Рейтинговые книги
Читем онлайн Фрактал - Ксения Лазорева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 238

- Один вопрос? - нахмурился Клайм. Люди с Севера. Инквизиция. Неужели все это совершают те же, кто был в Кренц-Кренце? Но зачем? Конечно, для них все, кто жил южнее конфедерации, были еретиками. Но разве этот человек не сказал, что они из конфедерации Приоры? Почему они убивают своих же жителей?

- Да, очень простой вопрос: за кого мы, за Фрактала или Бифуркатора? Я не ученый, как и все наши жители. Поэтому, я даже никогда не слышал этих названий или это имен. Мы не понимали за что на нас пала немилость Инквизиции. Ведь мы всегда почитали за благо не вмешиваться в дела высоких людей. Все, что мы хотели - просто тихо жить и выполнять свои обязанности. Когда Аш вступил в конфедерацию, мы были даже рады поначалу. Нам больше не нужно будет опасаться набегов разбойников из пустыни. Но полгода назад все изменилось. Мы не знаем, что там задумали в столице Приоры, Тире. Но теперь они решили, верно, избавиться от нас. Но в чем наша вина? Мы не платили налогов? Или год был неурожайный? Господин? Господин, вы слушаете меня? - позвал его Оли Миа, видя, что Клайм стоит, уставившись в землю.

- Ты уверен, что именно этот вопрос задавали инквизиторы или те, кто прикрываются их именем?

- Да, как я смог запутаться, когда такое говорят тебе перед тем, как убить. Мне повезло, но мой сосед Рио, он и вся его семья... Но некоторых они оставляют в живых. Не понимаю я этого, - мужчина уставился на свои руки - сильные, покрытые мозолями руки. - Разве можно убивать только из-за какого-то вопроса. Куда нам теперь податься? С нами женщины и дети. И здесь есть люди из Таары, и из нашего Аша, и из Картикеи. По дороге к нам присоединились даже местные из Вальца. Что будет с моими детьми?- заломив руки, он упал на колени, сжав голову.

- Хаа, - выдохнул Клайм, - поднимись, ты же не животное, чтобы валяться у меня в ногах. Я не король или герцог. Хорошо, вставай и веди людей вперед по этой дороге до городка, который называется Кренц-Кренц, точнее того, что от него осталось. У нас здесь тоже были неприятности с этими людьми из Инквизиции. Дальше становитесь лагерем. Раз ты, вижу, толковый парень, собери еще несколько мужчин. - Клайм заколебался, - да, и этого тоже возьмите в помощь, - он искоса взглянул на заносчивого дворянина. - Мне нужен кто-то для того, чтобы управлять всеми этими заносчивыми знатными лордами. Как организуетесь, станем решать, что делать дальше. Мне нужно будет поехать в столицу, дело плохо, без приказа короля я не могу ничего решать в таком важном деле.

- Не волнуйтесь, мы не станем обременять вас. - Оли Миа развел руками. - С нами все, что нам нужно. Кроме того, безопасность для наших жен и детей - самое главное. Если нужно, мы станем сражаться...

- Да, да, - остановил мужчину Клайм, потерев лоб. Это была настоящая мигрень. Что же происходит в мире? Что-то пришло в движение - глаза Клайма устремились на север. И, хотя небо в этот погожий зимний денек было ясным и солнечным, ему показалось, что с той стороны наползали темные тучи, неся с собой сладкий запах крови и смерти.

Глава 19 Забытый День Рождения.

Часть 1.

- Так, вот я и на месте, - спрыгнув с высокой стены, Кальвин легко приземлился на одно колено. - Вот это да, видно дела у семьи Кларио шли неплохо.

За огромным, погруженным в предрассветные сумерки садом не было даже видно самого дома. Обоняние Кальвина уловило запах мокрой хвои и каких-то изысканных цветов. Но также он ощутил и опасность, весь сад был просто наполнен ею. Ловушки, ловушки и капканы. И смерть, подстерегающая непрошенных гостей на каждом шагу. Предвидение подсказывало, что какой бы путь он не выбрал, попасть внутрь поместья для него не представлялось возможным. Поспорить с собственной силой и попытаться прорваться? Он просчитал десятки возможных вариантов, просчитал запасные пути и даже невероятные, и остановился на одном. Дурацкий путь. Самый глупый путь, настолько простой, что даже малолетний ребенок бы рассмеялся. Тенио-то уж точно. Но иного пути он так и не нашел. А потому, вновь перелез через стену, прошел вдоль нее и, набрав полную грудь воздуха, позвонил в небольшой серебристый гонг, висевший у дверей.

Гости не ходят в такой час, посетители тоже. Гости вообще редко посещали это поместье. Да любой здравомыслящий человек и на километр не приблизился бы к этому дому-капкану, принадлежащий самой выдающейся в боевых искусствах семье Астала. Но Кальвин был не из таких. Он был тем самым дураком. Если дело касалось Гвен, он был таким. А потому...

Дверь приоткрылась и на Кальвина взглянула пара сощуренных глаз. Это был пожилой слуга, одетый в поблескивающие шелковые штаны и такую же широкую рубашку, перевязанную кушаком с левой стороны, абсолютно лысый, за исключением небольшого пучка волос на макушке.

- Я пришел для... - но закончить он не успел.

- Прошу, проходите, вы наш гость... - с низким поклоном, согнувшись едва ли не пополам, человек пригласил Кальвина войти.

- Э... - вот уже чего Кальвин не ожидал, так такого приема. Хотя объяснение этому должно быть простым. Враги дома Кларио ни за что не решились бы воспользоваться парадным входом в поместье, а все остальные, согласно обычаям страны Сон, считались дорогими гостями. Вот только, знал ли об этом хозяин дома? Учитывая то, что Кальвин пришел забрать Гвен, которую, несомненно, силой удерживали здесь по какой-то причине - вряд ли. А потому ему следовало не слишком рассчитывать, что и дальше все пойдет так же гладко, как и вначале.

- Вы пришли к хозяину Кларио или к молодой госпоже?

'Так к кому же из них? Если сказать, что к Гвен, не вызовет ли это ненужных подозрений? Так что...'

- Простите, что в такой час, но могу я увидеть вашего хозяина?

- Я провожу вас. Сюда, пожалуйста, - вновь качнулся хвостик, когда, вложив руки в рукава, слуга поклонился, приглашая Кальвин за собой. Пока они шли через двор по направлению к главному зданию, Кальвин вертел головой, стараясь на всякий случай запомнить, где что расположено. По крайней мере, на главном подъезде видимых ловушек он не обнаружил. Но это не значило, что поместье совершенно не охранялось с этой стороны. Все эти слуги при случае могли оказаться не менее опасными, чем искусные воины. Жители Сон с малых лет обучались этому таинственному искусству боя без оружия - Кан-чо. Гвен не раз демонстрировала на живом примере Кальвина эти навыки.

- А что, молодая госпожа тоже дома? - рискнул спросить Кальвин у слуги.

- Да, ей нездоровится.

- Что-то случилось? - осторожно уточнил Кальвин. Это была простая вежливость и не должна вызвать подозрений.

- Хозяин присматривает за молодой госпожой. Я провожу вас к нему.

Вот так и ответ. Слуги не раскрывали секреты дома. Должно быть, им приказано держать язык за зубами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 238
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фрактал - Ксения Лазорева бесплатно.

Оставить комментарий