Рейтинговые книги
Читем онлайн Неизвестные Стругацкие: Письма. Рабочие дневники. 1963-1966 г.г. - Светлана Бондаренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

173

Русифицированное латинское именование перистых облаков: «cirrus». Множественное число — «cirri».

174

Полет П. Беляева и А. Леонова на «Восходе-2» 18–19 марта 1965 года, первый в истории выход человека в открытый космос.

175

Соловьева И. От фантастики научной к фантастике художественной (и др. публикации)//Литературная Россия (М.). — 1965.— № 14.— 26 марта.

176

Амер. к/ф 1964 года, реж. Дж. Франкенхаймер, в ролях: Б. Ланкастер, К. Дуглас, Э. Гарднер и др.

177

К/ф реж. А. Гинцбурга.

178

Для своего посвящения Ефремов изменил строки перевода А. Пиотровского, придав им повелительное наклонение.

179

Уитроу Дж. Естественная философия времени. — М.: Прогресс, 1964.

180

Будущий писатель и синолог В. Рыбаков.

181

Уэллс Г. К. Павлов и Фрейд. — М.: Изд-во иностр. лит., 1959.

182

Абэ К. Четвертый ледниковый период / Пер. с яп. С. Бережкова // Смена (М.). — 1965.— № 1–6. «С. Бережков» — псевдоним АНС.

183

Амосов Н. Мысли и сердце // Наука и жизнь (№ 1.). — 1964.— № 2–4.

184

По-моему, задумывалась такая юмористическая повестушка. Деталей никаких не сохранилось — ни в дневниках, ни в памяти. — БНС.

185

Чиф, Шеф — именование Ефремова.

186

Реминисценция из «Ревизора» Н. Гоголя: «Вот со мной престранный случай: в дороге совсем издержался».

187

Ш. де Костер, «Легенда об Уленшпигеле», ч. 5, гл. 4.

188

И. Ильф, Е. Петров, «Двенадцать стульев», ч. 1, гл. 14.

189

Зыков — вариант имени главного героя. Об окончательном рассказывал БНС в офлайн-интервью: «В первом варианте „Улитки“ (известном теперь под названием „Беспокойство“) героем „лесной части“ был Атос-Сидоров. При работе с окончательным вариантом нам, естественно, понадобилось заменить Атоса на кого-то другого. Обычно в таких случаях подбирается имя с тем же числом слогов и с тем же „ритмом“ (чтобы не сбивались с ритма фразы, в которых это имя присутствует). Кто-то предложил имя Кандид. Кан-дид — А-тос, очень хорошо. Мысль о Вольтере, разумеется, тоже обсуждалась, и было признано, что это даже недурно: Простодушный и Лес. Но какого-то особенного смысла мы в имя Кандид не вкладывали».

190

Реминисценция марсианских треножников из «Войны миров» Г. Уэллса.

191

Ответы АБС на анкету «Что вы думаете о жизни, времени, счастье?» были опубликованы в журнале «Смена» (1966, № 1).

192

Ю. Ким, «Лесничество».

193

М. Анчаров, «Мальчик лезет на забор…» («Дурацкая лирическая»).

194

Название песни из главы 12 романа Э. Хемингуэя «Фиеста (И восходит солнце)». Перевод В. Топер.

195

«Благодару (или „брагодару“) и ура» — цитата из письма АБС их японского переводчика Ииды.

196

Новый вариант триумвирата идейных врагов: Казанцев, Котляр, Колпаков.

197

Моруа А. Фиалки по средам. — М.: Изд-во иностр. лит., 1963; М.: Мир, 1964.

198

[Предисловие к рассказам Р. Шекли] // Иностранная литература (М.). — 1965.— № 5.

199

Возможно — повесть Дж. Оппенгейма.

200

Имеется в виду Михаил Лемхин. Литерация «Лемхен» появится вновь в ПНО, где персонаж с такой фамилией — «приятельская шутка», как писал сам Михаил в НС-4.

201

Здесь и далее — Жемайтис Сергей Георгиевич, заведующий редакцией «Молодой гвардии», писатель.

202

Здесь и далее — Лобанова Алевтина, редактор «Молодой гвардии».

203

Обращение из речи И. Сталина 3 июля 1941 г.

