Рейтинговые книги
Читем онлайн Судьба: Дитя Неба - Элизабет Хэйдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 228

Лиринская воительница рассмеялась и ответила на древнелиринском наречии:

— И кто же будет исполнять этот приказ?

— Твои солдаты, разумеется, — на том же языке ответила Рапсодия и тоже улыбнулась.

Элендра обняла Рапсодию за плечи и провела в дом, где бросила ее плащ на спинку стула.

— Чему же я обязана удовольствием видеть тебя?

— Мне нужно кое-что с тобой обсудить. Я пришла в неудобное время?

Элендра вздохнула с притворным отчаянием.

— Рапсодия, ты теперь королева. В том, что касается твоих желаний, такого понятия, как «неудобное время», больше не существует. — Она подошла к очагу и налила две кружки дол моула, затем протянула одну из них Рапсодии. — Похоже, тебе все еще не слишком нравится твое новое положение. — Ее улыбка погасла, когда она заглянула в глаза Певицы. — Что случилось?

— Ничего не случилось, — буркнула Рапсодия и сделала глоток приправленного специями меда. — Ты знаешь Анборна ап Гвиллиама? Я имею в виду, не слухи о нем, а его самого?

— Да, — ответила Элендра, устраиваясь на одном из стульев у огня. — Из трех сыновей Энвин и Гвиллиама он единственный, кого я знаю действительно неплохо. Я присутствовала на всех церемониях Присвоения Имени, но, когда началась война, они еще были неоперившимися юнцами. Несколько раз я видела их детьми. После войны Ллаурон большую часть времени проводил в Круге, у Дерева, став главой филидов. Последний раз Эдвина Гриффита я встречала перед войной, и это было все наше знакомство. Анборн мечтал научиться искусству владения мечом, и мать отправила его ко мне. Я с ним много занималась и потому знаю его довольно неплохо. А почему ты спрашиваешь?

Рапсодия села на стул напротив Элендры и сделала еще глоток из своей кружки.

— Я раздумываю над тем, не взять ли мне его в мужья. Кстати, он просил передать тебе привет.

— Почему?

— Наверное, потому что он хорошо к тебе относится.

Элендра фыркнула.

— Почему ты вдруг решила выйти за него замуж?

— Чтобы избавиться от дурацких претендентов, которые топчутся днем и ночью у наших ворот, и положить конец угрозе для Тириана. Мы ведь с тобой обсуждали необходимость моего замужества, Элендра. Почему нет? С Анборном что-то не так?

Элендра поставила кружку и с самым серьезным видом посмотрела на Рапсодию.

— Думаю, есть еще одна достаточно очевидная причина.

— Понятия не имею какая.

— Нечего прикидываться, Рапсодия, — рассердилась Элендра.

— А я не прикидываюсь, — так же сердито заявила Рапсодия и посмотрела на воительницу, Элендра вдруг поняла, что никогда не видела у нее подобного взгляда. — Если тебе известно о нем что-нибудь такое, о чем следует знать и мне, скажи. В противном случае я собираюсь объявить о нашей помолвке после Намерьенского Совета.

Элендра несколько мгновений рассматривала ее, затем допила свой дол моул и снова наполнила кружку.

— А как же Гвидион? — Этот вопрос дался ей нелегко, Элендра ужасно не хотела первой поднимать эту тему.

— А что Гвидион, Элендра? — глядя ей в глаза, поинтересовалась Рапсодия. — Он женат. Разве для тебя это ничего не значит? Лично для меня очень даже значит.

— И ты решила в ответ выйти замуж за его дядю? Просто здорово. Мне лично до Гвидиона нет никакого дела. — Элендра старалась говорить как можно спокойнее. — Меня беспокоишь ты. Ты снова стала такой, какой впервые пришла ко мне: ты не можешь или не хочешь выпустить на волю свою боль. Он по-прежнему в твоем сердце, Рапсодия. И там нет места ни для кого другого, в особенности для Анборна.

