Рейтинговые книги
Читем онлайн Космические скитальцы - Джон Иствуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 62

Зебра презрительно хмыкнула.

— И из-за тебя тоже. Я — член команды R-P-20. Улыбка сползла с лица Поля, как сухая кожура.

— Уж не хочешь ли ты сказать?..

— Вот именно.

Поль отшатнулся и вскочил на ноги.

— Я немедленно сообщу Остальным, — объявил он.

— Не торопись, дружок. Они успеют еще узнать об этом… когда превратятся в генный материал.

— Нет!..

— Да, и ты поможешь мне, чтобы случилось именно так.

Поль ошеломленно поглядел на собеседницу:

— Ты сошла с ума, вероятно?!

— Отнюдь, — пропела Зебра, — ты поможешь мне, иначе вся честная компания узнает о том, что ты…

Поль слушал, и с каждым словом Зебры лицо его обескровливалось, а от висков по щекам покатились крупные капли пота.

— Откуда?.. — простонал он, стиснув зубы, — откуда это тебе известно?

— И этого и многого другого, — улыбнулась полосатая красотка, — вполне достаточно для того, чтобы твои друзья запаковали тебя в мусорный контейнер и отправили гулять в открытый космос. Итак, к делу, — распорядилась она. — Ровно через час произойдет встреча с головным судном R-P-20. Твоя задача состоит в том, чтобы помочь мне…

— Как помочь? — пробормотал Поль, играя желваками.

— Вот тебе сайнекс-дискета, она все выполнит за моего маленького лгунишку. Надо всего лишь незаметно зарядить ее в главный компьютер. Только, пожалуйста, не говори мне, что ты не знаком с главным компьютером, иначе придется напомнить, как один нечестный землянин по фамилии Марьяж, взломав игровую общепланетную систему, проник в закрытый банк данных и…

— Не надо, — взмолился Поль.

— Значит, ты выполнишь задание? Он кивнул.

— Превосходненько, — сказала Зебра и сладко потянулась. — Разумеется, излишне говорить, что тебе жизнь будет сохранена.

— А как же остальные?

— О, о них не беспокойся, мой мальчик. Нам дорого платят за генный материал с Земли, так что каждый из них будет оценен по достоинству.

Марьяж нахмурился и, после недолгого раздумья, категорично заявил:

— Старика вы отдадите мне.

— Здесь я ставлю условия, — холодно отвечала Зебра.

— И все-таки — старик должен быть моим, — настаивал Поль. — Вряд ли кому-нибудь потребуется эта руина. Какой из него генный материал, в самом деле? Он же, того гляди, рассыплется на ходу!..

Собеседница, прищурясь, глядела на Поля.

— Ладно, — процедила, наконец, она, — там разберемся. — Кстати, я слышала, твой протеже нужен нашему капитану для других целей… Держи сайнекс-дискету. И, пожалуйста, без глупостей! Обещаю, что через час, когда мы переместим твоих дружков на головное судно, ты будешь свободен.

— Нет, — запротестовал Поль, — я еще смогу оказаться вам полезен. Ты должна позаботиться, чтобы я остался с Соломоном. Ну?! Скажи: да!

Зебра помедлила, — но не столько для того, чтобы обдумать ответ, сколько для того, чтобы подразнить Поля.

— Да, — сказала она, встала и начала одеваться.

… Разноцветные кнопки и клавиши на командном пульте тревожно пульсировали и перемигивались. Преодолевая богатырскую зевоту, Сайрус протер глаза.

«Что за чертовщина?» — подумал он с раздражением. На визуоэкране, контролировавшем местоположение корабля, царила полнейшая неразбериха. Выходило, что они летят сразу в четырех направлениях.

Сайрус по привычке нажал клавишу автоматической коррекции курса. Как бы не так! Бортовой компьютер раздраженно выплеснул на него девятый вал совершенно невразумительной информации, в которой Луддит даже и не чаял сам разобраться. Придется, пожалуй, разбудить Сола. Смачно выругавшись, Сайрус машинально протянул руку к коммуникатору.

— М-р-й-я-а-а-у! — взревел коммуникатор, и перед самым носом Сайруса, едва не оцарапав его, метнулась пушистая молния.

Ворча от негодования и нервно взбрыкивая пушистым хвостом, здоровяк и нахалюга Хеопс принялся по-хозяйски разгуливать по клавиатуре командного пульта.

— Ага! — злорадно усмехнулся Сайрус. — Так вот кто у нас занимается вредительством! А я-то думал…

Здоровенный кот чувствовал себя на корабле, как дома. Пользуясь непоколебимым авторитетом Эйнштейна, он свободно разгуливал, где хотел, и влезал, куда ему вздумается. Особенно полюбилось коту спать в командном отсеке. Не раз его извлекали из бортового компьютера, сгоняли с командного пульта или ловили в душевой, куда он ухитрялся незаметно проскользнуть вслед за девчонками. Но хорошенько наказать шатуна было невозможно, поскольку это взбесило бы Эйнштейна, привязанного к животному, словно к родному дитяте.

