Рейтинговые книги
Читем онлайн Солнечный змей - Токацин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 281

Когда Фрисс вспомнил об ирне, мертвяка рядом уже не было — он стоял, держась руками за стену, и смотрел в затянутое мхом окно. Его плечи дрожали.

— Фоэ, — окликнул его Речник, заталкивая подальше отвращение. — Здесь была большая битва?

— Я мало знаю о битвах, о коатекский воин, — ирн медленно развернулся к нему. — Мы слышали, будто бунт уже подавлен, дикарей отогнали в лес… а потом в одно утро рухнула и стена, и весь город. Повелитель Тагвана взял тогда корзину с зельями и встал у двери. Я слышал много воплей… Аданна велел мне тогда идти к повелителю, принести ему ещё зелий, но я увидел его убитым. Дикари убили бы и меня, но я никогда не был живым…

Он беззвучно рассмеялся, широко разевая безгубый рот, и провёл пальцами по рёбрам. Между ними прочно застрял каменный наконечник.

— Говорили, что бунтовщики убивают всех, чья кожа светлее угля, — сказал он, взглядом ощупывая лицо Речника. — С того дня я не видел никаких людей, ни чёрных, ни светлых. Кожа моего повелителя была, как бронза… не такая красивая, как у тебя и чародея Нециса. И всё же он был хорошим магом здесь, в Эртану… я могу спросить, из какого города вы пришли? Кто остановил бунтовщиков?

— Фоэ, мы пришли с севера, — покачал головой Фрисс. — И я плохо тебя понимаю. Если ты говоришь о норси — они сейчас владеют всей этой землёй. А от тех, кто жил в городах, ничего не осталось. За все эти годы никто не приходил сюда, к тебе? Никто, ни живой, ни оживлённый?

Глаза ирна потускнели на мгновение и засветились вновь. Он склонил голову.

— Иногда я слышал крики… разные голоса, но обычно это были птицы, — тихо сказал он. — Бунтовщики после того дня ушли отсюда, а помощь так и не пришла. Мне тяжело было считать дни, но четыре или пять рассветов назад я видел живых. Это были хески, рослые и крепкие, в скудной одежде. Головы у них, как у выдр, а кожа — серая, но кажется синеватой. Один из них ткнул копьём в окно. Когда я окликнул их, они убежали и больше не возвращались.

Издалека долетел тихий грустный вой. Демон-падальщик бродил за городом, и от его стонов Фриссу было не по себе.

— Фоэ, ты говоришь об Инальтеках? Инальтеки были здесь недавно? — недоверчиво спросил он. — Где-то рядом Провал?

— Я мало знаю о хесках, о воин, — качнул головой ирн. — Из-под плиты очень плохо видно. Но я никогда не видел таких хесков в городе. Может быть, они мирные, а может быть, и нет. Но оружие у них есть, и они чего-то боятся. А напуганные хески могут кинуться на любую тень.

Шорох крыльев послышался в проломе, у древесного ствола из темноты соткался силуэт Некроманта.

— Ничего, Фрисс, — покачал он головой на вопросительный взгляд Речника. — Вижу, у тебя всё хорошо. Фоэ Тхи" нгвени не будет против, если я возьму во дворе токатля? Как только он вывезет нас к плотине, я отправлю его назад.

— Навряд ли повелитель Тагвана возражал бы, — ирн слегка смутился. — И едва ли он спросит об этом токатле в ближайшие несколько дней. Если он нужен вам — берите. Для дома Нор" нгвени честь оказаться вам полезным.

Немёртвый подошёл к нише с истлевшими свитками, тронул пальцем почерневшие и слипшиеся листки, растерянно посмотрел на дерево, пронизавшее корнями весь дом. Речник сидел на корнях и ждал, пока Нецис поест, и лишний раз на нежить старался не смотреть — слишком сильно затронуло её разложение… И всё-таки ему было не по себе.

