Глава 6
− Что тебе нужно для её содержания? – вырывает меня из мрачных воспоминаний голос герцога Арджана. – Отдельная комната?
Подняв голову, я встречаюсь с его сумрачным взглядом.
− Практически ничего. Если можно, хотя бы парочку палок присад на стенах, − произношу тихо, стараясь не напрягать связки, чтобы снова не сорвался голос. − Но если это сложно, тогда не нужно. Гораздо важнее, чтобы у меня была возможность открывать окно и выпускать Бриэнн на волю. И впускать обратно.
− То есть тебе не нужны цыплята и мыши, чтобы её кормить? – вскидывает брови хозяин дома.
− Нет, моя Бриэнн отменная охотница, и сама способна себя прокормить. И ещё… я бы хотела, чтобы она осталась здесь, со мной, − и, видя что мужчина собирается возразить, поспешно прибавляю: − Никаких катышей, крови, ошмётков дичи и прочих… следов жизнедеятельности моя неясыть тут оставлять не будет. Правда, милая?
Я перевожу взгляд на сестру, и та, издав что-то весьма похожее на смешок, снисходительно и с достоинством наклоняет голову, в явном подтверждении. Заставив герцога удивлённо на неё вытаращиться.
Правда, он тут же подозрительно прищуривается.
− Как тебе удалось настолько хорошо выдрессировать дикую птицу?
− Моей заслуги в этом мало. Она досталась мне уже умной, − признаюсь абсолютно искренне. Ну правда же. − Мне осталось только привить ей некоторые понятия дисциплины.
Бриэнн в ответ весьма скептично ухкает. И вдруг посылает мне мыслеобраз, в котором на полном серьёзе интересуется, не хочу ли я оставить себе такого привлекательного самца, способного позаботиться о незнакомке, снятой с дуба?
Я от неожиданности даже кашлять начинаю, поперхнувшись воздухом. Оставить себе? Герцога Сендоа Арджана? У неё что, опять брачный период наступает? Кажется, кто-то уже слишком долго в птичьем облике живёт.
− И ты хочешь, чтобы я позволил тебе подходить к окну? Чтобы ты снова с жаром слегла? – тут же получаю строгий взгляд этого самого «привлекательного самца».
− Могу попросить, чтобы его тана Родика открывала вместо меня, или кто-то другой из прислуги, − изображаю я кроткую невинность. Мне тут недолго гостить, можно и потерпеть желание некоторых всеми командовать и всё контролировать. – Пожалуйста, герцог, для меня это очень важно.
И смотрю на него снизу вверх умоляющим взглядом. Прекрасно осознавая, какой эффект производят мои зелёные глаза на мужчин.
Даже интересно становится. Уступит, или нет?
Герцог буквально застывает, смотря на меня в ответ. Между нами словно струна натягивается. Заставляя, как никогда, остро ощущать звенящую гложущую пустоту одиночества внутри. И снова в его глазах вспыхивают те жаркие искры, от которых и моя кровь воспламеняется и начинает петь.
− Сенд, − произносит он веско. – Я же говорил, что ты можешь обращаться ко мне по имени.
− Пожалуйста, Сенд, − исправляюсь со смущённой улыбкой. – Я буду благоразумной.
Даже не думала, что ещё помню, как это чувствовать себя смущённой. Но сейчас, видя, как герцог реагирует на меня, таким правильным и естественным кажется смущаться и чувствовать себя той юной неопытной девочкой, которой я была раньше, до встречи с Кукловодом.
− Хорошо, − смягчается мужчина. – Насчёт присад подумаю. Но сейчас должен тебя оставить, у меня имеются ещё дела.
− Конечно, − склоняю голову. – Я очень благодарна вам за вашу заботу и то, сколько времени вы мне уделили.
Кивнув, он наконец уходит, оставляя нас с Бриэнн наедине.
− Ох, сестрёнка. Я так встряла опять, − шепчу, прижимаясь лбом к пёстрому совиному крылу.
Повернув голову, она осторожно прихватывает мои волосы клювом. Переступает с ноги на ногу, требовательно транслируя вопрос «Что случилось?».
− Не могу рассказать. Вдруг кто услышит, − шепчу ещё тише. – Да и голос. Я сильно простыла, горло болит. Герцог вот лично моим лечением занимается.
И хмыкаю, уловив красноречивое «Хорош герцог. Берём себе?»
− Вот ещё.
«Ладно. Тебе», − уступают мне великодушно.
И Бриэнн выбирается из моих объятий, чтобы осторожно облететь просторную спальню, в которой меня поселили.
«Никто не слушает. Говори», − приземляется она снова на кровать рядом со мной.
− Спасибо, милая. У меня к тебе срочная просьба. Можешь слетать в Гулем и узнать кое-что? Извини, что прошу тебя лететь в метель, но это очень важно. Герцог принял меня за свою невесту. Все детали потом, сейчас мне просто очень срочно надо узнать, где эта девушка, не случилось ли с ней беды. Тогда будет понятно и то, как быстро герцог может узнать, что ошибся, и есть ли у меня время восстановиться, чтобы продолжить наш путь. Сделаешь?
− У-у-у-ух-ух, − слышу согласное в ответ.
− Её зовут Мирила, − смотрю в большие жёлтые глаза неясыти. – Она должна была прибыть вчера, насколько я понимаю. Скорее всего стационарным порталом. Поищи в гостинице. Я думаю, девушка остановилась там, чтобы переждать метель. И ещё... она полуфея.
«Найду», − нетерпеливо взмахивает крыльями Бриэнн.
− И береги себя, родная, − улыбаюсь грустно.
И тянусь к колокольчику на прикроватном столике, чтобы позвать тану Родику, или горничную.
Вместо уже знакомой мне словоохотливой старушки появляется молодая девушка. Кудрявая брюнетка, с личиком сердечком, голубыми глазами и пухлыми губками бантиком. Форменное синее платье горничной, явно на размер меньше положенного, довольно выгодно обрисовывает пышные формы, а тёмные тугие кудри живописно выглядывают из-под белого чепца.
− Чем могу служить, лаэри? – приседает она в учтивом книксене, весьма умело пряча любопытные взгляды по сторонам.
Интересно, на кого рассчитана вся эта продуманная соблазнительность? Уж не на хозяина ли дома? И с чего бы мне так раздражаться по этому поводу? Не иначе как из солидарности с его невестой, чью роль я сейчас исполняю.
− Будь добра, открой окно и выпусти мою сову, − велю тихим, но уверенным тоном, не терпящим возражений.