Рейтинговые книги
Читем онлайн Жребий Судьбы - Марина Казанцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 80

На стук копыт из-за шершавого камня поднялась сгорбленная фигура.

— Кто таков? — воскликнул рыцарь и тут же опустил копьё. — Ещё один побродяжка?

Старик был худ и измождён.

— Ладно, иди за мной. — ответил на его жалобы рыцарь. — Замок Ивнен раньше многих привечал, а теперь тут хозяйничают дикие собаки.

— Благодарю вас, добрый господин. — умилился старик. — Сейчас так мало в людях доброты, кому нужен убогий немощный и нищий?!

Ничего более не говоря, все трое путников проникли внутрь через расколотые ворота главного входа.

Внутри было не лучше, чем снаружи. Каменные плиты пола все разбиты и меж обломками росла трава. Всё, что могло гореть, сгорело. Но в старом круглом очаге посреди когда-то главной залы приветливо полыхал костёр. Некто, закутавшись в тёмный плащ, неторопливо ворошил угли.

— Ты пришёл, Лестер? — спросил он, откинув капюшон.

Сэр Гент был молод. Благородные черты древнего рода, величественная осанка. И ни следа надменности, что говорит о воистину высоком происхождении.

— Я уже знаю всё. — остановил оруженосца господин. — Вести бегут так быстро, что опережают вестника. Война уже на пороге Гент-арада. Я вижу, с тобой спутники.

— Да, эти двое из деревни, а старик прятался у стен замка Ивнен.

— Почему ты думаешь, что это не шпионы? — и взгляд сэра Гента впился в глаза Лёну. — Эти двое мне не кажутся простыми деревенскими мужланами.

Лестер помрачнел и с запоздалой подозрительностью взглянул на своих попутчиков.

— Да, ты прав, мой господин. — выступил Лён вперёд. — Мы вправду не мужланы. Мы бежали из плена Дарнегура. Твой оруженосец говорил, что это невозможно, но это так. Мы переоделись в пути, чтобы скрыться от преследователей. На самом деле мы рыцари.

— Меня зовут Александер Д`Олбер. — серьёзно представился Долбер.

— А меня, — едва сдерживая улыбку, поклонился Лён. — Леонид Д` Коссие.

Лестер спросил немного растерянно:

— Почему же вы не сказали это мне?

— Мы опасались. — с достоинством ответил Долбер. — Мы уже навидались и предательства, и обмана. У нас не было причин доверять кому бы то ни было.

Лестер вспыхнул и хотел что-то сказать, но сэр Гент поднял руку, и все повиновались этому жесту.

— Что вы можете сказать о Дарнегуре? Кто он такой?

— Мы видели его. — осторожно заговорил Лён, боясь ляпнуть лишнее. — Говорят, он демон в личине человека. Я думаю, что это в самом деле так. Его не берёт ни одно оружие. А воины его живые, но заговорены.

— Да, господин мой. — дрогнувшим голосом добавил оруженосец. — У них даже кони необычны. Красивые и бездушные чёрные скакуны. Они не боятся ни огня, ни стрел.

Лён понял, что не ошибся — по описанию легко признать чёрных жеребцов Сидмура.

— Есть возможность противостоять войску демона? — помрачнев, спросил сэр Гент.

— Да, можно. — без особой уверенности ответил Лестер. — Я сам видел, что и воинов Дарнегура, и его коней можно убивать. Беда лишь в том, что они делают это гораздо быстрее. Воины демона в бою ужасны.

— Слишком много страха. — насмешливо сказал сэр Гент. — А что скажет нам старик? Он тоже, кажется, притворяется не тем, кто есть?

Оруженосец схватил старика за ветхий рукав и дёрнул его к костру. Ткань легко разорвалась, и из-под неё блеснуло золотое шитьё.

— Это шпион, мой господин! — воскликнул Лестер. — Позвольте мне его прикончить!

— Нет! — поспешно вскричал старик. — Я не шпион! Я придворный предсказатель Дорна! Я говорил господину моему, что сражаться с Дарнегуром бессмысленно, он мне не поверил! Что же мне оставалось, как только не спасать свою старую шкуру?! Ведь дороже этого у меня нет ничего!

— Вот как? — заинтересовался сэр Гент. — И что же ты предсказал моему соседу? Только не вздумай повторять то, что сейчас слышал. Если твои предсказания именно таковы, то ты дрянной пророк и тебя следует лишить твоей драгоценной старой шкуры.

— Ох, мой лорд! — заизвивался старый хитрец. — Я не самый сильный предсказатель, но кое-что сумел увидеть в магическом кристалле. И я могу поведать вам причину неистребимости войска Дарнегура. Видишь ли, мой лорд…

— Ещё не твой! — со смехом прервал его сэр Гент.

— Ну хорошо, ещё не мой. Так вот, не мой ещё лорд, этот самый демон, будь он неладен, делает своих воинов из наших же людей. Те, кто попал к нему живыми, подвергаются страшному колдовству. И в следующий бой идут против своих. Вот почему Дарнегур не боится потерь и почему его войско не иссякает.

Лён с Долбером едва удержались, чтобы не переглянуться. Старый предсказатель не ошибся — именно так Лембистор делал своё войско. И чёрных воинов, и вурдалаков.

— Мы будем биться с колдуном. — проронил сэр Гент. — Собирайтесь, господа, уходим в Горнховер, там наши укрепления.

Всадники не стали ждать трёх пеших и ринулись вперёд, они торопились предупредить свои войска о предстоящем наступлении. Разведка с болота докладывала о том, что бой уже идёт на последнем рубеже Дорн-арата, соседнего с Гентом королевства. И трое путников пустились в Горнховер своими ногами. Дело очень осложнял старик: он постоянно ныл и задерживал друзей в дороге. Им очень хотелось его оставить и припустить, что было сил.

— Куда спешить так? — завёл свою песню предсказатель. — Неужели сэр Гент думает, что справится с Дарнегуром? Я видел, что творят его чёрные воины. Не лучше ли уйти в леса?! Потом всё утрясётся. Новому правителю едва ли нужны выжженные земли и воняющая падаль. Он только устроит всё по-своему — одно большое государство. Тогда мы вылезем из леса и найдём себе местечко. И вам, рыцари, найдётся работа. И мне.

— Я думаю, ты ошибаешься. — сдержанно ответил Лён. — Демону не нужно ни государство, ни жители в нём. Его страсть — разрушение.

— Да. — поддержал товарища Долбер. — Мы видели тех тварей, что он делает из людей. И не хотели бы при нём быть такими.

— О, сдаётся мне, рыцари мои, что вы гораздо больше видели, чем говорите. — сверкнул на них глазами из-под седой брови старый хитрец.

После этого замечания в отряде установилось стойкое молчание. Рыцари не доверяли старику, а он явно беспокоился: не лазутчики ли его нечаянные спутники.

Горнховер был велик. Это крепость, стоящая над перевалом. Она охраняла единственный проход через горную гряду. Гент-арад был неплохо защищён естественной преградой: противнику придётся выстроиться в цепочку, чтобы перейти по горным тропам. А там их будут поджидать мечи и стрелы. Но это оружие годится лишь для чёрных воинов, а против вурдалаков оно совершенно бесполезно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жребий Судьбы - Марина Казанцева бесплатно.
Похожие на Жребий Судьбы - Марина Казанцева книги

Оставить комментарий