Мне хочется хотя бы маленькой, но светлой памяти о себе. Такой же слабой, как мимолетная улыбка.
Улыбнитесь же мне напоследок. Я приму эту улыбку как величайший и незаслуженный дар и унесу ее с собой в тот непонятный мир, где нет «ни болезней, ни печали, ни воздыхания, но жизнь бесконечная».
1945 г.
«Последняя глава» была напечатана в газете «Литературная Россия», 1968, 20 сент., № 38 (298).
Л.И. Полосина
Примечания
1
Предисловие было написано К.Г. Паустовским к изданию: Паустовский К.Г. Собрание сочинений: В 8 т. М., 1967—1970.
2
Комедия окончена! (лат.)
3
Крыса (укр.).
Комментарии
1
Андреевский флаг — кормовой флаг русского военно-морского флота – на белом фоне синий крест по диагонали. Учрежден Петром I, существовал до Великой Октябрьской революции.
2
Миклухо-Маклай Николай Николаевич (1846—1888) – русский этнограф, изучал коренное население Юго-Восточной Азии, Австралии и Океании.
3
По Эдгар Аллан (1809—1849) – американский поэт, писатель-романтик, критик.
4
Врубель Михаил Александрович (1856—1910) – русский живописец.
5
«...Жизнь моя, иль ты приснилась мне?» – Из стихотворения С. Есенина без названия («Не жалею, не зову, не плачу...»).
6
«Нива» — русский еженедельный иллюстрированный литературно-художественный и научно-популярный журнал, издававшийся в Петербурге в 1870—1918 гг.
7
«Русский инвалид» — военная газета, издававшаяся в Петербурге в 1813—1917 гг.
8
Кантонисты. — В России в 1805—1865 гг. так назывались сыновья солдат, числившиеся со дня рождения за военным ведомством.
9
Скобелев Михаил Дмитриевич (1843—1882) – русский генерал от инфантерии. Участвовал в завоевании Средней Азии, в русско-турецкой войне 1877 – 1878 гг.
10
Сагайдачный Петр Кононович (?—1622) – гетман украинских казаков, участник и руководитель походов против Крымского ханства и Турции, сторонник сближения с Россией.
11
Запорожская Сечь — организация украинских казаков в XVI—XVIII вв. за Днепровскими порогами. Ликвидирована в 1775 г. после подавления крестьянской войны под руководством Е. И. Пугачева.
12
...после разгрома польского восстания в 1863 году. — Имеется в виду январское восстание 1863 г. против царизма в Королевстве Польском, Литве, части Белоруссии и Украины.
13
Троице-Сергиевская (Троице-Сергиева) лавра — древнерусский монастырь, основан в середине XIV в. (с 1744 г. Лавра – крупный мужской православный монастырь, подчинявшийся непосредственно Синоду), в 71 км к северу от Москвы.
14
Почаев. — Имеется в виду Почаевско-Успенская лавра, мужской монастырь в г. Почаеве на Украине.
15
Цадик — духовное звание у евреев-хасидов.
16
Каплица Острая Брама — часовня в Вильнюсе над воротами с иконой Остробрамской богоматери.
17
Сенкевич Генрих (Генрик; 1846—1916) – польский писатель, автор исторических романов.
18
Коперник Николай (1473—1543) – польский астроном, создатель гелиоцентрической системы мира.
19
Нунций – постоянный дипломатический представитель римского папы в иностранных государствах.
20
Каменка — имение Давыдовых. Во время пребывания в ней А.С. Пушкина (конец 1820 – начало 1821 гг.) принадлежала декабристу Василию Львовичу Давыдову. Он был братом по матери генерала Николая Николаевича Раевского, с семьей которого Пушкин путешествовал по югу во время своей ссылки.
21
«Играй, Адель...» — Из стихотворения А. С. Пушкина «Адели».
22
«Русское слово» — ежедневная газета буржуазно-либерального направления. Выходила в Петербурге с 1895 по 1917 г.
