Рейтинговые книги
Читем онлайн Строптивая любовь - Эмма Ричмонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 31

- И это все, что ты хочешь мне сказать?

- О, это было потрясающе! Я не так уж искушена в подобных играх, но, если ты захочешь, я буду более старательной, честное слово.

На лице Кила отразилось недоумение.

- Впервые в жизни слышу слова благодарности от женщины!

- Правда? - подтрунивающе спросила Жюстина. - Ну конечно, просто никому и в голову не приходило, как это прекрасно - быть с тобой!

Он рассмеялся и прижал ее к себе.

- О Жюстина, мне даже не верится, что все это было на самом деле.

- Почему?

- Потому что... о, потому что это было так здорово! Спасибо тебе! - У него вырвался довольный смешок.

- Не вижу ничего смешного.

- Ну конечно. - Он перекатился на спину и увлек ее за собой. Голова Жюстины уютно примостилась на его груди. - Мне кажется, никто никогда не говорил мне ничего более приятного. И знаешь, мне это нравится! И даже очень!

Жюстина улыбнулась. Она не сомневалась, что так и было.

- Мне правда было очень хорошо. - То, что произошло между ними, было чудесно. Она пребывала в полном блаженстве. Она уже давно не имела мужчины. Да, Терри рядом с Килом был полным ничтожеством. Терри Магил, с которым она вступила в связь, когда ей было всего девятнадцать. О, эта связь была краткосрочной, к тому же она убедилась, что в любви Терри думает только о себе, не принимая в расчет ее чувства. Впрочем, он здесь был ни при чем. Просто Жюстина, прожив большую часть жизни с тетей Маргарет, в то время была готова упасть в объятия первого встречного. Да, она убедила себя, что это и была любовь, только потому, что ей тик хотелось любить и быть любимой. Это было ее ошибкой, повторять которую ей очень бы не хотелось. По крайней мере до сих пор.

- О чем ты думаешь? - тихо спросил Кил.

Жюстина улыбнулась и покачала головой.

- Вспоминаешь, как у тебя это было раньше, с прежними твоими любовниками?

- Нет, только с одним, - устало проговорила Жюстина.

- У тебя был только один любовник? - изумился Кил.

- Да, а ты думал, что я ходила по рукам?

- Не-е-ет, - протянул он, - но, когда ты стала оценивать, как я занимаюсь любовью, я подумал...

Она шлепнула его по плечу.

- Не надо себя сравнивать ни с кем, ладно?

- Но ты же первая начала...

- Неправда, я только сказала, что это было прекрасно!

- Согласен, воистину прекрасно. И, кстати, что касается любви, все сравнения будут только в мою пользу. - Он улыбнулся, чтобы как-то смягчить свои слова.

- Вот-вот, здесь-то и проходит грань между мальчиком и мужем. Вот интересно, был ли у тебя в жизни когда-нибудь момент, чтобы ты в себе сомневался?

- Но уж не в этом, слава тебе. Господи, - рассмеялся Кил.

- Ну конечно, я не это имела в виду. Но ты же и еще чем-то занимаешься в этой жизни: катаешься на лыжах, например, ходишь на яхтах - и все такое.

- Ах да, извини. Ты ведь прекрасно сама понимаешь, что я ни в чем не имею права допустить ни малейшей ошибки. Я постоянно должен владеть собой. Надеюсь, это ясно?

- Естественно, - с готовностью согласилась Жюстина. - Ты абсолютно уверен в себе, не правда ли?

- Конечно, неуверенный человек выводит меня из себя. Именно это чувство вызывает у меня Дэвид. Если бы он умел постоять за себя, был в состоянии отстаивать свою точку зрения, я бы им восхищался, даже если бы он был не прав. Надо иметь смелость бороться за свои убеждения, иначе ничего в жизни не добьешься. Надо всегда быть оптимистом.

- Вот-вот, именно поэтому меня раздражает Катя.

- О, Катя! - усмехнулся Кил. - Она прирожденная пессимистка. И как только меня угораздило иметь такую сестру? Частенько она меня просто сводит с ума.

- Но ведь как только умер ваш отец, ты полностью оградил ее от внешнего мира. Мне об этом Дэвид не раз говорил.

- Так оно и было, ей ведь исполнилось всего девять лет, когда мы остались одни. И я чувствовал себя обязанным в какой-то степени заменить отца.

- В этом-то, наверное, все и дело, - осторожно произнесла она. - Может, лучше было бы предоставить ей больше независимости, чтобы она уверенней себя чувствовала.

- А я что, препятствовал ей в этом? - сухо осведомился Кил.

- Не препятствовал, конечно, но постоянно оберегал от всяких невзгод. Ты ведь всегда брал на себя все ее проблемы.

- Да, ты права, конечно. Но мне не хотелось быть с ней жестким. А теперь я не знаю, как мне быть. Я-то был совершенно уверен, что с ее замужеством все мои мучения кончатся.

