Рейтинговые книги
Читем онлайн Когда не горят костры - Джезебел Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 76
не воодушевляли.

Наоборот, от них сдавливало грудь, как от страха.

Дыши, Лидия, дыши. Ты просто сама себя загнала с этой ненужной проверкой оборудования. Знаешь сама – твои архивы работают безупречно, не зря же ты каждые пару месяцев гоняешь техников с плановой проверкой каждой детали, каждого кабеля, чтоб ни одного бесценного байта не досталось жадной пасти забвения? Так почему же ты всё перепроверяешь сейчас?

«Потому что, – с тяжёлым сердцем призналась Лидия сама себе, усталым взглядом обводя своё безмолвное царство, – если со мной что-то случится, сюда ещё долго никто не войдёт».

От осознания того, что её гложет, стало легче. Теперь Лидия хотя бы понимала, что подстёгивает её наводить идеальный порядок, что гонит, не даёт дух перевести, глаз сомкнуть.

Браслет коротко завибрировал, напоминая, что до будильника осталось меньше семи часов. Нужно собраться, нужно отдохнуть, нужно подготовиться…

– Нужно проверить третий сектор, – в пустоту произнесла Лидия.

Выспаться она и потом успеет.

– И это – всё?

Эррера изучал её багаж с лёгким изумлением. Вернее, отсутствие багажа.

– Эглите, возможно, вы не совсем адекватно оцениваете ситуацию… – в голосе безопасника задребезжало раздражение. – Это не увеселительная прогулка и даже не деловая поездка на союзную станцию! Мы вернёмся только через две недели – и это в лучшем случае! А всё, что вы с собой берете, – только КПК?!

Лидия насупилась, пытаясь подавить зевок. Глаза щипало, но на сердце и совести было тихо и спокойно – она сделала всё, что от неё зависело, и теперь оставляла подотчётные владения в идеальном порядке.

– По протоколу и гидрокостюмы, и оборудование, и даже рабочие комбинезоны с необходимой степенью защиты разведчикам предоставляет станция. Или я отстала от последних новостей, и снабжение переложили на наши плечи?

Безопасник устало вздохнул и потёр глаза. Только сейчас Лидия заметила, какие же они у него красные. Эррера, похоже, спал в последние дни не больше её.

– Нет, конечно. Но остальные предпочли взять что-то из личных вещей, вроде привычной одежды или проверенной техники…

– Ну вот она – моя проверенная техника, – Лидия протянула КПК. – Связь с архивами и выжимка по сохранившимся полисам. Всё остальное – в моей голове. В памяти моей вы, надеюсь, не сомневаетесь?

Эррера только рукой махнул и посторонился, пропуская её к катеру.

– Что, приятель, – раздался жизнерадостный голос за спиной, – ожидал, что мы лишнего понатащим и тебе придётся решать, что брать, а что нет? Ну ничего, давай утешу, у меня-то вещей с избытком!

Лидия вздрогнула и оглянулась. Эррере пожимал руку до отвращения выспавшийся и жизнерадостный Майкл Альтман, один из самых толковых техников на станции.

И её первый муж в придачу.

– Ты, я погляжу, решил половину табельных инструментов с собой захватить? – Эррера со скепсисом смотрел на массивный чемоданчик с набором резаков. – И как только Моррисон тебя с ними отпустил?

– А кто сказал, что отпустил? – изобразил удивление Майкл. – Я ж тихонько, с утречка, пока все спят…

Лидия отвернулась и поспешила забраться в катер. У неё не было никакого желания и дальше слушать привычные шутки-прибаутки бывшего супруга. Нет, расстались они спокойно, ни врагами, ни друзьями – абсолютно посторонними друг для друга людьми. Слишком яркая, слишком сильная увлечённость спустя всего пару лет брака сменилась недоумением, когда они обнаружили, что кроме имен и не знают друг о друге ничего. Лидия печально вздохнула. Хоть со вторым мужем её и связывали общие увлечения и цели крепче печатей в идентификационных чипах, она до сих пор иногда тосковала о первой бесшабашной влюблённости, когда счастье застило глаза, и она легко могла обо всём забыть ради Майкла.

Внутри каюты уже обустраивалась юная Лундгрен, ученица миссис Ришар. Она оглянулась на Лидию, сдула с лица светлую прядь и доброжелательно улыбнулась.

– Не буду желать вам доброго утра, пока вы не выспитесь, – серые глаза девушки искрились от веселья и молодости. – Потерпите чуть-чуть, я закреплю багаж и переберусь в камбуз, а вы сможете отдохнуть. Всё равно нам только плыть до полиса около суток.

Лидия против воли улыбнулась в ответ. От Ингрид веяло теплом и оптимизмом, которого хватило бы на трёх или четырёх старых перечниц.

– Да, спасибо. Мне действительно не помешает отдохнуть.