Угрожающе растопырив пальцы, Сайрус принялся ловить кота. Сделать это оказалось далеко не так просто, как думалось. Нахалюга отчаянно шипел, брыкался и ускользал. В конце концов, разъяренный и расцарапанный, Сайрус уже готов был придушить подлеца, за хвост насильно вытягивая его из расселины между компьютерными блоками, но в эту минуту откуда ни возьмись внезапно появился Эйнштейн.

— Что здесь происходит? — озабоченно спросил он, глядя, как Сайрус с умильным выражением гладит отчаянно брыкавшуюся киску. — Хеопс, почему ты опять здесь? Немедленно отправляйся домой!

Пристыженный, кот виновато ускользнул в коридор.

— Вот и я говорю: с котами нельзя! Нечего тут делать с котами! — согласно загудел Сайрус, прикрывая расцарапанную щеку. — А то не успеешь оглянуться, а он шасть — и гуляет себе по клавишам!

Эйнштейн тревожно склонился над командным пультом. На визуоэкранах по-прежнему творилась неразбериха. Разноцветные клавиши испуганно перемигивались. Бортовой компьютер методично выдавал невразумительную информацию. Всплеснув руками, Сол метнулся к иллюминатору и остолбенел.

— Вот именно, молодой человек, — как приговор, сурово произнес он. — Не успеешь оглянуться, а мы уже влипли!

Сайрус недоуменно заглянул в иллюминатор.

Отчетливо различимый даже невооруженным глазом, к мусоровозу стремительно приближался огромный космический крейсер…

Глава 12

Мертвый корабль

Поднятые по тревоге беглецы сбежались в командный отсек, прильнули кто к иллюминатору, кто к обзорным компьютерным дисплеям, однако, как ни старались, не могли обнаружить на покатых бортах ни одного опознавательного знака.

— Я бы сказал, что все это оч-чень странно, — пробормотал Эйнштейн, пожевав губами. Наморщив лоб, он следил за показаниями приборов сканирования, и удивление проступало на старческом лице.

— В чем дело? — спросил Фишка.

— Корабль пуст! Они переглянулись.

— Не может быть! — подал голос Сайрус Экс. Разумеется, он предпочел наблюдать за приближающимся таинственным аппаратом через иллюминатор, и теперь вынужден был кричать остальным через командный отсек. — Как же он очутился в открытом космосе?

— Наверное, им управляют роботы, — предположила Лина.

— Приборы должны были зарегистрировать хоть какое-то движение внутри судна, — сказал он, — но такое впечатление, будто там все вымерло.

— А вдруг произошла авария, и экипажу нужна наша помощь? — проговорил Мэтью, взлохматив рыжие вихры. — Ведь кто-то должен был включить сигнал SOS!..

— Молодой человек, — сказал Сол так, что слышать его мог только Мэт. — Не слишком ли много аварий и странностей за последнее время? Метеорит взрывается, капсула с Зеброй, теперь этот мертвый корабль. Мы же в открытом космосе, а не в Замке страха… Я бы, знаете, предпочел, чтобы это были космокопы…

— Может, нам лучше удрать?.. — сказал Фишка.

Поль и Зебра, стоявшие поодаль, прислушивались к разговору. При словах Фишки Зебра метнула выразительный взгляд на своего приятеля, и Поль немедленно выступил вперед.

— Мы обязаны разобраться, — заявил он. — Надо пойти на стыковку с судном и обследовать его. Кроме того, — прибавил Поль, прищурив глаза и тонко улыбаясь, — если этот корабль бесхозен, можно было бы воспользоваться им. Сколько нам еще болтаться в межгалактическом пространстве на этой старой ассенизационной посудине? Того и гляди, она развалиться, и что мы будем делать?..

— Все-таки это оч-чень, оч-чень странно, — повторил Эйнштейн.

— Я согласна с Полем, — вдруг решительно произнесла Лина. — Если корабль терпит бедствие, было бы преступлением равнодушно пройти мимо… — Она сбилась и смолкла, потому что вспомнила, что как раз и летит в компании с беглыми преступниками.

От Мэта не ускользнуло замешательство девушки, он все понял и вспыхнул до корня волос.

— Хватит разговоров! — по-юношески пылко вскричал он, спеша опровергнуть Линино умозаключение. — Пора действовать.

Эйнштейн вновь покачал головой, но спорить не стал.

Он проделал несколько манипуляций над пультом управления, и мусоровоз начал медленно разворачиваться к таинственному судну стыковочным бортом.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Космические скитальцы - Джон Иствуд бесплатно.
Похожие на Космические скитальцы - Джон Иствуд книги

Оставить комментарий