Рейтинговые книги
Читем онлайн Однажды на Небе. Наши дни - Игорь Бондарь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 28

- Да, нет, – с улыбкой ответил ему Джош. – Викинги плавали до одиннадцатого века и у них были совсем другие корабли. А наш корабль по возрасту ближе к середине девятнадцатого.

- Доброе утро всем! – услышали они голос Боба. Дайверы пожали ему руку.

Когда парень тоже сел за столик, Джош спросил его.

- А ты Боб ничего не искал в Интернете этим утром про наш корабль?

- Да тут Кати мне позвонила, – сильно смутившись, ответил парень. – Ну, вы же знаете ее… В общем, у меня ни на что больше времени не осталось.

Все за столом весело рассмеялись.

- Ладно, друзья, – сменил тему Егор. – Призрак это или не призрак, а завтракать нам все равно нужно. В этом отеле завтраки заканчиваются в десять, так что нам нужно поспешить.

Все дайверы сразу встали и направились в сторону ресторана отеля. А еще через несколько минут начался дождь - циклон «Фиона» дошел-таки до берегов Австралии.

Когда через полчаса сытые дайверы вернулись к своему столу, то на нем была уже целая лужа воды, в которой плавал лист Егора.

Джош и Майк подошли к столику, чтобы занести его под навес, но почему-то вдруг замерли над ним. Интуитивно почувствовав, что они видят там что-то необычное, Егор, а следом и Боб быстро подошли к ним. Спустя секунду, они тоже застыл рядом с ними.

На листе бумаги крупными буквами было написано слово, которое этим утром рисовал Егор. От воды оно проступило на обратную сторону, и сейчас хорошо читалось, но только уже наоборот. Теперь на этом листе было написано слово «AVOS».

- Авось… – только и смог пошептать русский дайвер.

* * *

Дайверы сидели на веранде паба и молча смотрели на дождь. Сосиски сегодня шли хорошо, но о спиртном почему-то никто даже не вспоминал.

- Итак, – наконец заговорил Джош. – Мы все имеем в наличии один корабль-призрак приблизительно начала девятнадцатого века и он называется «Авось». У кого остались в голове хоть какие-то мысли, просьба ими поделиться с нами.

После минуты молчания первым отозвался Боб.

- Ребята! – вдруг как-то радостно встрепенулся он, – я вспомнил, что недавно видел один фильм о корабле-призраке. Он назывался «Черная жемчужина». Там еще был капитан…

- Боби, Боби! – перебил его дядя. – Мы все тоже видели этот фильм. Если мы будем на него опираться, то нам нужно дальше начать готовится к встрече под водой с пиратами, у которых головы от акулы молота и от осьминога.

Все как-то странно рассмеялись и вновь затихли.

- Понимаешь, Боб, – решил продолжить эту тему Майк, говоря при этом то ли парню, то ли больше самому себе, – там ведь была сказка, а у нас реальная жизнь.

Егор поднял на него глаза.

- Я уже так не думаю, – задумчиво сказал он.

- Что ты имеешь в виду? – удивленно хором спросили его друзья.

- Разве реальность, в которой могут происходить такие вот невероятные вещи, намного лучше сказки? – вопросом на вопрос ответил Егор.

- И что это значит? – пытался до конца понять его мысль Джош.

- А вот сами подумайте. Если кто-то может делать в нашей «реальной» жизни такие вот сказки, то где же тогда будет находиться настоящая реальность?

На несколько минут за столом вновь установилось молчание.

- Возможно, Егор прав,– наконец тихо сказал Майк. – Я думаю, что все это с нами делает Тот же, Кто и отправлял меня сюда на день рождения. И, похоже, что Он-то точно пребывает в реальности.

- А что нам теперь делать? – как-то жалобно спросил Боб.

- Идти за Ним, конечно! – с чувством ответил Егор. – Этот Кто-то добрый выдумщик и, похоже, очень веселый. Он так интересно ведет нас в этом плавании! Словно хочет что-то очень важное нам объяснить. А мы должны лишь идти за Ним и правильно угадывать, все, что Он нам хочет сказать.

- А Он точно добрый? – недоверчиво переспросил у Егора Боб.

- Точно, точно! – отозвался его дядя Джош. – Разве с нами приключилось хоть что-нибудь неприятное за все время? Наоборот, все было только очень весело и интересно.

- А нам нужно теперь что-нибудь делать? – вновь спросил Боб.

Его старшие друзья переглянулись и, наконец, улыбнулись. Кажется, они уже начинали что-то понимать.

- Ничего специально не нужно делать, Бобби, – ответил за всех Майк. – Нужно продолжать жить и делать то, что мы делали и раньше. А заодно пытаться понять все то важное, что нам хотят сказать. Думаю, что на том затонувшем корабле найдется еще много интересных ответов для нас.

