— Интересно, — вновь сделал глубокий вдох над бокалом мистер Грейнджер.
— Мне будет очень любопытно узнать ваше мнение, — обратился ко всем присутствующим егерь, который про себя даже не стал зубоскалить. Ему понравилось, как Грейнджеры доверились ему и живо захотели протестировать особенный скотч.
— Что ж, тогда позволю себе начать. Гермиона! — он обернулся к девушке, задумчиво согревающей в ладони бокал, и послал ей глубокий взгляд. — Ты потрясающая. И лучшее, что когда-либо случалось со мной. С днем рождения, — Скабиор поднял свой бокал для тоста. Все чокнулись. Перед тем как сделать глоток, Крейг обвел лица Грейнджеров предупреждающим взглядом. — Чуть-чуть, напоминаю!
— Прям едва-едва, — поделилась опытом Гермиона. Она хорошо помнила, как тогда в первый раз попробовала «Без предисловий» и хорошенько получила по мозгам. Старшие Грейнджеры переглянулись с улыбкой. И сделали каждый по маленькому глотку. Их лица скуксились. К чести мистера Грейнджера, он даже сумел покатать скотч по языку, чтобы насладиться вкусом сполна.
— Ох, — мать Гермионы почти сразу проглотила напиток, она покачала головой, отмечая высокую терпкость. — Чувствуется ром!
— И бурбон, — причмокнул губами мистер Грейнджер. — Отличный вкус, Крейг! Я правильно чувствую тропические фрукты, ваниль и… — он задумался на секунду, перебирая пальцами по крышке стола.
— Тростниковый сахар, пап, — подсказала Гермиона, которая в этот раз смогла распознать вкус скотча, а не только его убойную крепость.
— Точно! Жженый такой сладкий вкус, — наконец-то подобрал определение мистер Грейнджер, прямо глядя на Скабиора, чтоб тот подтвердил их догадки.
— Верно, — довольно кивнул Скаб, вдруг почувствовавший себя в своей тарелке. Ему давненько не приходилось обсуждать свой скотч в такой приятной компании. Что-то было в текущем моменте ощутимо теплое. Чувство растеклось вместе со напитком по телу, даря легкость.
— Повторю свои прошлые слова: у вас талант, Крейг, — улыбнулась ему миссис Грейнджер. — Никогда не пробовала ничего подобного. Замечательный вкус. Необычный. Но хочу заметить, что «Ножки Пенелопы» мне понравились больше.
— Понимаю, — оскалился Скабиор, многозначительно глянув на женщину. — Мне, признаться, тоже.
Боком он почувствовал, как Гермиона нервно заерзала на стуле рядом.
— У них более… нежный вкус, — продолжила свою мысль миссис Грейнджер, не подозревая, отчего ж на щеках Гермионы расцвел яркий румянец.
— «Ножки Пенелопы» классический односолодовый скотч, выдержанный в бочках из-под Мадейры. Он более легкий, там привычные сорок пять градусов. И да, очень яркое ванильное послевкусие, — Скаб облек в профессиональные слова мысль миссис Грейнджер. — Я вам, кстати, еще принес, — лихо подмигнул и достал из кармана еще две маленькие бутылочки, которые поставил на стол, и достал палочку. — Финита!
Бутылки вернули себе истинный размер.
— О, примите нашу благодарность, — засуетился мистер Грейнджер. — Дорогая, может, если «Без предисловий» для тебя тяжеловат, откроем «Ножки»?
Гермиона уже даже ерзать перестала, просто сидела и наблюдала за происходящим, уговаривая себя перестать бурно реагировать на рецепт «Ножек». В конце концов, вкус скотча был на самом деле отменным! В конце концов, у Крейга на самом деле был талант. В конце концов, ей и самой «Ножки» нравились все больше и больше.
— Нет, мне интересно испробовать эффект «Без предисловий», — звонко засмеялась миссис Грейнджер, тем самым подтверждая эффективность.
— Еще желательно закусывать хорошенько, — усмехнулся Скабиор, с вожделением думая о своей порции говядины Веллингтон, которая продолжала лежать нетронутой на тарелке и аппетитно дымиться прямо в его волчий нос. Корочка пропиталась мясным соком и грибным фаршем.
— Тогда давайте приступим к ужину, — скомандовал мистер Грейнджер, очевидно, столь же сильно желавший уже отведать блюдо.