— И так будет до конца моих дней, Элендра. Анборн понимает, какое место он занимает в моей жизни, а я в его, и знаешь, в отличие от тебя, он уважает мое право его не любить. Мы оба отдаем себе отчет в том, что это брак по расчету. Ну чего ты от меня хочешь? Неужели я должна всю жизнь оплакивать свою несчастную судьбу, остаться одна и молча смотреть, как наши солдаты собственной кровью платят за мой отказ стать чьей-нибудь женой? Мне казалось, что уж ты-то меня поймешь.

Она начала задыхаться, замолчала и возмущенно посмотрела на свою наставницу.

Элендра встала и, подойдя к ней, присела на корточки, как делала это, когда разговаривала с детьми.

— Я все понимаю, милая, — ласково проговорила она и погладила Рапсодию по щеке. — Может быть, даже лучше, чем ты думаешь. Тебе больно, ты страдаешь и хочешь найти место, где можно спрятаться. Приходи ко мне, Рапсодия. Я буду защищать тебя, пока твои раны не затянутся.

Рапсодия оттолкнула ее руку.

— Нет, Элендра, я прекрасно могу сама о себе позаботиться. Иначе мне давно следовало бы собрать вещи и вернуться в Илорк. Кроме того, ты не хуже меня знаешь, что я буду чувствовать себя потерянной, пока что-нибудь не произойдет.

Элендра решила зайти с другой стороны.

— Значит, речь идет о браке по расчету? И Анборн согласен?

— Да.

— И вы станете жить, как настоящие муж и жена? Только в этом случае ваш брак будет считаться законным.

Она внимательно наблюдала за Рапсодией, ожидая, что та покраснеет при упоминании вопроса, который всегда ее смущал, но та сохраняла полнейшее хладнокровие.

— Естественно, — ответила она. — Я предложила Анборну принять решение, и он выбрал такое.

— Ты удивлена?

— Не слишком.

— И ты считаешь, что это нормально? Ты позволишь ему заниматься с тобой любовью?

— Да. Это одно из условий договора.

Элендра печально покачала головой.

— Я слишком долго живу на свете. В жизни бы не поверила, что услышу такое от тебя. Рапсодия, я очень прошу, сама подумай, что ты говоришь. Ты намерена стать женой человека, которого не любишь, и наплевать на голос своего сердца.

Она замолчала. Ее испугало выражение, появившееся на лице Рапсодии.

Рапсодию трясло от гнева, глаза ее метали зеленые молнии.

— Мне жаль тебя разочаровывать, Элендра, но это будет не в первый раз. По крайней мере, сейчас причина вполне достойная, я буду продавать себя не ради куска хлеба, а чтобы сохранить жизнь лиринским воинам. По-моему, честно. Разве ты со мной не согласна? Я много раз тебе говорила, что не подхожу на роль королевы, но ты не желала меня слушать. Поэтому не стоит удивляться, что все вернулось на круги своя, а я решила избрать старый проверенный образ жизни — стать шлюхой. Так проще. И я не знаю никакого другого способа выжить, Элендра. Я такая, какая есть. Вы можете надеть на голову потаскухе древнюю диадему и нарядить ее в шелка, но ее суть не изменится. Она с большей радостью уляжется на спину и не станет сражаться за свое счастье. И не нужно напоминать мне про Эши. Он-то все понимает. Он знает, что я представляю собой в действительности, и принял это. Эши не пытался меня возвысить или сделать вид, будто я достойна уважения и высокого положения. Он нашел женщину, которая, по его мнению, имеет право стать его женой. Он поступил как истинный король. Прошу тебя, не ругай меня. Помоги мне, Элендра. Мне и без того очень трудно, а тут еще ты говоришь вещи, которые наверняка сказала бы моя мать. Благодарение Судьбе, она не видит, что ее недостойную дочь выбрали правительницей лиринов. И не знает, что я шлюха.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 228
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Судьба: Дитя Неба - Элизабет Хэйдон бесплатно.
Похожие на Судьба: Дитя Неба - Элизабет Хэйдон книги

Оставить комментарий