- Я тут посмотрел прогноз погоды, – сменил тему Джош. – Завтра нам плыть обратно еще рановато. Лучше мы пока пополним свои запасы топлива и продуктов. А вот послезавтра море будет уже более спокойным, и по нему можно легко вернуться назад. Очень уж не терпится мне заплыть внутрь этого сказочного корабля-призрака.

- Авось, что-то интересное там найдем, – в тон ему сказал Егор. – Почему-то я больше в этом не сомневаюсь.

- И я, – серьезно поддержал его Майк.

- Я тоже в этом не сомневаюсь, – сказал Джош.

Все посмотрели на Боба, который почему-то подозрительно молчал.

- И мне тоже потом все расскажете! – весело вышел из этого положения парень.

Похоже, что тот фильм про пиратов на корабле-призраке все же оставил неизгладимый след в нем.

Друзья двинулись к выходу, но тут Егор остановил их.

- И еще друзья, нам обязательно нужно пополнить свой шкафчик, - сказал он и добавил, - похоже, что многие из этих загадок «на сухую» просто не решаются…

Глава 7.

Обратно на риф.

Катамаран «Дольче Дайв» возвращался на Свейн. И хотя еще было раннее утро, друзья уже успели отплыть довольно далеко от берега. Баки корабля вновь были заполнены топливом, холодильники вкусными продуктами, а шкафчик прекрасным вином. Солнышко, после двух дней дождя опять начинало ярко светить на небосклоне.

Море успокоилось и, похоже, уже совсем забыло о каком-то там недавнем циклоне со странным названием. Кроме пополнения запасов топлива и продовольствия, дайверы также прикупили в магазине дополнительные веревки и подводные фонари. После этого они зашли в местный садовый магазин и приобрели там еще пару коротких лопат, пару ведер, несколько водостойких, крепких мешков и еще кое-какой инструмент. Продавец, который все это им оформлял, не сомневался в том, что весь этот товар был предназначен для какого-нибудь дома. То-то бы он удивился, если бы узнал, что же на самом деле друзья хотят им делать.

Кроме всего прочего, наши дайверы распечатали в отеле все возможные варианты планов внутреннего устройства парусных кораблей конца восемнадцатого и девятнадцатого веков. На всякий случай Джош также связался со своей юридической фирмой на Голд Косте. Он попросил их посмотреть все законы и правила имеющей отношение к их находке, а также подготовить необходимые документы на случай, если они что-то действительно найдут. Так что этот короткий перерыв на берегу очень пригодился нашим друзьям.

Теперь они возвращались к своему затонувшему кораблю уже полностью готовыми не только технически, но даже юридически.

- Джош, а что мы должны будем делать по закону, если и вправду найдем какие-нибудь ценности на корабле? – спросил у друга Егор.

- Да в законе, если честно, это не очень-то подробно прописано, – улыбнулся Джош, который в это время стоял у штурвала. – Видно люди не так часто что-то подобное находят. Самое главное, это все честно показать государству и заплатить двадцать пять процентов стоимости всего найденного, а там уж по месту разберемся. Мои ребята на всякий случай подготовят все необходимые документы. Останется лишь после вписать в них названия этих самых находок.

- И еще один, очень маленький пустячок, – со смехом, вмешался в их беседу Майк. – Нужно будет найти на кораблике эти самые ценности, и правильно их назвать. Но это уже совсем мелочь.

Все вокруг весело рассмеялись.

- А что вообще могли перевозить корабли тех времен? – спросил у друзей Боб.

- В разные времена они перевозили разные грузы, – ответил ему дядя. – Когда-то в Австралию везли много заключенных из Англии. Позднее, когда здесь уже было производство и развитое сельское хозяйство, то все это больше стало напоминать обычный товарообмен.

- А как ты думаешь, дядя, что мог вести наш корабль? – продолжал интересоваться Боб.

Джош улыбнулся.

- Я думаю, племянник, что наш корабль попадает под третью категорию кораблей, – он как-то весело посмотрел на Боба. – Эти корабли перевозили грузы, под общим морским названием ОТБИЧОВ.

- А что такое ОТБИЧОВ? – Боб даже наклонился вперед и с интересом вытаращил глаза.

Майк и Егор тоже подошли поближе.

- ОТБИЧОВ, Боби, означает, «Одному Только Богу Известно Что Они Везли», - ответил Джош.

Конец его фразы заглушил веселый смех друзей.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Однажды на Небе. Наши дни - Игорь Бондарь бесплатно.
Похожие на Однажды на Небе. Наши дни - Игорь Бондарь книги

Оставить комментарий