204

Реминисценция из «Бориса Годунова» А. Пушкина: «Достиг я высшей власти…» (сцена «Царские палаты»).

205

Митрохина Софья Александровна, редактор «Молодой гвардии».

206

Постановка А. Белинского, в главной роли С. Юрский.

207

Книга физика и футуролога Д. Габора.

208

Сыщенко Тимофей Евееевич, член экспедиции ГАО 1960-го года на Северный Кавказ. История о войне, рассказанная БНу Сыщенко, использована в ГО и приведена ранее в НС-5.

209

Т. е. из книги А. Кауэлла «В сердце леса» (М.: Мысль, 1964), упоминаемой позднее в ПП.

210

См. А. Дюма, «Три мушкетера», ч. 2, гл. 2.

211

Точнее, «Мой старший брат, которого не было».

212

Здесь и далее — Михайлова Алла Валентиновна, редактор 3-го творческого объединения «Ленфильма».

213

Уиндем Дж. Семена времени; Wyndham J. The Seeds of Time. — Michael Joseph, 1956; Penguin Books, 1959.

214

Цитата из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок», ч. 2, гл. 16.

215

Книги Е. Парнова и М. Емцева и А. Громовой.

216

Ларионова Ольга Николаевна, писательница.

217

Первый учредительный съезд Союза кинематографистов СССР (23–26.11.1965).

218

Емцев Михаил Тихонович, писатель.

219

Корреспонденты БНа из Ростова-на-Дону Татьяна З. и Изабелла А.

220

Этот эпизод потом отразится в ХС: «В первый раз я сломал себе это ребро в шестьдесят пятом, зимой в Мурашах, когда подвигнул меня лукавый рискнуть съехать на финских санях по крутому склону до самого залива».

221

Число в скобках — общее количество страниц рукописи.

222

«Гестаповец» — это марсианский боевик, молодой человек в черном. — БНС.

223

Брускин Дмитрий Михайлович, переводчик, писатель.

224

Датировка составителей.

225

Романы Б. Пастернака и А. Н. Толстого.

226

Clement Н. Cycle of Fire; перевод был озаглавлен «Огненный цикл».

227

«Роман. Новеллы. Притчи» (М.: Прогресс, 1965).

228

Несвадба Й. Мозг Эйнштейна. — М.: Мир, 1965.

229

Фраза из анекдота, позднее использованного в ГО: «У вас в Петрограде в семнадцатом году заварушка была. Чем кончилась, а?»

230

Цитата из «Пропавшей грамоты» Н. Гоголя.

231

Датировка составителей.

232

В этот день вышла статья В. Немцова в «Известиях» «Для кого пишут фантасты?» В номере же от 12 января была помещена статья Дм. Еремина «Перевертыши» о Ю. Даниэле и А. Синявском, начавшая кампанию критики «отщепенцев». После нее в каждом номере «Известий» публиковались отклики возмущенных доярок, рыбаков и прочих писателей.

233

В сатирической повести Ю. Даниэля «Говорит Москва» («День открытых убийств»), опубликованной на Западе под псевдонимом «Н. Аржак», использованы элементы фантастики как приема.

234

Возможно, аналогия между футболистами и «кандидатами в футболисты», т. е. подсудимыми Даниэлем и Синявским в том, что первые одеты в футболки с номерами, а вторым угрожает тюремная роба также с номерами. Можно вспомнить и об известном комментаторе футбольных матчей Вадиме Синявском, однофамильце Андрея Синявского.

235

Мы еще сохраняем немалый шанс увидеть звезды на небе! (англ.) Возможна также более литературная вариация перевода: «…небо в алмазах!»

236

Реминисценция строк песни «Варяг» на слова Р. Грейнца, рус. текст Е. Студенской.

237

XXIII съезд КПСС (29.03–08.04.1966).

238

Симпозиум «Творчество и современный научный прогресс», Ленинград, 22–26 февраля 1966 г.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неизвестные Стругацкие: Письма. Рабочие дневники. 1963-1966 г.г. - Светлана Бондаренко бесплатно.
Похожие на Неизвестные Стругацкие: Письма. Рабочие дневники. 1963-1966 г.г. - Светлана Бондаренко книги

Оставить комментарий