— Ну ничего, Фрисс, — пожал плечами Некромант, перехватив его взгляд. — Если бы такие травы росли прямо под ногами, никто не считал бы их ни редкими, ни ценными. А время у нас ещё есть…

Он замолчал — костлявая ладонь ирна коснулась его плеча. Немёртвый стоял рядом, смущённо рассматривая пол.

— Я хотел спросить, о Илриэн… Возможно, воину-коатеку это покажется невежливым, но… Я услышал, что города Нерси опустели, и бунтовщики захватили всю страну и правят теперь ею. Так ли это?

— То-синхи, — кивнул Некромант. — Ни одного города Нерси не осталось по эту сторону Зелёного Моря. А прошло с тех пор двадцать два века. Квайет и фиэнчи ещё делают своё дело, но хозяев у них давно нет. Пожалуй, что ты, Фоэ, сейчас единственное разумное существо в Эртану.

Ирн молча поклонился и обхватил плечи полуистлевшими руками, как будто его знобило. Фрисс неохотно поднял взгляд, увидел огоньки в пустых глазницах.

— Фоэ, так ты немного помнишь алхимию? Мог бы ты приготовить зелье, хоть из самых простых? Например, алмазную воду или воинский бальзам?

Мертвец со скрипом развернулся и наклонил голову.

— Мой череп проломлен, но некоторые знания там ещё задержались, о воин, — отозвался он. — Десятка четыре несложных рецептов… да, я мог бы их воспроизвести, но на большее рассчитывать трудно. Впрочем, не думаю, что мертвецам Эртану пригодились бы эти зелья.

— Ещё не все в Орине умерли, — сдвинул брови Речник. — Нам очень нужен обученный алхимик — и нам нужен тот, кто мог бы учить других. Иди с нами, Фоэ Тхи" нгвени.

— Неплохая мысль, Фрисс, — Нецис поднялся на ноги и встал рядом с мертвяком. — Если ты хочешь, Фоэ, мы заберём тебя с собой. Мы скрепим твои кости и найдём тебе одежду — и мы не оставим тебя под корнями и камнями.

Немёртвый долгим взглядом смерил Некроманта, покосился на Фрисса и медленно склонил голову набок.

— Благодарю вас, о Илриэйя, — что-то в его теле громко хрустнуло. — Боги вознаградят вас за такую щедрость. Однако… однако я не приму ваше предложение. И попрошу вас о другом.

Нецис растерянно мигнул.

— Жаль, что ты решил так, Фоэ, — медленно проговорил он. — Но принуждать тебя мы не будем. О чём ты просишь? Я постараюсь это исполнить.

— Я прошу о покое, — ирн прижал ладонь к чёрным рёбрам. — Пусть мой прах вернётся туда, откуда был взят. В моём существовании теперь нет смысла.

— Да нет же! — Фрисс протянул к нему руку. — Зачем тебе умирать?! Мы не смеёмся над тобой, мы возьмём тебя на север, там…

— Я откажусь, о воин, — голос ирна был уже еле слышен. — Мой род сгинул, как и моя страна, и ни к чему таскать туда-сюда мёртвые кости. Дайте мне покой, о Илриэйя. Вы щедры и милосердны, вы не откажете мне…

— Но… — Речник осёкся — холодная ладонь Нециса сжала его запястье.

— Не надо, Фрисс. Подожди меня у двери, я скоро подойду.

— Фоэ Тхи" нгвени, — Речник с трудом произнёс заковыристое имя, — пусть… пусть будет лёгким твой путь в Кигээл.

— Да не оставит тебя благосклонность Хо" каана, о воин, — проскрипел ирн, и Фрисс вздрогнул всем телом и шагнул к нему, но ладонь Нециса уже легла на обгоревшие рёбра.

— Илкор ан Кигээл-Рейкс — цокхэннул са ти" инх…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 281
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Солнечный змей - Токацин бесплатно.

Оставить комментарий