- А они только удвоились, - сочувственно проговорила она. - Ладно, забудь об этом. - Подчиняясь влечению, она снова поцеловала его, погружая пальцы в копну его волос. Он прижал ее к себе, и, задохнувшись, она в шутку произнесла: - Может, нам пора пуститься на поиски Дэвида?

Он застонал и подыграл ей:

- А на это у нас еще будет время.

Она неохотно поднялась и сверху вниз посмотрела на него. Его голос действовал на нее гипнотизирующе. Он лежал закинув руку за голову. Боже, как же он был хорош! Неужели ей довелось заниматься любовью с таким мужчиной? Он являл собой верх совершенства. Жюстина не чувствовала никакой вины за то, что только что произошло. Лишь тепло и радость переполняли ее всю. Она улыбнулась ему и отправилась в ванную комнату.

Вернувшись, она увидела его у окна. Его обнаженное тело вновь пробудило в ней желание. Ей захотелось подойти и прижаться к нему. А потом, потом... Ей слишком многого хотелось. Она вздохнула. Он разжег ее аппетит, и теперь она ждала от него большего.

Кил с улыбкой обернулся к ней.

- Смотрю, как выходят в море рыбаки.

- И жалеешь, что ты не с ними? - тихо спросила она.

- Не знаю, может быть. Когда-нибудь, может, я вернусь сюда и поднимусь на Пико-доАриейро. Там можно заглянуть в кратер древнего вулкана, увидеть чудесные каскады винодельческих террас. До сих пор не понимаю, как они могут выращивать виноград на таких крутых склонах. - Он покачал головой, натянул брюки и вышел из номера.

Как же это все грустно. Как он это сказал? "Я вернусь" - не "мы", а "я". Да, не надо обольщаться, у него к тебе просто влечение, а ты уж подумала...

Она надела первое попавшееся ей под руку - легкое одеяние как нельзя лучше подходило для этого жаркого вечера, в воздушные широкие рукава проникал свежий ветерок. В этом наряде вполне можно обойтись без лифчика, по крайней мере не надо звать Кила, чтобы он застегнул его. Она выбрала кружевные трусики. Надев плетеные сандалии, Жюстина слегка подкрасилась, причесалась, оставив волосы свободно падающими на плечи.

Кил вернулся за ней. На нем была кремовая рубашка с короткими рукавами и серого цвета брюки. Он оценивающе взглянул на нее, вобрав в себя всю ее фигуру, и ухмыльнулся.

- Ты что думаешь, эта одежда будет меня сильно успокаивать? Я же вижу, что на тебе ничего, кроме трусиков, нет.

- Неужели это так видно? - забеспокоилась Жюстина. Одно дело - позволить Килу любоваться ее прелестями, но, если они станут достоянием всего мужского населения Мадейры, это уже выходит за рамки.

- Да нет же, все в порядке, - успокоил ее Кил. - Просто я-то знаю, какая ты под всеми этими тряпками. Ну, обольстительница, пошли, пока я не передумал, иначе ты сегодня не поужинаешь.

Они дошли до лифта, и тут вдруг он похлопал себя по карманам и остановился.

- Деньги забыл, а они вроде нам понадобятся, правда? Ступай вниз, подожди меня в фойе.

Она послушно спустилась вниз, даже не замечая, что на губах ее играла улыбка. Как это ни странно, ей нравился его повелительный тон. Это было то, что ей надо, решила она.

Увидев в регистрационном зале управляющего, Жюстина мило ему улыбнулась и уютно расположилась в кресле в ожидании Кила. К немалому ее удивлению, управляющий подошел к ней.

- Хорошо вам отдыхается у нас, сеньора?

- Да, отель поистине прекрасный.

- Sim. Если вам что-нибудь понадобится, сразу же обращайтесь ко мне. Как жаль, что у вас сломана рука.

- Да, вы правы. - Она вдруг почувствовала себя с ним на одной ноге, и уже через пару минут они оживленно болтали как давние друзья. Поймав на себе взгляд Кила, она разом опомнилась, извинилась и подошла к нему. Прости, ты долго меня ждал?

- Угу, целую вечность, - Кил взял ее за руку. - Но за это время ты, кажется, нашла мне замену.

- О, ты не прав, милый, я просто разговорилась с управляющим о делах отеля. Знаешь, здесь ведь такой мягкий климат, и это могло бы привлечь сюда множество отдыхающих.

По пути к ресторану она продолжила свою мысль.

- Как это ни странно, англичане почти не приезжают сюда. Ну а мне, может, удастся немного вправить им мозги. Хотя даже и не знаю, удастся ли это на самом деле, ведь англичан здесь не больно жалуют, так ведь?

- Норвежцы уж точно, - улыбнулся он. - Но кое-какие связи между двумя этими странами есть, и даже довольно тесные. - По его тону, в котором сквозил юмор, она поняла, что он имел в виду только их двоих, а никакие не страны.

Она просунула свою руку в его.

- Ну, несомненно, я имею в ввиду и гольф тоже. Как жаль, что у нас так мало времени, иначе я бы занялась этим всерьез.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Строптивая любовь - Эмма Ричмонд бесплатно.

Оставить комментарий