23
Верещагин Василий Васильевич (1842—1904) – русский живописец, был близок передвижникам.
24
«...Первые встречи, последние встречи...» — Из романса «Утро туманное, утро седое...» композитора В. Абаза на слова И. Тургенева.
25
Англо-бурская война — захватническая война 1899—1902 гг. Великобритании против бурских республик Южной Африки – Оранжевого Свободного государства и Трансвааля, которые в результате этой войны были превращены в английские колонии.
26
«Трансваль, Трансваль, страна моя...» — популярная песня начала XX в., явившаяся откликом на англо-бурскую войну.
27
Стенли (Стэнли) Генри Мортон (наст. имя Генри Роулендс; 1841—1904) – журналист, исследователь Африки.
28
Ливингстон Давид (1813—1873) – английский исследователь Африки.
29
Южный Крест — созвездие Южного полушария, по форме напоминающее крест, по нему определяют направление на Южный полюс.
30
Зулусы — народ, основное население провинции Наталь в Южной Африке.
31
Крааль — кольцеобразное поселение у некоторых народов Южной и Восточной Африки.
32
Грум-Гржимайло — советские ученые, братья: Владимир Ефимович (1864—1928) – металлург; Григорий Ефимович (1860—1936) – географ и зоолог.
33
Менелик II (Мынилик; 1844—1913) – император (негус) Эфиопии.
34
...во время китайского восстания. — Имеется в виду Ихэтуаньское антиимпериалистическое восстание в Северном Китае в 1899—1901 гг., известное под названием «боксерского».
35
Хунхузы (от китайск. хунхуцзы – краснобородый) – название участников вооруженных банд, действовавших в Маньчжурии с середины XIX в. до 1917 г.
36
...в постройке Восточно-Китайской железной дороги. — Китайско-Восточная ж. д. (КВЖД), ныне Китайско-Чаньчуньская ж. д. была построена Россией в 1897—1903 гг. по русско-китайскому договору 1869 г.
37
Добровольный флот был основан в 1878 г. по подписке и состоял из океанских кораблей, осуществлявших рейсы между Одессой и Владивостоком, позднее также между Одессой и Петербургом.
38
Во время японской войны. — Имеется в виду русско-японская война 1904—1905 гг. за господство в Северо-Восточном Китае и Корее.
39
Святославская улица — ныне ул. Чкалова. Как отмечает исследователь мест, связанных с именем Паустовского в Киеве, Л. Хинкулов, Паустовский в «Повести о жизни» очень точен в указании мест, названных им в книге. В своей статье «В начале неведомого века. Константин Паустовский в Киеве» (журнал «Радуга», Киев, 1968, № 8) Л. Хинкулов определяет «географию» повествования Паустовского, приводит современные адреса и отмечает, сохранился ли названный дом, а также уточняет факты, приводит документы, касающиеся биографии Паустовского.
40
Ростан Эдмон (1868—1918) – французский поэт и драматург.
41
...драматический Соловцовский театр — русский театр в Киеве, созданный Н.Н. Соловцовым и др. в 1891 г. как «Товарищество драматических артистов». В 1919 г. национализирован и переименован во Второй Государственный драматический театр УССР им. Ленина.
42
Рубинштейн Антон Григорьевич (1829—1894) – пианист, композитор, дирижер, музыкальный и общественный деятель, основатель первой русской консерватории в Петербурге.
43
«Наталка-Полтавка», «Запорожец за Дунаем» и «Шельменко-денщик» — оперы украинского композитора и драматурга Гулак-Артемовского Семена Степановича (1813—1873).
44
Люмьер Луи-Жан (1864—1948) – французский изобретатель, создатель кинематографа (старое название – синематограф).
45
Стефенсон Джордж (1781—1848) – английский изобретатель, положивший начало паровому железнодорожному транспорту, строитель первой железной дороги.
46
Надсон Семен Яковлевич (1862—1887) – русский поэт.
47
Стивенсон Роберт Льюис (1850—1894) – английский писатель, мастер приключенческого романа.