Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 401

Халкен вскочила, схватив Харгрет за руки. Она протащила ее за собой и оказалась около стола, где было несколько приборов для связи. Она включила связь и вызвала кого-то по имени Грев.

− Что случилось, Рина? − послышался голос халкена, входившего в библиотеку. Он прошел между полок и оказался рядом.

− Вот что. − произнесла она, бросив Харгрет на пол. Харгрет удержалась на ногах.

− Могла бы и поосторожнее. − сказал она. − Может ты мне скажешь? − обратилась она к только что вошедшему халкену. − Почему мне нельзя читать книги?

− Что это такое? − спросил тот глядя на Харгрет.

− Ты никогда не видел человека?

− Грев, верни его куда надо и сообщи Дендрагоре.

Халкен схватил Харгрет и потащил из библиотеки. Через минуту она снова оказалась в комнате с четырьмя людьми и дверь позади закрылась.

− Вот черти! − воскликнула Харгрет повернувшись к двери. Люди, видимо, не поняли ее слов на языке халкенов.

− А вы что, не знаете языка халкенов? − спросила Харгрет.

− А ты знаешь? − спросила Ферна.

− Знаю. Я его с самого детства знаю. Меня учили отец и мать.

− А они откуда знали?

− Смешной вопрос. Откуда халкен может знать свой язык?

− Кто? − переспросил Найджен.

− Халкен. − повторила Харгрет. − Я не понятно сказала? Мой отец халкен. Ясно?

− Ты в своем уме? − спросила Ферна.

− А в чьем же еще? Не верите, не надо.

Харгрет снова выглянула наружу, снова открыла дверь, как ни в чем не бывало и снова вышла в коридор, закрыв дверь. Она опять пошла гулять, на этот раз зашла еще дальше и оказалась в зале, где были установлены компьютеры. Харгрет опять не обращала внимания на халкенов, находившихся там. Она прошла около одного из рядов с терминалами и остановилась около халкена, лежавшего за одним из таких терминалов.

Тот не видел ее и только немного повернул голову, поняв что кто-то есть рядом. Он все еще смотрел в терминал, где был фрагмент программы. Халкен что-то ввел, повернулся и увидев Харгрет вскочил удивляясь присутствию человека.

− Я тебе не мешаю. − сказала Харгрет и пошла в сторону. Через несколько мгновений рядом оказалось несколько халкенов, которые окружили ее. − Что вы на меня так смотрите? Я сюда не на обед пришла. − сказал она.

− Что ты здесь делаешь? − спросил один из халкенов.

− Я здесь первый день. Просто хожу и смотрю, чем вы занимаетесь.

− Откуда ты знаешь язык? − спросил кто-то.

− Сколько себя помню, столько я его знаю. − ответила Харгрет.

− Ты вырос среди халкенов?

− Если можно так сказать об одном халкене.

− Он был пленником у людей?

− Он мой отец.

Халкены несколько мгновений молчали, а затем подняли вой от смеха.

− Не вижу ничего смешного. − сказала Харгрет.

− Кто же это такое учудил?! − воскликнул кто-то. − А кто твоя мать?

− Хийоак.

− Кто, кто?

− Хийоак. Никогда не слышали о таком?

В зале появилось еще два халкена. Одним был Грев, а другую Харгрет видела при первой встрече.

Круг халкенов расступился и двое вошедших оказались рядом с Харгрет.

− Она опять сбежала оттуда. − сказал Грев.

− Грех не сбежать, если ты не умеешь двери закрывать. − ответила Харгрет.

− Она говорит, что ее отцом был халкен. − сказал кто-то.

− Он был и есть. − сказала Харгрет.

− Что с ней делать, Дендрагора? − спросил Грев.

− Отправь назад и Как следует закрой дверь. Проверь замок.

Харгрет снова водрузили на место. Грев что-то смотрел в замке, затем закрыл его и несколько раз проверил, что дверь закрыта.

− Ты хочешь, что бы тебя убили? − спросил Найджен.

− Кто? − спросила Харгрет. − Халкены? Они меня не убьют. У вас сегодня выходной или забастовка?

− Что за глупости ты говоришь?

− Вы говорите, что они заставляют вас работать. Сейчас полдень и что-то не похоже, что вас заставляли работать.

− А ты хочешь работать?

− Ну то что я не хочу здесь сидеть, это точно. − ответила Харгрет, подошла к двери, вскрыла ее и вышла в коридор и увидела халкена. − Привет, Грев. Я вижу, ты хочешь узнать, как я выхожу?

− Если ты еще раз выйдешь я тебя прикончу.

− Лучше бы проводил меня и все показал вместо того что бы грубить. Что за халкены пошли!

