Рейтинговые книги
Читем онлайн Вглядись в его лицо - Лиза Скоттолини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 70

Элен переключила внимание на три коробки, стоящие на столе. Работа в гараже утомила ее, но сейчас словно открылось второе дыхание. Она откинула клапаны первой коробки, подписанной «Верхний ящик». Преодолев неловкость оттого, что приходится рыться в чужих личных вещах, она стала разгребать что лежало сверху. Масса шариковых ручек, карандашей, стикеров, линейка, горсть мелочи, записная книжка «Файлофакс» в розовом кожаном переплете, тюбик с губной помадой. Под всеми этими нужными вещами она увидела несколько исписанных блокнотов с отрывными страницами. Элен сразу узнала аккуратный, убористый почерк Карен с отдельно выписанными заглавными буквами. Карен еще говорила, словно извиняясь: у нее почерк как у школьницы!

Странно…

Элен не считала себя религиозной, хотя выросла в католической семье. Однако самоубийство считается грехом не только у католиков. Самоубийство — табу. Что толкнуло Карен на такой страшный поступок?

Элен дошла до дна, но никаких дел в коробке не обнаружила. Она торопливо уложила на место содержимое, закрыла крышку и перешла ко второй коробке, подписанной «Второй ящик». Вынула оттуда еще несколько блокнотов с отрывными страницами, чековые книжки, горы счетов за мобильную связь и автомойку, счет какого-то платного веб-сайта, перетянутые резинкой листки, вырванные из записной книжки, квитанции об уплате взносов в различные коллегии адвокатов. По-прежнему никаких конвертов с делами. Обеспокоенная Элен перешла к последней коробке, утешая себя любимым отцовским присловьем: «Почему то, что ищешь, находишь в самую последнюю очередь? Потому что после того, как нашел то, что нужно, — перестаешь искать».

Она открыла крышку и заглянула внутрь. Целая мешанина счетов, разрозненных корешков от чеков, приглашений пройти курсы повышения квалификации, еще блокноты с отрывными страницами. Она начала рыться в коробке — и вдруг увидела письмо Карен к ней самой, извещающее ее о дате, на которую назначено слушание по делу об усыновлении Уилла.

Есть! Нашла!

Сердце у нее забилось чаще; она торопливо рылась в коробке, откладывая в сторону ненужные документы. Вскоре она обнаружила распечатанное на принтере письмо, которое когда-то прислала Карен. Она задавала вопросы о подробностях процедуры усыновления. Элен запустила руку в коробку, увидев угол газетной страницы, дернула, потянула… Она увидела собственную статью, посвященную усыновлению Уилла. Статья называлась «Счастливый конец». Справа было фото Уилла — тогда он выглядел совсем слабеньким. Элен снова полезла в коробку и на самом дне увидела конверт из плотной коричневой бумаги. Она выхватила его и прочитала наклейку: «Глисон Элен».

— Ура! — Элен вскрыла конверт, но он оказался пуст. Скорее всего, его содержимое разбросано по всей коробке вперемешку с остальными бумагами.

— Ну как, нашли? — послышался голос сзади.

Обернувшись, Элен увидела стоящего на пороге Маскоу. Хозяин дома успел снять пиджак, галстук и закатать рукава рубашки. Войдя в кабинет, он с усталым видом сел в кресло напротив.

— Кажется, нашла. — Элен показала ему пустой конверт. — Вот мое дело, но документы, похоже, выпали и разбросаны по всей коробке.

— Узнаю Карен. Она была не самой аккуратной женщиной на свете. Честно говоря, она была неряхой.

Зачем чернить покойную?

— А в гараже все дела были разложены очень аккуратно.

— Архивы вела ее секретарша. Они с Карен прекрасно дополняли друг друга. — Маскоу наклонился вперед и, взяв у Элен газету со статьей, пробежал глазами по строчкам. — А знаете, она… скончалась вскоре после того, как вышла ваша статья.

— Можно спросить… когда именно?

— Тринадцатого июля. — Улыбка на лице Маскоу растаяла, морщины проступили резче. Он положил статью на стол. — Секретарша утром пришла на работу и увидела ее… за столом…

— Значит, после пятнадцатого июня, через месяц после усыновления Уилла… А статья вышла недели через две после того, как суд принял решение. — Элен помолчала. Что-то не так! — Странно, что я ничего не знала. Я ведь потом еще долго платила по счетам. Почему коллегия не прислала мне извещение о том, что Карен скончалась? Я даже не видела некролога.

— Я не помещал некролог. Все прошло очень тихо — ради детей. На похоронах присутствовали только близкие родственники. Соседи, конечно, слышали какие-то сплетни, но я ничего им не рассказывал. — Маскоу обвел кабинет рукой. — Мальчики до сих пор не знают, от чего она умерла. Я сказал им, что она была больна.

