Рейтинговые книги
Читем онлайн Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и сил, или сбросить в яму, то тела можно будет обнаружить.

– Следовательно, волшебными были только зелье и, наверно, некий амулет, позволяющий командовать этими… живыми мертвецами, – заключил я. – Наверняка мало-мальски сильный маг сумел бы избавиться от тел, не так ли?

– Само собой, – кивнула Фергия. – Даже и слабый сумеет, что там сложного? Но здесь не было мага, а потому подельникам пришлось искать другое решение…

– Даже странно, – сказал я. – Он ведь мог просто ждать здесь. Прикинулся бы путешественником, только и всего!

– Значит, по какой-то причине не смог или не пожелал этого сделать. Может, он слишком стар для того, чтобы путешествовать по пустыне, может, его слишком хорошо знают в лицо. Вполне вероятно, кто-то мог заметить его отсутствие в другом месте либо же без него там не могут обойтись… – Фергия перевела дыхание и продолжила: – Возможно, он также считает ниже своего достоинства тащиться куда-то по жаре и притворяться простым путником.

– Да, насколько я помню, даже коллега вашей матушки не очень-то жаловал выездную работу, – усмехнулся я. – А уж здешние умудренные годами маги и вовсе шагу лишнего не ступят без свиты.

– Вот-вот… Словом, можно придумать тысячу и одно объяснение, но нам хватит и уже озвученных, – сказала она. – А караванщики… Думаю, их оставили где-то там, подальше в пустыне, когда закончилось действие заклятия, но это, скорее всего, произошло уже после того, как встречающие приняли Ориша и груз в горячие объятия…

– А, понимаю, к чему вы клоните, – сообразил я. – Мальчишка не мог совладать в одиночку с тремя десятками верблюдов, так? А даже если бы каким-то чудом сумел справиться, то любой встречный – а возле оазиса запросто можно на кого-то наткнуться – поразился бы такому зрелищу, пошли бы слухи… Да он вообще мог узнать Ориша!

– Именно. Убирать абсолютно всех свидетелей – это уже перебор. Их может и не быть, но лучше подстраховаться… – Она задумчиво прикусила губу. – Пока всё это выглядит достаточно складно. Однако без показаний Оталя все наши измышления ни к чему не ведут. Мы примерно представляем мотивы преступников, но не имеем ни малейшего понятия, кто это может быть. Вряд ли Ориш – молод еще для таких комбинаций…

– Оталь не сознается, – покачал я головой. – В особенности если узнает о вашем участии в деле. Я все-таки здешний, а вы…

– Неужели он не наступит себе на горло даже ради того, чтобы найти племянника? Ну, если он жив еще, конечно.

– Не могу сказать, Фергия, не настолько хорошо я его знаю, – вздохнул я.

– Ну вот, у вас появился повод узнать Оталя получше, – улыбнулась она и покосилась на Ургуша. – А этого ценного свидетеля мы покамест спрячем.

– Может, оставим здесь? – предложил я. Очень уж мне не хотелось тащить вонючего караванщика, тем более от страха он непременно снова обгадится, не отмоешься…

– Еще чего не хватало! – возмутилась Фергия. – А если с ним что-нибудь случится? Нет, Вейриш, он мне нужен, и точка!

– Тогда вылечите его, как обещали, – мрачно ответил я, – и заставьте вымыться. Иначе я его в лапы не возьму. К слову, если он умрет с перепугу, виноваты будете вы.

– Я его усыплю, – пообещала она и повернулась к Ургушу. Он слушал наш разговор на чужом языке и мрачнел на глазах. Хотя, думаю, какие-то слова понимал, караваншики обычно способны объясняться на дюжине наречий. – Ты слышал? Иди и отмойся как следует. Одежду эту выброси.

– Но…

– Вейриш даст тебе свою рубашку… Хотя нет, судя по выражению его лица, не даст, он жадный, как и положено дракону, – вздохнула Фергия и принялась расстегивать жилетку на груди. – Значит, возьмешь мою. Тебе как раз по колено будет.

– Прекратите, – прошипел я, отводя глаза, а Ургуш и вовсе спасся бегством в сторону колодца.

– Ну не голым же его тащить и не пальмовым листом оборачивать, – ответила она.

– Тогда уж вашим ковром, – не удержался я. – В нем как раз дырка для головы имеется.

– А это идея, – невозмутимо сказала Фергия, застегнулась, отошла в сторону и подобрала ковер. Когда я принял человеческий облик, импровизированное седло, само собой, упало, да так и лежало на песке. – Так Ургуш не окоченеет, а вы не обдерете его когтями. Ну а я уж как-нибудь усижу… Я ведь говорила, что эта штуковина пригодится, а вы фыркали!

Я многое мог бы сказать в ответ, но предпочел промолчать. Переговорить Фергию возможным не представлялось.

– Пойдемте поглядим на трупы, – деловито предложила она.

– Надеюсь, вы не намерены заставить меня выуживать дохлого махри из нечистот?

– Нет, я и сама могу это сделать. А вы, Вейриш, нужны мне как свидетель. Доказательство – я имею в виду полуразложившееся тело гонца – мы, так и быть, с собой не потащим, хотя следовало бы. Однако нужно взять какую-то приметную вещь. Кольцо или еще что-нибудь… пускай даже узнаваемый клок одежды.

Она помолчала, потом сказала гнусаво (все-таки не удержалась и зажала нос – таким запахом шибало из отхожего места):

– Нет, все-таки потащим.

– Фергия, я даже этого… скорбящего желудком нести не желаю, а вы намерены навьючить на меня труп?! Нет, ладно просто труп, но разложившийся!..

– Не знала, что у драконов настолько тонкая душевная организация, – мрачно сказала она и щелкнула пальцами.

Мне на ум пришел злой дух – повелитель нечистот, способный заставить их разлиться озером по людским поселениям, источая миазмы и принося болезни и гибель. Сходство оказалось бы почти идеальным, будь Фергия чернокожа, безволоса и восьмирука.

– Придется потрудиться… – пробормотала она, без особенного отвращения рассматривая труп.

Правильнее было бы назвать это останками: тело пострадало настолько сильно, что лицо не поддавалось опознанию. Однако одежда, пусть и грязная донельзя, и оружие никуда не делись: Ургуш ничего не снял с трупа, и правильно сделал. Неопытные убийцы часто жадничают и попадаются именно на попытке сбыть вещи жертвы. Вряд ли Ургуш поднаторел в этом деле, но, по меньшей мере, слышал достаточно таких историй и не утратил способность соображать.

– Не понесу, – сдавленно проговорил я, отвернувшись от расползающейся жижи, бывшей некогда гонцом.

– Согласна, он неважно выглядит, – вздохнула Фергия. – Все-таки в холодном климате есть свои преимущества, вы не находите?

– Еще как нахожу… – Я даже порадовался, что давно переварил ужин, потому что от трупной вони желудок подкатывал к горлу. – Вы не можете как-нибудь… привести его в более пристойный вид?

– Взяли б мы с собой бочонок, можно было бы его туда слить, – охотно ответила она. – Но кто же знал, что потребуется какой-нибудь объемный сосуд?

– Возьмите и наколдуйте!

– Думаете, это так просто? Если да, что же сами не сотворите его

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова бесплатно.

Оставить комментарий