− Иди назад! − зарычал Грев и Харгрет вернулась в комнату. Дверь снова закрылась и Грев отошел куда-то в сторону. Харгрет выглянула за решетку. Он что-то делал около пульта на стене, а затем вызвал Дендрагору, сказав что Харгрет каким-то образом открывает закрытый замок.

Дендрагора примчалась через две минуты. Она оказалась напротив решетки и взглянула на Харгрет.

− Ты хочешь, что бы тебя убили? − спросила она.

− Я похожа на такую дуру? − спросила Харгрет. − Я не хочу сидеть здесь. Я, между прочим, живая, если вы этого не заметили. И я выйду отсюда, хотите вы этого или нет.

Харгрет снова открыла замок, отчего Дендрагора уставилась на нее как на привидение.

− В чем дело? − спросила Харгрет. − Тебя удивляет, что я открыла замок с той стороны? Так я могла его вообще разнести на куски, если бы захотела.

− Кто ты такая? − спросила Дендрагора.

− В каком смысле кто я такая?

− Человек не может открыть так замок.

− Ну, ну. Совсем простенькая задачка. − сказала Харгрет. − Хочешь меня убить? Попробуй. Может что нибудь и узнаешь.

− Я убью этих людей, если ты не будешь меня слушать.

− Какая жалость! Может тебе помочь? А то ты одна, а их четверо. Я открою тебе один небольшой секрет. Я халкен, а не человек. Так что можешь их есть, сколько в тебя влезет.

Дендрагора вновь встала, как в первый раз и полоснуло Харгрет когтями по груди. Рука Харгрет окрасилась кровью, когда она прислонила ее к груди.

− До чего же ты вредная! На! − Харгрет протянула ей окровавленную руку. − Ты этого хотела? Бери, пей мою кровь!

Дендрагора отскочила от нее.

− Грев. Отправь ее в медотсек. Пусть перевяжут и как следует привяжут ее к месту, что бы она не двигалась.

− Не трогай! − вскрикнула Харгрет, когда Халкен попытался обхватить ее рукой, что бы тащить по коридору. − Что вы за черти?! У меня есть свои ноги, что бы ходить! − Харгрет почти демонстративно начала слизывать свою кровь с руки и пошла по коридору.

Грев шел позади с каким-то ощущением беспомощности. Он говорил куда поворачивать и в какие двери заходить.

− Опять кто-то не сдержался? − спросил какой-то халкен, увидев Харгрет в крови и Грева вошедшего за ней.

− У Дендрагоры нервы не в порядке. − сказала Харгрет и одним движением разодрала на себе окровавленную одежду.

− Это другой. − произнес халкен-доктор с удивлением.

− Не другой, а другая. − сказала Харгрет, взглянув на него.

− Она появилась два часа назад. − сказал Грев. − Ее надо перевязать и привязать, что бы она не сбежала.

− Да куда я от вас сбегу? − спросила Харгрет.

− Она откуда-то знает язык? − спросил халкен-доктор, словно не веря ушам.

− Она полоумная. Говорит, что ее отец халкен. − ответил Грев.

− Ты сам полоумный, Грев. − ответила Харгрет. − Везде, куда ни зайду, на меня кидаются так словно я ужасный монстр. Хотела взять книгу почитать, так и ту отобрали!

Доктор, наконец, начал свое дело. Он подвел Харгрет к небольшому источнику воды, промыл раны от когтей Дендрагоры и начал обработку каким-то раствором. Закончив, он перевязал ее и на этом остановился, глядя на Грева.

− Дендрагора приказала привязать ее к месту. − сказал Грев.

− Да врет он все. − сказала Харгрет.

− Ты что, послушаешь ее, Рангл?! − воскликнул Грев.

− Я не понимаю, зачем. − сказал доктор.

− Вот именно. − подтвердила Харгрет. − После такого приказа можно подумать, что у меня когти дилиннее чем у халкенов.

Рангл включил связь и вызвал Дендрагору. Он сказал о том, что сделал и спросил зачем привязывать человека.

− Грев там? − спросила она.

− Да. − ответил доктор.

− Грев! Пусть она бродит где угодно! − взвыла Дендрагора. − За ней все равно надо смотреть. Ты будешь ходить за ней и не пускай, куда не следует!

− А в библиотеку мне можно зайти? − спросила Харгрет. В ответ послышасля только вой и связь оборвалась. − Я же сказала, что у нее с нервами не все в порядке. − спокойно сказала Харгрет и пошла на выход.

Грев пошел за ней и Харгрет направилась по коридору, который по ее мнению должен был привести к интернату. Она знала, где находился Хан. С ним была ее небольшая часть в виде браслета. Харгрет подарила его Хану после того, как выздоровел Герхар.

Грев шел за ней ничего не говоря. Харгрет добралась до двери. Надпись гласила, что там находился интернат. Харгрет открыла дверь 'угадав' комбинацию кодового ключа. Грев прыгнул к ней, когда дверь начала открываться.

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий