Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 401

− Теперь нужно ждать. − сказала Харгрет.

− Если он выживет, то ты останешься жива. − произнес один из халкенов. − Но ты никуда не уйдешь отсюда.

− Я был сильно ранен людьми и Харгрет вылечила меня. − сказал Хан. В этот момент он, наконец, ощутил себя в безопасности. Нападавший на него халкен был безумен и он оказался причиной войны между двумя племенами. Теперь этой войны не было. Убийца был мертв и был мертв виновный в том, что убийца остался на свободе еще полгода назад.

Хан почувствовал усталость и лег, притянув к себе Харгрет.

− Я никому не отдам тебя. − сказал он. Халкены тоже легли вокруг и так продолжалось до вечера.

Хан проснулся от их разговоров. Они спорили о том, мертв Герхар или нет. Он лежал без движения больше суток.

− Он жив. − говорила Харгрет, но халкены не хотели ее слушать.

− Харгрет сказала что он жив, значит он жив. − произнес Хан и все замолчали, глядя на него.

− Откуда ты знаешь, жив он или нет?

− Я тоже не мог двигаться несколько дней, когда был ранен.

− И как же ты не умер с голоду? − спросил кто-то.

− Харгрет кормила меня. − ответил Хан.

− Как его кормить, если он не движется? − спросил кто-то.

− Принесите мясо и я покажу. − ответила Харгрет.

Через несколько минут Хан с удивлением наблюдала за тем, что делала Харгрет. Она взяла мясо, разрезала его на небольшие куски и стала своей рукой засовывать их в рот халкена, чуть на залезая в него с головой. Так она отправила несколько кусков мяса в желудок халкена, а затем потребовала принести воды и так же силой влила ее в рот раненого.

− Ты и со мной так делала? − спросил Хан.

− Да. Похоже, вы здесь совсем одичали, что забыли как оказывать первую помощь.

− Почему ты это делаешь? − спросил кто-то.

− А как вы думаете?

− Потому что ты хочешь жить.

− Вполне разумный довод. Вы ведь тоже хотите жить.

Хан ни на секунду не отходил от Харгрет. Он боялся за нее, зная что могут сделать халкены. Когда его совсем достал голод, он посадил Харгрет себе на спину и отправился в лес. Его остановили на половине пути.

− Она не должна никуда уходить. − сказали трое халкенов.

− Я не хочу ее оставлять, но я хочу есть. − произнес Хан. − Никто из вас не подумал об этом. Харгрет тоже не ела три дня.

− Идите назад. Вам принесут мясо. Но я не знаю, что будет есть Харгрет. Люди не едят сырое мясо.

− Как это не едят? − удивился Хан. − Харгрет ест любое мясо.

− Объясни ему, что ты ешь. − сказал халкен.

− Хан прекрасно видел, что я ем. − ответила Харгрет. − Идем назад, Хан.

Через некоторое время халкены принесли из леса убитого зверя и стали наблюдать за тем, как Харгрет ела мясо. Она спокойно отрывала куски и съедала их так же как Хан.

− Откуда вы знаете, что едят люди? − спросила Харгрет, закончив обед.

− Десять лет назад у нас появился один человек. Его никто не трогал и он прожил здесь три года. Он никогда не ел сырое мясо и всегда жарил его на огне или варил в воде.

− А что потом с ним стало?

− Он пытался сбежать и выдать нас. − ответил халкен. − Его больше нет.

− Ну что же. Мне остается только сказать, что люди действительно не едят сырое мясо. − сказала Харгрет. − Только это не относится ко мне.

− Если ты попытаешься выдать нас людям, мы убьем и тебя.

− Интересно, что значит выдать? − спросила Харгрет. − Вы думаете, что люди не знают о том, что вы здесь живете? Взгляните на небо. Видите? Солнышко, небольшие тучки, чистое голубое небо.. А там, чуть дальше, в космосе находятся глаза людей. И они сейчас видят все что делается здесь. И вас и меня. И там среди людей в космосе находится моя мать.

− Не рассказывай нам сказки. − произнес халкен. − Люди не боги. Они не умеют летать.

− Как это не умеют? − возразил Хан. − Я сам видел летающие машины людей. Они пытались догнать нас.

− Тогда, почему они не перелетели через горы?

− Потому у них хватает своих забот. Они видят, что вы живете как дикари и что вы не представляете для них опасности. Вот они и не трогают вас.

− Вы не верим тебе. Ты говоришь так, что бы уйти от нас.

− Как хотите. − ответила Харгрет и легла, положив голову на лапы Хана.

− Вот видшь. Она даже не пытается доказывать это. Потому что она врет. − проговорил халкен, обращаясь к Хану.

− От того что я скажу ничего не изменится. Вы все равно не поверите, что я летала в космосе, что была на нескольких других планетах, что сама управляла космическим кораблем.. Так я тоже могу сказать любому из вас, что он врет. И он ничем не докажет обратное. Вот ты, например. − Хагрет показала на халкена только что обвинившего ее во лжи. − Ты лжец. − сказал она.

− Это неправда! − проговорил тот.

− Так я тебе и поверила. Ты обманул всех. И меня и всех остальных.

− Я никого не обманывал! − заводился халкен.

− Еще одна ложь. − спокойно проговорила Харгрет. − Хватит говорить без толку.

− Я убью тебя! − вскрикнул халкен.

Хан вздрогнул и схватился за автомат.

− Не подходи! − проговорил он.

− Ты еще попадешься мне. − проговорил он и куда-то убежал.

Следующее утро началось с оглушительного воя. Хан проснулся и увидел, что Герхар пришел в себя. Он смотрел вокруг, на скачущих халкенов, на Хана и Харгрет, лежавших рядом и не понимал что произошло.

− Герхар жив! − слышались крики со всех сторон. Вскоре на лугу оказалось еще несколько десятков халкенов.

− Я же говорил, что Харгрет вылечит его! − воскликнул Хан.

− Кто? − переспросил Герхар. − Меня вылечил человек? − спросил он глядя на Харгрет.

− Еще не все. − сказала Харгрет. − Ты должен лежать несколько дней не вставая.

− Как это лежать? − возразил халкен и попытался подняться. Он с силой встал, а затем упал, сделав один шаг.

− Я же сказала что тебе нельзя сейчас вставать. − Харгрет подошла к халкену и выдернула его лапу, оказавшуюся в неудобном положении под ним. − Лежи. − приказала она.

Герхар что-то недовольно прорычал и лег.

Он встал на следующий день, хотя Харгрет все так же говорила, что он не должен вставать. Герхар прошел через луг и вместе со всеми халкенами направился в лес. Хан и Харгрет прошли за ними и вскоре оказались в лесном селении халкенов.

В большинстве это были вырытые норы под горой. Хан впервые увидел подобное. Вокруг было множество халкенов, в том числе и молодых. Молодых больше привлекал вид Хана и Харгрет на его спине. Кто-то пытался задираться, но Хан не слушал их по совету Харгрет.

Теперь Хану и Харгрет была предоставлена большая свобода. За ними только постоянно вели наблюдение несколько халкенов, сменяя друг друга. Хан и Харгрет ходили по лесу, охотились. Харгрет рассказывала то, чего Хан не знал. Харгрет предложила Хану учить язык людей и он согласился. Одновременно Харгрет напомнила ему буквы и он вспомнил как писать. Когда-то этому его учила мать.

Они ходили кругами вокруг деревень халкенов, не заходя в них. Сопровождающие их халкены удивлялись тому, что делала Харгрет с Ханом. А Хан все больше привязывался к ней.

Однажды какой-то крупный хищник прыгнул на Хана с дерева. Он вцепился в него когтями и клыками. Хан не успел ничего сделать, как появилась Харгрет. Она запрыгнула на его спину, схватила хищника и каким-то невероятным усилием свернула ему шею. Зверь был убит. Рядом появились двое халкенов, видевших нападение и короткую схватку Харгрет со зверем.

− Человек убил этого зверя? − спросил один.

− Как? − спросил второй у Харгрет. − Он же сильнее тебя.

− Значит, не сильнее. − ответила Харгрет, подходя к Хану. − Что же ты так смотрел, что не увидел его? − спросила она. Хан только обнял ее, ничего не говоря. Он только что избежал смерти. И вновь ему помогла Харгрет..

Часть 16.

Хан и Харгрет много времени провели вместе. Харгрет многому учила Хана. Он почти не задумывался над тем, откуда Харгрет знала столько о халкенах. Хан учился всему, начиная от правил написания слов, кончая началами физики, биологии, химии.

Хан не знал очень многого и чем больше говорила Харгрет, тем больше возникало вопросов. Бывало так, что они часами лежали под деревьями и обсуждали какую-то одну тему. Хан видел реакцию наблюдавших за этим халкенов. В большинстве случаев, они скучали, иногда слушали, но всегда говорили, что ничего не поняли из слов Харгрет.

И Хан удивлялся тому, что они не понимали самых простых вещей, о котороых рассказывала Харгрет.

В один из дней рядом появилось несколько халкенов. Харгрет тут жевскочила с места. Послышались выстрелы. Двое наблюдателей упали и в этот момент раздались выстрелы Харгрет.

Только в этот момент Хан заметил, что у пришедших было оружие. Выстрелы Харгрет попали халкенам в руки и их оружие оказалось на земле.

1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий