— Не хочешь ли вина? Розовой наливки с гвоздикой?
— Нет, — ответила Дева с кажущейся беззаботностью, но ее мышцы напряглись, как у тундровой кошки перед прыжком.
Ну что ж. Исс уважал деловых людей, особенно женщин.
— У меня затруднение, Магдалена, — сказал он, вертя в пальцах обточенную кость собачника. — Есть одна семья, которую я хочу... устранить, но я не знаю точного расположения деревни, где они живут. Я имею об этом, скажем так, лишь самое общее представление благодаря одному из моих осведомителей. — Исс помолчал, ожидая какого-то подтверждения со стороны девицы, но не дождался и был вынужден продолжить: — Эта семья живет в крестьянской усадьбе в сутках езды на северо-восток от Иль-Глэйва. Мой осведомитель назвал мне три наиболее подходящие деревни. — Исс перечислил их. — Мне нужен человек, который побывал бы там и осторожно, очень осторожно поразведал, где эта семья живет, а после сделал все необходимое для ее устранения.
Наступило молчание. Исс, не привыкший долго ждать от кого-то ответа, начал чувствовать первые признаки гнева. Пусть Крадущаяся Дева самая искусная убийца на Севере и те, кто пользуется ее услугами, произносят ее имя почтительным шепотом, но он как-никак правитель Вениса. Он уже собрался отчитать ее, но тут она сказала:
— До Иль-Глэйва девять дней езды. Это будет стоить дороже обычного.
Исс почувствовал некоторое облегчение, но не подал виду.
— Разумеется.
— А сколько в этой семье человек?
— Не знаю точно. Мать и дочь — это наверняка. Быть может, есть другие дети.
— Неопределенность тоже имеет цену.
К этому Исс был готов.
— Я заплачу, сколько бы это ни стоило.
Крадущаяся Дева слегка шевельнула губами, прикрыв совершенно сухие зубы, и правитель чуть не попятился. Она начинала его раздражать. Ему стоило слишком большого труда смотреть на нее — все равно что изучать вид местности сквозь кривое стекло.
Многие полагали, что секрет ее успеха заключается как раз в ее внешности. Она ничем не отличается от других женщин. Когда она, совершив убийство, уходила из сельских усадеб, купеческих домов и дворцов, все принимали ее за служанку, посыльную, старую прачку, кормилицу или судомойку. В отличие от других убийц женского пола, которых на Севере можно было нанять за горсть золотых или рубин величиной с муху, Крадущаяся Дева на шлюху не походила. Она никогда не соблазняла мужчин, никогда не вонзала в них нож во время любовных игр, не пользовалась хитростью и красотой, чтобы проникнуть в запретные места, и не прятала кинжал за кружевным корсажем. Ей не было нужды прибегать к женским уловкам. Глядя на нее, все видели то, что ожидали увидеть: женщину, чье присутствие в этом месте вполне оправданно.
При этом она, конечно, была хитра, как лисица.
В ночь, когда Сарга Вейс ограничил жилище Лока окружностью нескольких деревень, Исс первым делом подумал о Магдалене. Вейс для этой работы не годился. С Женомужем никто откровенничать не станет, а если он и разнюхает что-то, у него недостанет духу пролить кровь. Нож мог бы убить, но он слишком прост. Расспрашивая, он начнет ломать кости, распугает все окрестное население и насторожит тех, кого собирается убить.
Исс положил костяную палочку обратно на стол. Кроме того, Нож и Женомуж занимаются другим делом. Их задача — доставить Асарию домой из Ганмиддиша. Нельзя допускать, чтобы она снова пропала.
— Я хотела бы услышать подробности, — сказала Магдалена своим шелковистым голосом.
Исс подумал об Ангусе Локе, о фагах, о старой ненависти и старых тревогах, уже шестнадцать лет докучавших ему. Он назвал подробности, после чего их встреча завершилась очень быстро.
39
СВИДЕТЕЛЬ СМЕРТИ
Райф горел в лихорадке, мокрый и опухший. Собственные руки казались ему на ощупь снятыми с огня кусками мяса. У него все болело, но он едва сознавал эту боль. Она часто погружала его в сон, и горячка пользовалась этим, проводя багровые полосы по его коже так, что он чувствовал это даже во сне. В его сновидениях не было больше знакомых ему мест и людей. Незнакомцы говорили с ним, называя Свидетелем Смерти, серебристые волки гнались за ним по бледным лесам и замерзшим озерам, и отполированный до блеска лед отражал луну и звезды. Пара воронов, кружа над головой, вела его на север, всегда на север. Порой над верхушками деревьев мелькали стены и арки разрушенного города, а однажды он увидел, что идет по льду кровавого моря.
Он просыпался, не в силах даже шевельнуть языком, и засыпал опять.
Его больше не били. Кто-то пару раз в день приносил ему надутые пузыри с водой и сваренный в пиве овес. Поворачивая обратно, пришельцы плевались, словно уход за ним вызывал омерзение, которое они не хотели занести домой, к женам и детям. Одни, случайно прикоснувшись к нему, творили знамение Каменных Богов, другие вполголоса ругались, обзывая его отродьем Градского Волка или бранными словами. Все они желали ему смерти — Райф видел это по холодным черным точкам в их глазах.
Она здесь, и с ней ничего не случилось. Он не понимал больше этих слов, но они сохраняли свою власть над ним. Порой, погружаясь в глубокий колодец горячечного блаженства, когда его легкие шипели, как боевая машина, а от жара на лбу выступали волдыри, он слышал собственный голос, произносящий их.
Они каждый раз возвращали его назад, и он просыпался, моргая, с пересохшим ртом и пальцами, намертво приклеенными к амулету.
Благодаря этим словам он сохранял рассудок.
В самую тяжкую ночь, когда он, мокрый, как утопленник, трясся на каменной скамье, раздираемый снами и горячечными видениями, он почувствовал, что соскальзывает куда-то на край мира. Бледная смерть явилась в его темницу. Райфу не нужно было видеть ее, чтобы знать, что она здесь. Он узнал ее сразу, как брат, разлученный с сестрой при рождении.
«Мы с тобой из одного теста».
Эти слова, неведомо откуда взявшиеся, скользнули у него по спине, как ледяные шарики. Где-то по краям его зрения плясали изломанные тени — такие бывают на закате. Райф облизнул сухие, как бумага, губы. Ему, наверно, следовало бы испугаться, но ни тело его, ни ум уже не способны были порождать страх. Он заморгал, потому что только это и мог делать.
«Может, мне взять тебя к себе, Свидетель?»
Голос звучал где-то ниже его подбородка, вызывая тихую, сладкую боль, какая бывает от укуса любовницы или щипка сестры, и тени росли с каждым словом. Райф лежал тихо. Что-то коснулось его щеки, чье-то дыхание осело на зубах и глазных яблоках. Вкус только что свернувшегося молока наполнял рот — вкус новой смерти.
Она здесь, и с ней ничего не случилось. Он не знал, откуда берутся эти слова. Но они были там, у него в голове, и тянули его, как ребенок тянет отца за край кафтана. Она здесь, и с ней ничего не случилось. Райф напряг память. Кто «она»?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});