Рейтинговые книги
Читем онлайн Русалия - Виталий Амутных

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

358

Вандыш — снеток, сушеная рыба вроде ерша.

359

Ширинка — полотенце, полотнище, расшитое, иногда с кисточками.

360

Топешки — изрезанные ломтики калача, опущенные в коровье масло.

361

Квасур — олицетворение сущности хмельных ритуальных напитков, игравших важную роль в обрядах жертвоприношений.

362

Княжеская дружина делилась на лепшую или старшую, состоявшую из княжих мужей, и молодшую или малую — объединявшую молодежь воинского сословия.

363

Сенник — холодная комната, часто надстроенная над конюшнями и амбарами.

364

Разболокаться — раздеваться.

365

Волчья страна — Гурган.

366

Рясны — длинные декоративные цепи или ленты, спускающиеся от венца.

367

Колты — подвески, которыми завершались рясны.

368

Зернь — разновидность скани; крохотные золотые или серебряные шарики напаиваются на орнамент из свитой проволоки.

369

Малариуз — черный гранат.

370

Молодильное яблоко — апельсин.

371

Хорев град — укрепление на горе Хоревице, где русичи держали пленных.

372

Лысто — голень, икра ноги.

373

Коло — круг, окружность.

374

Посолонь — по течению солнца, от востока на запад.

375

Курепа, трава куреп — спорыш, горец птичий — Polygonum aviculare.

376

Синечь — эфиоп, негр.

377

Гривна — слиток серебра в ½ фунта.

378

Рать помимо княжеской дружины включала в себя народное ополчение и собиралась в исключительных случаях.

379

Кормилец — дядька-воспитатель.

380

Виры и продажи — постепенно заменяющие право кровной мести и судебного единоборства материальные штрафы.

381

Ирий — край вечного блаженства для душ русских праведников.

382

Кагал — совет еврейской общины; здесь: евр. община.

383

Дощатый панцирь — ламеллярный доспех.

384

Кистени — металлические или роговые гирьки, соединенные ремешком с длинной деревянной рукоятью.

385

Векша — белка, беличий мех.

386

Тенетник — паутина.

387

Сиверко — северный ветер.

388

Яин несех — (евр.) вино, сделанное неевреями.

389

Рабби Акиба — идеолог восстания 132–135 в Иудее.

390

Херем — (евр). проклятие, исключающее преступившего еврейский закон из общества и братства, из всего Израиля, предписывающее также физические наказания и обращение с ним, как с нохри — неевреем.

391

Хабеш — обычное еврейское наименование Абиссинии.

392

Акумы — (евр.) неевреи.

393

Сирийское море — Средиземное море.

394

Великое море — океан.

395

Луллуун — арабское название жемчуга.

396

Теман — еврейское наименование южной Аравии.

397

Цадик — святой раввин.

398

Волчатник — охотник, занимающийся боем волков.

399

Рассол — блюдо вроде нынешней солянки, где мясо варилось в овощном рассоле с добавлением приправ.

400

Клюка — кочерга.

401

Косарь — большой нож с толстым и широким лезвием для щепания лучины.

402

Рукотерник — полотенце.

403

Верстаться — равняться, считаться.

404

Соколич — соколенок, молодой сокол.

405

Ушат — высокая кадка с ушами, вмстимостью в 3–4 ведра.

406

Листобой — осенний холодный ветер, северо-восточный, дующий начиная с сентября и обнажающий деревья.

407

Все связанное с сословием волхвов традиционно определяется белым цветом.

408

Серы — китайцы.

409

Чужеяд — паразит.

410

По преемственности — то есть согласно непрерывной традиции передачи от ученика к ученику священного Знания, исходящего от самого Рода.

411

Вороняга — черный паслен — Solanum nigrum.

412

Полстина — полсть, тканый ковер, плетеный половик.

413

Роднич — рожденный от смеси двух разных племен.

414

Мухоблуд — лентяй, дармоед.

415

Похвист — одно из олицетворений ветра.

416

Стрибо — Стрибог.

417

Студень — декабрь.

418

Стопа — византийская мера длины равная 31.23 см.

419

Афиногенов монастырь — монастырь имени почитаемого в Вифинской земле мученика Афиногена.

420

Олимп — горы (ныне Кешиг-даг) в Малой Азии, близ Эгейского моря, славившиеся монастырями.

421

Начальник прошений — глава специального ведомства по рассмотрению жалоб и ходатайств подданных.

422

Архонт — знатные персоны, имеющие определенный титул и занимающие высокую должность; также не имеющие должностей богачи; также чужеземные правители.

423

Магистр — высший титул, жалуемый не членам императорской семьи.

424

Гиппокамп — греч., - морской конь.

425

Гиппий — (греч. конный) — одно из прозвищ Посейдона.

426

Эргана — (греч. работница) — прозвище Афины-покровительницы ремесел.

427

Зевс.

428

Пруса — ныне Бруса или Бурса, по сей день знаменита банями на естественных горячих источниках.

429

Вошвы — вшитые места в одежде, обычно из другой, боле яркой ткани.

430

Фемы — военно-администртивные округа в Византии.

431

Банды, турмы — более мелкие административные единицы фемы.

432

Онопод — одна из крупных зал при входе в Большой дворец

433

Фема Лангобардия охватывала помимо областей Апулии и Лукании, также прилегающие лангобардские герцогства и города Неаполь, Амальфи и Гаэта.

434

Гелеполы — стенобитные орудия; в более ранних источниках — боевые осадные башни.

435

Гекатонхейры — (греч. сторукие), сторукие и пятидесятиглавые великаны, олицетворение поземных сил.

436

Синкелл — духовное лицо высокого ранга.

437

Центифолия — (лат. столепестковая), сорт розы, известный с древности.

438

Название Олимп принадлежит ряду гор Греции и Малой Азии. Высота Олимпа близ Прусы — 2493 м.

439

Сатириски — младшие сатиры.

440

Лимониады — нимфы лугов.

441

Парменид «О природе».

442

Надпись у входа в храм Аполлона в Дельфах.

443

Паракимомен — спальничий.

444

Практор — налоговый чиновник.

445

Сумет — сугроб.

446

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русалия - Виталий Амутных бесплатно.
Похожие на Русалия - Виталий Амутных книги

Оставить комментарий