— Они не спрашивали о ней? — удивилась Элен. Когда Уилл чего-то не понимает, он способен задать миллион вопросов без остановки.

— Спрашивали, но я ответил, что мы не догадывались о ее болезни…

Элен задумалась. Она с самого начала решила, что будет с Уиллом честной и откровенной. Единственное исключение — Санта-Клаус. Пока она не развенчивает убежденности сына в том, что Санта-Клаус существует. В жизни каждого ребенка должно быть хоть немного волшебства!

— Я понимаю ваше недоумение, но… что бы вы сказали им на моем месте? Ребята, ваша мама сегодня пришла на работу и выстрелила себе в рот?

Внезапно Элен захотелось поскорее уйти. От такого разговора у нее мурашки побежали по коже. И Маскоу показался ей уже не таким симпатичным, как внизу, в гараже.

— Извините, я не хотел вас задеть. — Маскоу засмеялся, но смех вышел деланым, скрипучим. — Знаете, что больше всего интересует родных и соседей? Как она это сделала? Как она покончила с собой? Отравилась газом, застрелилась, приняла снотворное? Полицейские сказали, что стреляться из пистолета нехарактерно для женщины. Я им возразил: «Моя жена не просто женщина, а адвокат».

Элен крепко сцепила пальцы рук.

— Вам, наверное, сейчас очень тяжело.

— Да, черт побери, вы правы. Говорят, самоубийство — эгоистичный поступок. Общественное мнение осуждает самоубийц, и я к нему присоединяюсь. — Маскоу поднял палец. — Три наших сына каждый вечер перед сном молятся за маму. Но… Какая мать способна вот так бросить своих детей? Тогда они были совсем маленькие. Рори было всего два года!

— Мы, наверное, никогда не поймем, почему люди совершают те или иные поступки. — Элен хотелось как-то успокоить вдовца, но собственные слова показались ей пустыми, казенными, ничего не значащими и ничего не объясняющими.

— Ну а мне-то прекрасно известно, почему она так поступила. Она покончила с собой после того, как я застал ее с любовником.

— Вот как? — изумилась Элен.

— Однажды вечером он позвонил ей домой, а я случайно услышал по параллельной трубке… Потом она уехала, а вернулась только в полночь. Наврала, что была в тренажерном зале, но я проверил. В тот день у них перегорела проводка и зал был закрыт. — Маскоу презрительно хмыкнул. — Она, конечно, тренировалась — со своим дружком.

Элен не понравилась жестокая гримаса, исказившая губы Маскоу. Она встала, собираясь уходить, но вдовца словно прорвало:

— Я ее уличил, и она во всем призналась. А куда ей было деваться? Я и раньше подозревал, что она мне изменяет. Она странно себя вела, у нее часто менялось настроение. В общем, она обещала, что перестанет с ним встречаться, но я сказал, что подам на развод и отсужу детей. — Маскоу резко осекся, как будто вдруг услышал себя со стороны. — На следующее утро она поехала на работу и… сделала это. — Он наклонился вперед, закрыл лицо руками, надавил подушечками пальцев на сомкнутые веки. — Я перестал ходить к психотерапевту, но, по-моему, стоит возобновить сеансы. Как вы считаете?

— Да, наверное… Психотерапия вам поможет.

— Да, так говорят. — Маскоу посмотрел на нее и медленно встал. — Вы нашли то, что искали?

— Мои документы где-то здесь, в коробке, но я не успела все осмотреть и разобраться, какие бумаги мои, а какие — нет.

— Тогда забирайте всю коробку. Или все три. Увозите.

— А если там есть вещи, которые вам нужны?

Маскоу отмахнулся:

— Из этих коробок мне ничего не нужно. Да и от тех, что валяются в гараже, надо бы избавиться. Пожалуй, я их сожгу.

Элен поняла, почему коробки с архивными делами до сих пор хранятся в гараже. Дело не в том, что у Маскоу нет денег на платный склад. Ему хочется и сохранить вещи жены, и сжечь их — и то и другое одновременно.

— Спасибо, — сказала она вслух. — Я верну вам то, что не относится ко мне. — Она закрыла третью коробку крышкой, прикрыв хранящиеся в ней тайны. На время. Пока не вернется домой.

23

Ночь выдалась темная, беззвездная. Окна казались черными зеркалами; Элен видела в них свое отражение. Третью коробку она водрузила на обеденный стол; рядом стоял бокал мерло. Вино она пила только в экстренных случаях, но сейчас, похоже, был как раз такой. Орео-Фигаро сидел на своем обычном месте, в дальнем конце стола, и неодобрительно наблюдал за ней.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вглядись в его лицо - Лиза Скоттолини бесплатно.

Оставить комментарий