянец, и он ощутил аромат ее крови.

Хизер вскинула подбородок.

— Вы ужасно самоуверенны.

Его губы медленно раздвинулись в улыбке.

— Это неудачный побочный продукт моего высокомерия.

Ее губы тронула нечаянная улыбка.

— К вам трудно испытывать неприязнь.

— Погодите. Еще все впереди.

Она рассмеялась, и его сердце наполнилось радостью. С удивлением для себя он обнаружил, что Хизер была редкостной женщиной. Ее проворный ум не позволял расслабляться. Она была не только красива и умна, но и обладала отважным любящим сердцем. Она пришла к нему на помощь, хотя едва была с ним знакома. И хотя он был перед ней в долгу, она не желала этим пользоваться. В ней жило какое-то старомодное благородство, и это трогало его душу.

Зазвонил телефон, и она вздрогнула.

— Господи, кто станет звонить так поздно? Уже за полночь. — Она бросилась в гостиную и схватила трубку со столика рядом с креслом. — Алло?

Сверхтонкий слух позволил Жан-Люку услышать в трубке мужской голос. Он замер в дверном проеме комнаты, достаточно близко, чтобы подслушивать, и в то же время достаточно далеко, чтобы не вызывать подозрений, что подслушивает.

У Хизер напряглись плечи.

— Ты соображаешь, сколько времени?

— Да. Достаточно поздно для твоего приятеля, — усмехнулся мужской голос. — Почему бы тебе не дождаться выходных, когда я заберу Бетани? Не хочу, чтобы она видела ублюдков с которыми ты спишь.

У Жан-Люка перехватило горло. Должно быть, звонил ее бывший муж.

— У меня остались на ночь несколько друзей, которые живут за городом. — Хизер скрипнула зубами. — И тебя это не касается. — Она швырнула трубку на рычаг. — Господи, как я ненавижу Тельму.

— Кто это? — спросил Жан-Люк.

— Соседка. Ближайшая подруга матери Коуди. Она шпионит за мной. Трезвонит постоянно матери Коуди, а та звонит сыну…

— А он звонит вам, — закончил за нее Жан-Люк.

Ему захотелось, чтобы этот Коуди сам здесь появился. Ублюдка стоило научить уважать женщин.

— Пойду лучше взгляну на Бетани. — Хизер выскочила из комнаты. — Телефон мог разбудить ее.

Она взбежала по ступенькам вверх.

Из кухонной двери с бутылкой пива в руке вышла Фиделия.

— Любуешься зрелищем? — хмыкнула она, направляясь к лестнице, — Я рада, что ты пришел, Хуан.

— Я тоже рад.

Похоже, что старушка подслушивала.

— Спокойной ночи, — попрощалась Фиделия и двинулась вверх по ступенькам.

О разложенных картах таро она, вероятно, забыла.

— Спокойной ночи.

Жан-Люк вернулся в гостиную.

Последняя карта оставалась лежать на журнальном столике лицом вниз. Эта карта должна была якобы предсказать разрешение их дилеммы. Он перевернул ее.

И отдернул руку. Скелет верхом на лошади.

Смерть.

Глава 6

— Идем, солнышко. Я хочу тебя кое с кем познакомить. — Хизер вела дочь вниз по ступенькам.

Крепко держась за руку матери, Бетани осторожно перебирала ножками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мужчина ее мечты - Керрелин Спаркс бесплатно.
Похожие на Мужчина ее мечты - Керрелин Спаркс книги

Оставить комментарий