Рейтинговые книги
Читем онлайн Западня - Лайза Макманн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 31

– Я все слышал. Но я не мог… Не могу. Здесь кругом работорговцы. Я не мог показаться на улице после того, что случилось, меня бы сразу опознали.

– Да, но сейчас почти стемнело. Пойдем? Мы прокрадемся незаметно, никто нас не увидит.

Рик тяжело вздохнул.

– Дело не только в этом, – с усилием признался он. – Понимаешь… я должен дождаться Кессию. Ох, Сэра, я столько всего узнал… Оказывается, она моя родственница, и…

Сэра изумленно уставилась на него.

– Она… кто?

– Кессия моя пра-пра… Короче, прабабушка в какой-то степени. Я понимаю, это звучит как полный бред, но поверь мне, когда я стоял на помосте, у меня случился приступ дежавю – ведь я тысячу раз слышал рассказ об этом аукционе от моей бабушки Фиби! Кто бы мог подумать… Все это, конечно, ужасно и очень странно, но в то же время потрясающе, потому что Кессия, как ни крути, моя семья…

Сэра молча смотрела на него, горько сожалея, что не может по-настоящему понять, что это значит.

– А Кессия об этом знает?

– Нет. Но это еще не самое плохое. От бабушки Фиби я знаю, что история Кессии закончилась трагично, и я думаю, это имеет какое-то отношение к Перелому. Впереди какая-то беда, Сэра. Вот почему я должен остаться с Кессией. Я должен сделать все, чтобы с ней ничего не случилось. Это… – Рик осекся, помолчал, а потом еле слышно признался: – Это связано с моими Отголосками, понимаешь? – Больше он ничего не прибавил, а Сэре хватило такта не расспрашивать. – Мы направляемся в Балтимор. Но вы, ребята, тоже должны пробираться туда, ведь об этом говорится в шифровке. Вы же разобрались с Большим ковшом, да? – встрепенулся Рик.

– Гм, – как можно беспечнее хмыкнула Сэра. При желании это можно было понять как: «Ага. Да конечно! Не вопрос. Пустяки на постном масле. Как орешки расщелкали».

Рик улыбнулся.

– Я знал, что рано или поздно вы докумекаете. Вы нашли Историка? Я имею в виду настоящего?

– Мы нашли единственного Историка. Кстати, он очень милый.

– Отлично. – Рик задумчиво поковырял носком башмака рыхлую землю. – Тогда ладно. Слушай, вот какой у меня план. Сегодня ночью я отправлюсь в Балтимор вместе с Кессией и Джоном. Она теперь беглая, а он преступник, потому что укрывает ее, так что мы все вне закона. Я буду присматривать за ними, чтобы в целости и сохранности доставить в Балтимор, к тетушке Минти. Судя по всему, Минти должна была переправить семью Кессии дальше на север, но что-то сорвалось. Вот я и постараюсь предотвратить это что-то. Короче, мы с вами встретимся в Балтиморе и вместе придумаем, что делать дальше. – Рик затаил дыхание, ожидая ответа Сэры.

Ее лицо страдальчески сморщилось.

– Но, Рик… – залепетала Сэра. – Нет! Просто… нет, пожалуйста! Ты нам нужен, я не могу, когда мы не вместе… Когда кто-то из вас исчезает, я места себе не нахожу… А далеко отсюда до Балтимора?

– Это севернее Кембриджа, возле Чесапикского залива, примерно семьдесят пять миль отсюда. Вы можете добраться туда по суше, а нам придется путешествовать по реке, так безопаснее. Хорошо? Прошу тебя, пожалуйста! – Он нервно раскачивал ногой, не в силах справиться с волнением.

Сэра в смятении смотрела на него.

Рик вздохнул.

– Помнишь Перелом 885 года? Тогда Даку страшно захотелось осмотреть ладью викингов, потому что он помешан на истории, а такой шанс выпадает раз в жизни, да и то не всякому. И мы с тобой его отпустили, помнишь? Сейчас такой же случай. Это моя ладья викингов. – Он схватил Сэру за руку, заглянул ей в глаза. – Прошу тебя, Сэра. Пожалуйста.

Она залилась краской – хорошо еще, что дело было в темноте – и опустила глаза.

– Д-да, конечно, я понимаю… но вспомни, сколько бед натворил Дак из-за этого своего единственного шанса? Он едва не погиб. И нас с тобой тоже могли убить, когда мы пытались его спасти.

– Да, но ведь сейчас не война! – Рик прикусил губу, напуганный собственным криком, и понизил голос. – Сейчас нет ни войны, ни катапульт, ни метательных снарядов, ни котлов с кипящим маслом! Мы говорим об обыкновенном ночном плаванье в сторону залива. – Он умоляюще смотрел в глаза Сэре, а на небе уже начали загораться первые звезды.

– Но зачем нам разделяться? Подожди немного, я сейчас приведу сюда Дака и Историка, и мы сможем отправиться все вместе!

– Это слишком опасно. Такая большая компания сразу привлечет к себе внимание. Я уже не говорю о том, что вы с Даком должны взять на себя выполнение миссии. Спасение Кессии лишь часть нашего общего дела.

