Рейтинговые книги
Читем онлайн Фамильная реликвия - Кристина Ролофсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 49

– «Призрак»? В Лондоне? – Кейт восторженно уставилась на него. Ну разве можно отказаться от такого приглашения?

Ее вопрос удивил Уильяма.

– Почему бы и нет? В театре ее величества, на Хеймаркете. Или у вас уже есть билет?

– Нет. Мне не повезло.

Уильям довольно заулыбался.

– Значит…

– Экскурсионный автобус в Хэмптон-Корт и Виндзорский замок! – объявил мужчина у дверей. – Здесь кто-нибудь едет на экскурсию?

– Мы! – Кейт вскинула руку.

– Тогда идем, – позвал седовласый мужчина. – Нам надо сделать еще несколько остановок в Лондоне.

Уильям последовал за Кейт в огромный экскурсионный автобус и сел рядом с ней впереди. Кейт сложила пальто на коленях и повернулась к спутнику.

– Зачем вам это понадобилось, Уильям?

– Зовите меня Уиллом.

– Скажите мне правду… – Кейт выжидательно замолчала.

Двигатель автобуса с ревом пробудился к жизни.

– Правду… – повторил Уильям и некоторое время смотрел мимо Кейт в окно, прежде чем ответить: – Как вам вот такое объяснение: бабушка вновь задалась целью женить меня, а я избегаю ее и подобранных ею кандидаток в герцогини. Звучит архаично, но тем не менее это так. Бабушка любит давние обычаи. Ей бы жить в прошлом веке.

– А вам не нужна герцогиня?

– Ни в коем случае! – Уильям скорчил гримасу. – Меньше всего на свете меня тянет жениться.

Кейт не поверила ему ни на секунду. Обаятельному Уильяму Ландри пришлось бы отбиваться от женщин, даже если бы он не был богатым аристократом. Она с трудом сдержала смех.

– По-моему, немало женщин были бы счастливы выйти за вас замуж.

– Разумеется – ради денег. И поместий, – его глаза блеснули. – Понимаю, вы смеетесь надо мной, но в мои намерения не входит жениться на ком бы то ни было. Но Питти продолжает настаивать, а я – придерживаться своих принципов.

– В конце концов вам пришлось спрятаться в экскурсионном автобусе. – Кейт не выдержала и рассмеялась. – И вы думаете, я этому поверю?

– Вот именно. – Очевидно, Уильям не обиделся за ее смех. Он придвинулся ближе: – Не могли бы вы помочь мне? – Кейт молча ждала продолжения. – Позвольте сегодня сводить вас в театр, а завтра – в Кенсингтон. Чем реже я буду появляться в Торн-Хаусе, тем лучше. Я предпочел бы еще один день изображать гида.

– Мне предстоит еще многое осмотреть, – предупредила его Кейт.

– Знаю. Я же видел ваш список. – Уильям расслабился в кресле.

Автобус остановился, впуская очередных экскурсантов. До сих пор его единственными пассажирами были водитель, Уильям, Кейт и гид, который представился Ричардом и пообещал «увлекательную поездку».

– Подумайте над моим предложением, – попросил Уильям. – Вообразите, у вас появится личный гид!

Искушение было велико, но Кейт догадалась, что Уильям чего-то недоговаривает.

– А что получите взамен вы?

– Общество прелестной женщины.

– Перестаньте! – смущенно выпалила Кейт. – Не смейтесь надо мной!

– Я и не думал смеяться. – Он осторожно заставил ее поднять голову, коснувшись подбородка указательным пальцем. – Человек, который разбил ваше сердце, – болван, – заявил он. – Он не заслуживал ни ваших яблочных пирогов, ни детей.

К счастью, гид начал рассказывать о достопримечательностях Лондона, и Кейт не понадобилось отвечать Уильяму. Она загляделась в окно на проплывающее мимо Вестминстерское аббатство, но мысленно сосредоточилась на сидящем рядом мужчине. Он попросил разрешения провести с ней остаток недели. Во вторник, через неделю, она уедет домой. За несколько дней она успеет осмотреть Лондон в компании герцога, англичанина, который явно знает город как свои пять пальцев. По крайней мере он ухитрился купить билеты на спектакль, пользующийся бешеным успехом.

А еще он умеет целоваться.

Он заставил ее почувствовать себя сексуальной, миловидной и беззаботной. Заставил забыть про Джеффа. Кейт с облегчением поняла, что больше не тоскует о нем.

Отвернувшись от окна, Кейт обнаружила, что Уильям наблюдает за ней.

– Еще не решили? – спросил он.

– Нет.

– Не слишком лестный ответ. А я-то надеялся, что вы посочувствуете мне и согласитесь немедленно. – Пляшущие в глазах огоньки свидетельствовали о том, что он по-прежнему шутит.

Кейт вновь захотелось смеяться.

– Вам трудно сочувствовать.

Он вздохнул.

– Может, взятка подействует?

– Ни в коем случае!

– Так я и думал. – Он указал за окно. – Это музей Виктории и Альберта. Вы уже успели побывать в нем?

Кейт засмотрелась на громадное каменное здание, мимо которого проезжал автобус.

– Еще нет. Наверное, в нем есть экспонаты, пожертвованные вашей семьей?

– Да, несколько.

Она покачала головой.

– Какие мы все-таки разные, Уильям!

– Уилл, – поправил он. – Друзья зовут меня Уиллом.

Кейт кивнула.

– Тогда зовите меня Кейт.

– С удовольствием. Имя Кэтрин вам не идет – оно звучит чересчур формально.

– Меня всегда называли Кейт или Кэти, – призналась она. – Вы давно стали герцогом?

– В десятилетнем возрасте.

– В десятилетнем? Разве ребенок может быть герцогом?

– Разумеется. Я унаследовал титул после смерти отца.

– Неудивительно…

Уильям вопросительно поднял бровь.

– Неудивительно, что вы выросли именно таким, – пояснила Кейт. – Каким и подобает быть герцогу.

Уильям шутливо толкнул ее плечом.

– Лучше молчите и смотрите в окно, Кейт.

Перестав поддразнивать его, Кейт уставилась в окно. Автобус как раз проезжал мимо пригородов, которые она видела по дороге из аэропорта Хитроу. Вскоре жилые кварталы сменились пологими зелеными холмами, среди которых там и сям виднелись деревья. Ричард обращал внимание экскурсантов на различные достопримечательности, в том числе и остров, на котором, по мнению историков, была подписана Великая хартия вольностей. Когда автобус покатился по прямой аллее к Виндзору, Кейт достала из сумочки фотоаппарат и сделала снимок. Автобус остановился на стоянке, и туристы последовали за Ричардом вверх по холму, к Виндзорскому замку.

– Потрясающе! – выпалила Кейт, навела объектив на замок и сфотографировала его еще раз.

– Идем, – позвал ее Уилл, беря под руку. – Ричард объявил, что через два часа мы должны собраться у ворот короля Генриха. – Он протянул Кейт карту. – Вот вам еще один сувенир.

– Вы бывали здесь прежде?

– Да – на официальных приемах. А сейчас мне кажется, что я турист.

– Встаньте вон туда, – распорядилась Кейт. – Я сфотографирую вас на фоне башни. Тогда вы по-настоящему почувствуете себя туристом.

Уильям подчинился.

– Красивая пара, – заметила проходившая мимо пожилая дама своему спутнику. – Люблю смотреть, как развлекается молодежь.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фамильная реликвия - Кристина Ролофсон бесплатно.
Похожие на Фамильная реликвия - Кристина Ролофсон книги

Оставить комментарий