Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужая в чужом море - Розов Александрович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 313

Он с серьезным видом стал расстегивать кнопки на карманах шортов (карманов на них было много). Тем временем, вторая флайка, изящно описав виток спирали над лагуной, проглиссировала по воде, и развернулась на пятачке у самого пирса.   

- Это кто еще? – подозрительно спросила Рокки.

- Я не особо вникал. Искали тебя и канадскую журналистку. Твоя секретарша отправила их ко мне, потому что твой мобайл не отвечает. Я полагаю, что он лежит в кармане того костюма, который ты сняла перед тем, как надеть то, в чем у тебя не видно нескольких моих самых любимых деталей тебя, чем я сильно расстроен, потому что…

- Aloha foa, - раздался хорошо поставленный командный голос, - Просим извинить за визит без анонса, но у короля Лимо канадская пресса потерялась…

- Я не терялась, - перебила Жанна, - меня просто пригласили пообщаться.

- Вообще, вы здорово придумали, - заметила хозяйка, - Прикатить прямо к обеду, ни раньше, ни позже. Это во флоте теперь так учат делать?

- Нет, сен Митиата, это новое достижение компьютерной аналитики, - ответил ровный, несколько вибрирующий баритон.

- Охеренно секретное, - вставил веселый женский голос.

Три персонажа, выбравшиеся из флайки – «утконоса» выглядели следующим образом:

Первый - довольно светлокожий креол в униформе лейтенанта INDEMI, среднего роста, широкий в плечах, в общем, из тех, о ком говорят «неладно скроен, но крепко сшит». У него слегка жлобская внешность, но видно, что этот парень хотя и не манкирует военно-прикладным спортом, но главным инструментом его деятельности является голова, а не руки, умеющие непосредственно держать оружие. 

Второй – одетый в яркий алый килт высокий худощавый и жилистый молодой мужчина мавританского типа, с подвижным артистичным лицом и огромными черными глазами. Если вы ищете кого-нибудь на роль командира античных морских разбойников, то вам этот парень подходит, можете не сомневаться.   

Третья – изумительно красивая молодая женщина-утафоа. На ней только лавалава и не какая-то новомодная, а классическая таитянская - просто пестрый платочек, обернутый вокруг бедер, так что оценить телосложение, созданное эволюцией за сотни поколений океанийцев, можно в одну минуту. Есть такой анекдот: Лайнер в рейсе. До земли миль сто. Крик: человек за бортом! Кэп видит: голая смуглая девчонка плывет одна в океане. Кэп командует бросить спасательный круг. Девчонка смотрит на это и говорит: «Я бы взяла такое кольцо для клумбы, но цвет не в тему, так что извините, я его не покупаю».

Рокки окинула взглядом эту своеобразную кампанию и произнесла:

- Слушайте, ребята, я могла вас где-то видеть?

- Я думаю, очень даже могли, - ответил «разбойник», - Если вы, сен Митиата, в период своей координатуры, слышали про банду Крошки-Лоцмана, с юго-восточного Туамоту, про дробовик 4-го калибра и про флайку на кондомах…

- Точно! – прервала его экс-координатор, - Лично вашу фотку, гражданин резервист, на фоне расстрелянного «Aquarato», я точно видела. А зовут вас…

- Лисанто Перейра, - подсказал он, - а это соответственно резервист Уираити Анапото и сержант Арно Элмер, который стал лейтенантом. Времени-то прошло…

- Не напоминайте мне про время, - перебила Рокки, - иначе я почувствую себя старой, толстой дурой, которая забывает имена и держит гостей на пирсе. Шагом марш за стол! Жанна, вы много потеряете, если не убедите их рассказать байку про Крошку-Лоцмана. 

*********************************

Байка про двух резервистов, одного сержанта, 4-й калибр и банду Крошки-Лоцмана.

(Записана на диктофон за обедом, в маленькой кампании, на берегу острова Маиао).

*********************************

Рассказывает Лисанто: «Угодил я в тот раз в форт Агакауитае, это в атолле Мангарева на островах Гамбие, 23 ЮШ, 130 ЗД. Местечко красивое, но скучноватое. Лагуна мили 4 в поперечнике, очень мелкая, и кругом куча пологих островков, через каждые 200 метров. Из развлечений - только ацтекбол, рыбалка и дайвинг за лобстерами вместе с местными девчонками, только они ныряют намного лучше, чем я. Работа: морское патрулирование на флайке «Aquarato» (Водяная крыса). Маленькая кабинка типа мотоциклетной коляски, сверху длинное крыло, метров 8, прямо за спиной пропеллер и здоровый киль. Движок у нее электрический, 30 КВт, но ей больше и не надо. Я болтаюсь посреди нашего северо-западного сектора, глазею на островки, и слушаю всякую фигню по радио. Вахта 4 часа, делать не хрен, место не бойкое, и обычно тут ничего не происходит. Вдруг вызов с базы: Между Матуреивавао и Марутео шестеро на катере грабят бот-лавку. Приказ: задержать до приезда местной полиции. Подлететь поближе и помахать им крыльями: ребята, вы спалились, ложитесь в дрейф, ждите копов. На катере от меня не уйти, у Крысы ход сто узлов, а за попытку смыться суд вместо года даст два, вот и все. Вижу бот-лавку, вижу катер, прохожу на 50 метрах и машу им крыльями. А эти шестеро дегенератов  врубают движок и на полной скорости на вест-норд-вест, к северному скоплению мелких атоллов, там до него 60 миль. Я иду над ними на высоте 200, чтобы увидеть, куда они пристанут и сообщаю на базу: такие дела. Мне в ответ: отслеживай их. Ну, я и отслеживаю. Вдруг эти говнюки на катере берут автоматы и давай палить по моей флайке. Я икнуть не успел, а у меня уже две дыры в левой плоскости и одна в фюзеляже. По инструкции, в таком случае положено сообщать на базу и уходить, пока флайка не упала. Разборки с воруженной бандой - это работа не для «Aquarato»: оружие там - самозарядная гладкостволка перед носом пилота на фюзеляже. Это - ружье 4-го калибра 26,5 мм, с лазерным маркером прицела. 360 выстрелов в минуту, 30 патронов в диске, 120 граммов крупной картечи в каждом. Полицейская игрушка ближнего боя. На флайке толку от нее…».

Его перебивает Арно: «Это ты считал, что никакого, а ее не зря туда поставили».

Лисанто: «Все так считали. Придумал какой-то мудак поставить на «Крысу» дробовик - слонобойку XIX века, только самозарядный. Типа, спроектировал. Денег заработал…».

Уираити: «Фиг ли теперь спорить, мальчишки! Лис, давай уже, крути дальше».

Лисанто продолжает: «Эти гады не думали, что я буду стрелять. А у меня обида, азарт, и все такое. Я пикирую прямо на их катер, смотрю на лучик лазера и жму гашетку. Тут эта штука как бахнет! Звук, как если в кабине включить отбойный молоток. На катере тоже сообразили и жмут свои гашетки. И так секунды три. Я, совершенно оглохший, прохожу по диагонали над ними, высота уже никакая. Движок они прострелили. Пропеллер встал Они мне много чего прострелили, левое плечо, например, но это я уже потом заметил. Короче, я погасил скорость, кое-как приводнился. Смотрю: руки ноги на месте. Плечо - минус кусочек шкуры. Колпак кабины в дырках, как в кино про II мировую. Катер уже ускакал куда-то. Рапортую на базу: была, типа, дуэль, а чем кончилась – хрен знает, но флайка лежит на воде, вся в дырочках, корпус течет и меня слегка подстрелили. Мне в ответ: главное, ты сам не в дырочках. Через полчаса подберем. Если флайка утонет - поплавай там, никуда не дергайся. И дай «Pan-Pan» по рации, вдруг кто-то рядом…».

Его перебивает Уираити: «Кто-то – это я. Потому что сержант Элмер спал. Да, да, Арно, ты спал, хотя тебя назначили командиром летающей лодки «Estra Mar», на которой мы летели, укажем для протокола, с авиабазы Тематанги на атолл Реао за яйцами, курами, бамбуком, ямсом, бананами… короче, 2 тонны всякого добряка. Список 38 позиций у сержанта в кармане. Он, такой влез на борт, и говорит: «Гло, ты пилотировать умеешь?». Я говорю: «Еще как!». Опять, для протокола: на 14-й день рождения Лимо подарил мне самую простую флайку и стал учить. А тут мне уже было 19. Тогда Арно говорит: вот и классно. Перед лендингом в Реао - разбудишь. И - брык… Нет, Арно, не после взлета, а сразу. Когда я взлетела, ты уже музыкально храпел. Мне понравилось, и я подумала… Ладно, про лирику - потом. Дальше, минут 40 летим, сержант спит, я пилотирую. Потом слышу «Pan-Pan», в квадрате 22-137-b. Разворачиваюсь на норд-ист, бужу Арно: шеф, у нас приключение. Он хватает у меня трубку рации …». 

Лейтенант перехватывает нить рассказа: «Я вызываю этого парня, в смысле, Лиса, но мы еще не были знакомы. Спрашиваю: обстановка? Он: обстановка - говно, флайка тонет, я плаваю вокруг, чтоб ее еще сильнее не топить, а левую лапу пока заклеил пластырем, но это все херня. У вас на флайке пушка есть? Я: пушка - только пистолет-пулемет  у меня под боком, а что? Он: надо урыть этих дегенератов, пока не ушли далеко, меня потом подберете, или наши с базы подберут, они уже вылетели. Тут я оцениваю обстановку, заключаю, что парень прав, и отдаю боевой приказ пилоту…».

Вклинивается Лисанто: «Я в это время лежу на воде и надуваю кондомы. 12 штук целая упаковка и еще 7 в нецелой. Это я сообразил, когда искал пластырь в аптечке. Кондомов по инструкции, 1 целая упаковка - обязательно, начатая не в счет. 2 литра воздуха туда влезает легко. Я надуваю, закручиваю горлышко, и пихаю их в кабину. Итого 38 литров, 38 кило архимедовой силы. «Крыса» - легкая машинка, сделана почти вся из пластика, а аккумулятор (50 кг) я сбросил. 19 кондомов ей хватает, чтобы не утонуть».   

1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 313
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужая в чужом море - Розов Александрович бесплатно.
Похожие на Чужая в чужом море - Розов Александрович книги

Оставить комментарий