Рейтинговые книги
Читем онлайн Высота в милю - Лиз Томфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 164
только не я.

Но здесь, с человеком, которого я ценю больше всех остальных, я избранная.

— Ладно, вы двое, — прерывает Мэддисон, поддразнивая нас. — Это мероприятие для всей семьи. — Хотя его собственная рука лежит на заднице его жены.

Зандерс отталкивает его одной рукой, а другой обхватывает меня сзади за шею, снова захватывая мой рот своим.

— Я чертовски сильно люблю тебя, — бормочет он мне в губы. — Я пойду за тобой куда угодно, Стиви.

Я ставлю этот разговор на паузу и вместо этого подталкиваю его нос своим и целую еще раз.

— Линдс! — кричит он через плечо. — Давай открывать шампанское! Мы выиграли Кубок Стэнли, и я вернул свою девушку. Теперь можно отпраздновать!

ГЛАВА 56

ЗАНДЕРС

— Нам нужно купить тебе новые кроссовки, — я открываю дверь своей квартиры, чтобы впустить Стиви первой, но Рози входит раньше нас.

— Нет, не нужно.

— Ви, они должны быть белыми. Твои… не такие.

Она отшвыривает их, оставляя у моей входной двери, и направляется в гостиную.

— Ты слишком заботлив для своего собственного блага. Знаешь это?

Я бегу за ней, обхватывая ее сзади за талию.

— Ты любишь меня.

Стиви хихикает в моих объятиях.

— Да, — выдыхает она. — Очень люблю.

Парад был веселым и все такое, но я весь день мечтал вернуться домой. В моей квартире другая энергетика, когда Стиви здесь. Здесь светлее, веселее. Со Стиви внутри, это место чувствуется домом, и я действительно не планирую больше никогда оставаться без нее.

Просто не знаю, как это будет выглядеть. Я не знаю, где буду играть в следующем году. И не знаю, подписала ли Стиви контракт на аренду квартиры в Сиэтле. Все еще в подвешенном состоянии, но самое главное, что я вернул свою девушку, а с остальным мы разберемся вместе.

— Ви, нам, наверное, стоит поговорить о том, что будет дальше.

— Позже, — она идет спиной вперед в гостиную, снимая фланелевую рубашку с плеч и бросая ее на пол.

Мои глаза расширяются, а рот приоткрывается. Последние несколько недель я мог только фантазировать о воспоминаниях о ней, но теперь Стиви здесь, в моей квартире.

Бросаю быстрый взгляд на окно, чтобы убедиться, что шторы закрыты, прежде чем снова смотрю на свою девушку. Стиви расстегивает джинсы, в то время как ее сине-зеленые глаза смотрят на меня.

— Рози! — кричу я в сторону своей комнаты, где она, вероятно, вырубилась на своей собачьей лежанке, измученная захватывающим днем. — Оставайся там. Твоя мамочка собирается сделать твоего папочку очень счастливым.

Стиви тихо смеется, стягивая джинсы с бедер. Мой пристальный взгляд медленно поднимается вверх по ее сочным бедрам, по нежной коже живота и к ее сиськам, которыми я слишком одержим, скрытым под майкой, которая настолько обтягивающая, что могла бы быть нарисована на ее теле.

Я чувствую, как мои глаза прикрываюсь, когда делаю медленные, неторопливые шаги к ней, вытянув руки перед собой, готовый прикасаться и любить это тело, по которому слишком соскучился за последние несколько недель. Но как только подхожу к ней, девушка делает шаг назад, сохраняя дистанцию между нами.

На ее губах играет лукавая улыбка, глаза блестят от удовольствия, когда она качает головой.

— Стиви, — умоляю я. — Я не прикасался к тебе неделями.

Она поднимает одну бровь.

— Я знаю.

— Мне нужно прикоснуться к тебе.

Она молча качает головой, прежде чем снять майку, оставшись только в светло-голубых трусиках и лифчике в тон. Они творят с моим воображением самые разные вещи, цвет идеально сочетается с ее бронзовой кожей и глазами цвета океана.

И тут меня осеняет.

— Это мое наказание?

Стиви пожимает плечом.

— Просто хочу убедиться, что ты усвоил урок и никогда больше не расстанешься со мной. — Ее улыбка зловещая и лукавая, приподнятая с одной стороны.

— Ох, милая, — я делаю шаг вперед, но она снова отступает. — Я усвоил свой урок. Поверь мне. И больше никогда не совершу этой ошибки.

— Просто хочу убедиться, что это действительно дошло до тебя, понимаешь?

Наконец, Стиви подходит ко мне, кладет руки мне на бедра и ведет меня назад. Глядя вниз, я завороженно смотрю на щель в ее декольте, на то, как ее сиськи подпрыгивают при каждом шаге, и не хочу ничего, кроме как коснуться каждого дюйма ее тела. Мне нужно прикоснуться к ней руками и губами.

Задние части моих ног ударяются о диван, когда она толкает меня, чтобы я сел.

— Никаких прикосновений. Можешь только смотреть.

Черт.

Стиви не сводит с меня глаз, пока тянется сзади и расстегивает лифчик, позволяя ему упасть на пол.

— Уверенность в себе — это хорошо, — поощряю я.

Она слегка смеется, прежде чем пальцами, покрытыми кольцами, скользит по сиськам и щиплет соски, превращая их в маленькие коричневые пики.

— Черт, Ви, — бормочу я в оцепенении. — Чертово совершенство, — я откидываюсь на спинку дивана, расслабляясь, как король на своем троне.

Девушка слегка покачивает бедрами, устраивая передо мной шоу, руками скользит по нежной коже и цепляется пальцами за пояс нижнего белья.

Сглатываю, внутренне умоляя ее снять их, мне нужно увидеть ее прелестную киску, которую я слишком долго не мог попробовать на вкус.

Она играет с тканью, но не снимает их.

— Не дразни меня. Сними их.

Стиви подчиняется, медленно стягивая трусики вниз по бедрам, пока они не опускаются вокруг ее лодыжек.

Моя обнаженная девочка стоит там во всей своей красе, бесконечно более уверенная в себе, чем в первый раз, когда я увидел ее обнаженной, и мне это чертовски нравится.

Судя по твердеющему члену, ему это тоже нравится.

Щель между ее ног уже блестит от ее возбуждения, заставляя мою эрекцию болезненно прижиматься к молнии. Я быстро поправляю ее, чтобы попытаться уменьшить боль.

Девушка медленно качает головой.

1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 164
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Высота в милю - Лиз Томфорд бесплатно.
Похожие на Высота в милю - Лиз Томфорд книги

Оставить комментарий