– Пользуйтесь возможностью. А то наш мистер я-лучше-всех-знаю-что-вам-делать явно намерен вдолбить в нас все протоколы безопасности, пока они из ушей не полезут!

Похоже, безопасник успел настроить против себя не только Лидию. Она опустилась на койку, дожидаясь, когда Ингрид закончит возиться со своим багажом – несколькими металлическими чемоданчиками с яркими зелёными полосами. Девушка двигалась легко и в то же время чётко и лаконично: ни одного лишнего движения. Когда мимо открытой двери прошел Майкл, Ингрид обменялась с ним парой шуток, одарила его сияющей улыбкой, рассмеялась над комплиментом, но её руки двигались всё так же быстро и аккуратно, проверяя крепления и герметичность контейнеров. Она не сбилась и не замерла.

Лидия поспешила отвести глаза. Эта лёгкая сияющая девочка слишком сильно напоминала погибшего мужа. Такой же энтузиазм, такие же скупые движения. «Моя дочь была бы похожа на неё – если бы родилась».

В пропасть такие мысли!

Лидия резко встала с койки и вышла из каюты, прежде чем Ингрид успела недоумённо её окликнуть. Она в любом случае не собиралась пропускать отплытие от станции – слишком уж важный это момент, если не для истории человечества, то для истории самой Лидии. Она ещё ни разу в жизни не покидала стен «Абердина», и ей хотелось зафиксировать момент, когда перед разведывательным катером плавно разойдутся створки шлюза. Зафиксировать, препарировать, запомнить.

Сохранить.

Может, кому-то другому пригодится.

Камбуз от капитанского мостика отделяли только несколько тонких металлических колонн. На возвышении, перед огромными панорамными экранами располагались стойки сенсорных пультов, в одном из потёртых кресел скучал разведчик, немолодой уже мужчина, с ясными, зоркими глазами и полностью седыми волосами. Рейнольд, один из тех, кто обнаружил полис, припомнила Лидия. Неудивительно, что он столь мрачен – ему не позволили отдохнуть.

На нижней панели экрана цветными схемами мигали данные о состоянии катера и количестве топлива, тускло светились основные энергосхемы.

– Рейнольд. – Он вздрогнул, словно уже успел забыть о присутствии Лидии. – Когда мы будем отплывать, экраны будут транслировать картинку с наружных камер?

Он понимающе усмехнулся:

– А вы бы этого хотели? Увы, разве что только часть экрана под картинку выделим, данные с приборов и радар нам больше нужны.

Лидия кивнула, не смея настаивать. Она скользнула между колоннами и спустилась обратно к камбузу, где уже собрались остальные. Майкл и Ингрид пытались поудобнее устроиться у узкого обеденного стола, который даже на двоих не был рассчитан, а безопасник хмурился и мерил шагами свободный пятачок между стен. Шаг в одну сторону, полтора в другую. Казалось, он один занял всё свободное пространство.

Мимо него ловко проскользнул узкоплечий паренёк в форме разведчика, хмурый и черноволосый. Он настолько сильно нервничал, что его мандраж передался и остальным – кроме напарника.

Они перебросились парой слов и принялись за работу. Отрывистые команды сменялись сухим клацаньем тумблеров, тихими щелчками отзывалась сенсорная клавиатура, на экране тут же расцвели десятки схем. На периферийные сегменты Рейнольд, как и обещал, вывел изображение с камер, слишком мутное в маленьком разрешении.

Эррера замер, скрестив руки на груди. Лидия видела, как тяжело ему оставаться неподвижным, демонстративно спокойным и безучастным. Пока катер медленно выплывал из брюха станции, никто не проронил ни слова, даже говорливый Майкл, и это было поистине странно. Момент, когда они миновали шлюз, Лидия ощутила особенно остро, словно всё тело прошил разряд. Гул, который она слышала и днём и ночью, стал громче и ближе, надвинулся со всех сторон, сдавил голову в огромных ладонях.

«Это не двигатели, – с ужасом и упоением осознала Лидия, а сердце то пропускало удары, то бросалось вскачь. – Это океан. Это его голос».

В этот момент она остро осознала, что от толщи вод, бесконечных, тяжёлых, тёмных, её отделяет только тонкая скорлупка катера. Надави – и треснет, и брызнет внутрь вода, и давление раздавит мягкие, слабые тела. Разум твердил, что катер, который служил уже десятки лет, справится и сейчас, но чувства были сильнее.

Только вместо ужаса, отчаяния или паники Лидию объял восторг.

За спиной демонстративно прокашлялся Эррера, и Лидия вздрогнула, взяла себя в руки, словно вынырнула из тёмных, будоражащих фантазий. Она медленно обернулась, стараясь справиться с эмоциями. Спокойствие и внимательность, вот и всё, что они должны увидеть. Вот и всё, что

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Когда не горят костры - Джезебел Морган бесплатно.
Похожие на Когда не горят костры - Джезебел Морган книги

Оставить комментарий