– Г-ррр, – прорычала Сэра. В лесу быстро темнело. Ей пора было возвращаться в церковь.

Внезапно они услышали шум и насторожились, готовые броситься наутек, но это оказались Кессия и Джон с ребятишками. Джеймс сидел на руках у отца, вцепившись в свое одеяльце.

– Рик! – шепотом позвала Кессия. – Пора идти. – Узнав Сэру, женщина с благодарностью кивнула ей. – Спасибо, что отвлекли охрану. Мы не забудем вашей доброты. – Тут взгляд Кессии упал на сплетенные руки Сэры и Рика, она приоткрыла рот, потом быстро закрыла его и отвела глаза. Справившись со своим лицом, она снова повернулась к Рику и уже гораздо мягче сказала: – Прости, но нам нужно торопиться. Мы должны до полудня добраться до Федерального холма в Балтиморе. Если мы не успеем… – Она не закончила, но все и так поняли, что имелось в виду.

Рик посмотрел на Сэру.

– Пожалуйста.

Сэра перевела взгляд с Кессии и Джона на Рика, крепко зажмурилась, потом прислонилась к дереву и судорожно вздохнула. Кессия и Джон вежливо кивнули ей на прощание и пошли в сторону реки.

Сэра вырвала свою руку из руки Рика, подняла с земли брошенный сюртук и протянула его мальчику.

– Вот, – прошептала она. – Иди. Берегите себя, слышишь? Я не знаю, сколько времени займет дорога… – Она замолчала, прикидывая, знает ли об этом Гамалиил.

Рик взял сюртук и вдруг неуклюже обнял Сэру, прижал к себе и прошептал ей на ухо:

– Спасибо!

Отстранившись, он выпалил скороговоркой:

– Федеральный холм в Балтиморе. До завтра!

Он повернулся и сделал несколько шагов вслед уходившим Джону и Кессии. Вдруг, словно споткнувшись, Рик резко остановился, бросился к Сэре, схватил ее за руки и затравленно огляделся по сторонам.

– Если с нами что-нибудь случится и мы не дойдем, или если со мной что-то случится, то ты знаешь, что нужно делать. Пообещай мне!

У Сэры затряслись губы.

– Ничего с тобой не случится! – Она смотрела ему в лицо, но Рик не отводил глаз, ожидая ее ответа.

– Если вдруг, – настойчиво прошептал он.

Наконец, она еле заметно кивнула.

– Обещаю.

Тогда Рик повернулся и убежал в ночь.

21

Негодяи не дремлют

Кессия несла на руках Араминту, Джон вел за руку малыша Джеймса, а Рик шагал впереди, в кромешной тьме прокладывая путь вдоль ручья к берегу величественной реки Чоптанк. Здесь Рик поменялся местами с Джоном, который первым делом шмыгнул в глухую темноту за устричным сараем, а уже оттуда повел всю компанию к воде, но не по оживленной тропинке вдоль гавани, а по сырому песку, мимо громоздившихся повсюду куч пустых устричных раковин. Рик вдохнул острый запах соли. Поднялся свежий ветер, но звезды сияли ярко, а на небе не было видно ни облачка.

– Отсюда будем следить, – прошептал Джон, садясь на корточки. Он смерил взглядом стоявшего над ним Рика. – Мы ждем устричную лодку. Она маленькая, но даст Бог, все поместимся.

Рик прекрасно понял, кто останется на берегу, если они не поместятся.

– При таком ветре, – вмешалась Кессия, – мы быстро доберемся, верно?

– Если только он не стихнет, – крякнул Джон, который работал судовым плотником и знал толк в ветрах. В следующее мгновение он предостерегающе прижал палец к губам и кивнул в сторону пристани, от которой отошли три громоздкие мужские фигуры. Мужчины неторопливо побрели по песку мимо куч раковин, судя по всему, они кого-то искали.

Когда небольшая устричная лодка, неожиданно вынырнув из темноты, стремительно направилась к пристани, подозрительные мужчины обшаривали участок в двадцати ярдах от притаившихся беглецов.

Джон подал знак экипажу лодки, ему ответили с борта. Рик молча смотрел, ожидая сигнала. Он ободряюще улыбнулся притихшему Джеймсу, который, видимо, понял всю серьезность их положения, поэтому не издавал ни звука. В отличие от малышки Араминты…

Кессия прижала девочку к себе, но та начала вырываться и хныкать. Джон сделал страшные глаза. Он стремительно повернулся в сторону трех громил, потом перевел взгляд на Рика и Кессию. Нужно было идти – сейчас или никогда. Даже с риском быть замеченными.

– Бегом, – прошептал Джон. – Кессия, сначала вы с малышкой, потом мы с Джеймсом. Рик, ты за мной.

Рик и Кессия кивнули. Женщина покрепче подхватила свой саквояж и ребенка и помчалась к пристани. Как только мужчины в лодке помогли ей забраться на борт, Джон бросился следом, потянув за собой Джеймса, но тут трое громил, наконец, заметили неладное.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Западня - Лайза Макманн бесплатно.
Похожие на Западня - Лайза Макманн книги

Оставить комментарий