Рейтинговые книги
Читем онлайн Одиночество на двоих - Диана Палмер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 29

— Вы получили результаты вскрытия, — сказала она, приподнимаясь в постели. — Эта шлюха отравила моего мужа, ведь так?

Ее глаза заблестели.

— Я хочу, чтобы ее четвертовали.

Блэйк улыбнулся Вайолет.

— Разве я тебе не говорил?

Вайолет кивнула и села рядом с матерью.

— Мы найдем ее и надолго упрячем за решетку, — пообещала она ей. — Нужно только раздобыть улики.

— Да, улики — это самое главное, — согласился Кемп. — К счастью, криминалисты, работавшие на месте преступления, постарались на славу. Они не сомневаются, что это убийство, и сняли отпечатки пальцев. Если Джанет была в том номере, мы сможем это доказать. Есть также свидетельница, которая видела, как миссис Коллинз выходила оттуда незадолго до того, как был обнаружен труп вашего мужа, — добавил он.

— Да, но мы не знаем, где ее искать, — заметила Вайолет.

— О, это всего лишь вопрос времени, — небрежно произнес Кемп. — Для этого я нанял частного детектива.

— Ты ничего об этом не говорил, — сказала Вайолет.

— Либби и Керту необходимо найти Джанет, если они хотят сохранить свое ранчо, — мрачно заметил он. — Джанет сделала все возможное, чтобы отобрать его у них. Она скрылась со всеми деньгами, и они едва сводят концы с концами. Чем дольше все это продлится, тем хуже для всех вас.

— Как только человек может быть таким безжалостным? — произнесла миссис Гарди. — Как будто деньги — это главное в жизни.

— Для некоторых это главное, — ответил Блэйк. — Я видел людей, которые получали пожизненное заключение из-за того, что украли меньше двадцати долларов. Вор, как правило, не знает, сколько денег с собой у жертвы. Иногда она оказывает сопротивление и погибает, а вор довольствуется мелочью и получает пожизненный срок. Алчность уже сама по себе наказание.

— Надеюсь, Джанет Коллинз получит свое, — тихо ответила Вайолет, обнимая мать.

Она посмотрела на Блэйка.

— Полагаю, это появится во всех газетах?

— Несомненно, — согласился он, садясь в кресло. — Личные драмы, как правило, становятся предметом обсуждения для публики. Вот вам и журналистская этика.

— Как выдумаете, куда отправилась Джанет? — вдруг спросила миссис Гарди.

Блэйк откинулся на спинку кресла и вытянул ноги.

— Мне кажется, она где-то рядом. Ей не хочется потерять ранчо. Либби и Керту угрожали по ее подстрекательству.

— Мне так жаль их, — сказала Вайолет. — Либби — моя лучшая подруга.

— Я не сдамся, пока не найду Джанет, — уверил ее Блэйк. — Я нанял лучших сыщиков.

Миссис Гарди вытерла глаза. Гнев уступил место горю.

— Я удивилась, когда следователь сообщил, что Артур умер от инфаркта. Обследование показало, что у него не было никаких проблем с сердцем.

— Медэксперты сказали, что этот яд парализует сердце. Поскольку никто не подозревал, что это убийство, вскрытие не проводилось.

Вайолет обняла мать.

— Все будет хорошо, — сказала она, хотя сама не была в этом уверена. — Мы обязательно найдем Джанет, и она за все ответит.

— Блэйк, спасибо вам за то, что поддержали нас с Вайолет, — поблагодарила миссис Гарди. — Не желаете пообедать с нами?

Вайолет покраснела. Лучше бы ее мать не пыталась играть роль свахи. Девушка почувствовала себя неловко. Она не знала, как ей себя вести, на что рассчитывает Блэйк.

Увидев ее нерешительность, Блэйк сказал:

— Спасибо, но меня ждет клиент.

— Может, как-нибудь в другой раз? — предложила миссис Гарди.

— Да, в другой раз, — согласился Кемп. — Ну, я поехал. Если я понадоблюсь вам, звоните, — обратился он к Вайолет.

— Конечно, — не глядя на него, ответила она.

— Моя временная секретарша выходит замуж, — заметил он. — Может, вернешься? Либби и Мейбл по тебе скучают.

Вайолет была удивлена, потому что после того ленча они не виделись. Она даже не знала, что он нанял временного секретаря. Это прозвучало так, будто он и вправду хотел, чтобы она вернулась.

Вайолет скучала по нему. Она сама обрекла себя на это, нанявшись на работу к Дюку Райту.

— Хотя бы подумай над этим, — спокойно добавил Кемп.

— Ладно, я подумаю, — ответила она.

Несколько секунд Блэйк внимательно изучал ее. Он все еще винил себя в том, что произошло у него дома. Вайолет могла забеременеть. Он не отдалится от нее, пока не убедится в обратном. Эта девушка так неопытна. Ей нужна поддержка. Если она ждет его ребенка…

Мысль об этом привела его в ужас. Нет, об этом лучше не думать. Он должен быть оптимистом. Он не готов к тому, чтобы жениться и завести семью. И, возможно, никогда не будет. Вайолет вряд ли подходит на роль его будущей жены. Она добра, отзывчива, но не уверена в себе. Их многое разделяет, но ей этого не понять.

Нужно подождать, пока не выяснится, беременна ли Вайолет. Ее вины в этом не было. Он соблазнил ее, чтобы удовлетворить свое желание. Он и сейчас желал Вайолет, поэтому и избегал ее все эти дни, надеясь, что ему удастся обуздать свою страсть. Но этого не произошло. Когда он смотрит на нее, все его тело напрягается, как струна. Блэйк знал, что если он прикоснется к ней, то уже не сможет остановиться.

— Вайолет, пойди проводи Блэйка, — сказала миссис Гарди.

— Я сам найду дорогу, — ответил Блэйк, видя нерешительность Вайолет. — Подумай насчет работы. Мы ведь отличная команда… ты, я, Либби и Мейбл, — добавил он, чтобы она не подумала, будто он говорит о них двоих.

Вайолет кивнула.

— Я свяжусь с тобой, — вместо прощания сказал он и ушел.

— Видишь, дорогая, он скучает по тебе! — воскликнула миссис Гарди. — Он хочет, чтобы ты вернулась! Ты это сделаешь, правда?

— Мне нужно переодеться и приготовить ужин, — ответила Вайолет, не обращая внимания на ее слова. — Чего бы ты хотела? Как насчет оладий?

— Оладьи? На ужин? — удивилась пожилая женщина.

— А почему нет? Ты ведь их любишь.

Миссис Гарди улыбнулась.

— Хорошо, тогда оладьи и кофе.

Это напомнило ей о Блэйке, и она погрустнела. Из-за кофе она потеряла работу.

— Тебе тоже без кофеина? — многозначительно спросила она и пошла переодеваться.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Блэйк работал все выходные, пытаясь выбросить из головы мысли о Вайолет. В понедельник утром частный детектив сообщил ему хорошие новости для Либби и Керта. Бесценная коллекция монет, принадлежавшая их отцу, находится у одного торговца монетами в Сан-Антонио вместе с копией нового завещания, насчет которого у Блэйка возникли подозрения. Блэйк позвонил ему и предупредил, что заедет во вторник и по просьбе своей клиентки заберет монеты и документы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиночество на двоих - Диана Палмер бесплатно.
Похожие на Одиночество на двоих - Диана Палмер книги

Оставить комментарий