Скаб был с ним полностью согласен! Он отрезал себе кусочек и едва слышно сглотнул слюну, приготовился вкусить. Зажмурился. Твою дракклову мать! Охеренно, охеренно, охеренно. Как же, драккл раздери, вкусно! Раззадоренные скотчем рецепторы особо остро среагировали на восхитительное мясо, правильной прожарки, правильной сочности… А грибной фарш! Черт! Многих сил ему стоило, чтобы сдержаться и не проглотить кусок целиком. Он же джентльмен, бля. Должен вести…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Вы знаете, миссис Грейнджер, вынужден не согласиться, — прожевав кусочек, вдруг сказал Скабиор. Гермиона озадаченно и хмуро на него уставилась, ожидая подвоха. Миссис Грейнджер глядела с внимательным интересом. — Мне кажется, истинный талант у вас. Примите мое искреннее восхищение.
— Ах, Крейг, что вы, — засмеялась мать Гермионы, лукаво глядя в глаза Скабиору, — Но мне приятна ваша высокая оценка.
— Могу я попросить рецепт? — совершенно серьезно спросил Скабиор, уже прикидывая, как он сам запечет такое же мяско у себя на кухне.
— С радостью устрою вам мастер-класс, — подмигнула миссис Грейнджер. — Это рецепт моей бабушки. Я пыталась научить Гермиону, но она не любитель готовить, — стрельнула ехидным взглядом в замершую Гермиону. О, ну начинается, подумала девушка. Но в целом их посиделки пока шли нормально.
— Я любитель, — с жаром возразил Скабиор. — С удовольствием расширю свой арсенал блюд. Я хорошо готовлю различные зелья, уверен, что и с Веллингтоном справлюсь!
— Тогда жду вас в следующий раз на урок по традиционной английской кухне, — довольно сообщила мать Гермионы, легко кивнув. — Возможно, вам также будет интересен мясной пудинг, по рецепту моей матери. Отлично, Крейг, теперь у меня появилась надежда, что наши фамильные блюда не канут в Лету.
— Мама! — протестующе воскликнула Гермиона, отчаянно покраснев. Ну что она могла поделать, если вместо готовки всегда предпочитала прочесть книгу или две?!
— Миона, не бери в голову! Мы с мистером МакНейром уже все решили, — широко оскалилась миссис Грейнджер. — И вообще, нам пора выпить за твой светлый ум.
— Да, дорогая дочь, — вдруг подал голос мистер Грейнджер, до того наблюдавший за диалогом жены и егеря со странной улыбкой. — Мы счастливы видеть, какой потрясающей девушкой ты выросла. И желаем тебе счастья.
— И любви! — лихо заломив одну бровь, миссис Грейнджер требовательно посмотрела на дочь, подняв бокал со скотчем. Все присоединились. — И внуков!
— Мама! — вновь застонала Гермиона, страшно округлив глаза и прямо глядя на мать. Она прямо-таки услышала, как Скабиор тихо хмыкнул.
— С днем рождения, милая, — попытался сгладить момент мистер Грейнджер. Его глаза счастливо поблескивали.
— Спасибо, — выдавила Гермиона и, забывшись, сделала хороший такой глоток скотча. Несмотря на проделки матушки, она вдруг поймала себя на удивительном ощущении. Они сидели и мило, в общем-то, говорили о жизни, практически не чувствуя смущения. Как семья. От внезапно пришедшей мысли защемило в области сердца. Как могло получиться так, что дом ее родителей, магглов, вдруг стал для Крейга единственным местом, где он мог быть собой? Не оборотнем, которого отвергло магическое сообщество, и которое он сам потом послал нахер, став егерем. А простым… Крейгом МакНейром, который вот только что спросил рецепт Веллингтона у ее матери.
Гермиона подавила грустный вздох. Родители не знали, что он оборотень и бывший егерь. И… мать явно оценила Крейга, вон как смотрит на него искрящимися глазами. И отец смеется над его сарказмом. Они оба приняли его хорошо, основываясь только на том, как он себя ведет и говорит. Видимо, такова судьба всех оборотней, выбравших жизнь в мире магглов. Как там Скабиор говорил, «им было все равно, куда он пропадал во время Полнолуния»? В волшебном же мире… Гермиона устало прикрыла глаза. Там картина совсем другая. Но оборотни-то те же самые! Ничего, скоро они это изменят. Реформа была в самом разгаре! И она, Гермиона Грейнджер, не остановится, пока не проведет ее!
Они еще несколько часов весело болтали о всяком, пили за здоровье всех присутствующих и съели шоколадный пирог в конце вечера. Миссис Грейнджер травила байки из юности. Мистер Грейнджер рассказывал любопытные факты из своей стоматологической практики. Скабиор в ответ поделился новостью о своей новой работе в больнице Святого Мунго. Гермиона поведала о серьезной подвижке в политике Министерства Магии относительно различных волшебных существ. Словом, вечер прошел отлично. Уходя, Скабиор чувствовал себя как дома. Сближающий эффект «Без предисловий» был официально доказан.