Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 181

- Благодарю, Нил, - ответил я, смотря куда ступить ногой. - Как вообще обстановка?

Эта часть двора была завалена битым камнем, и было нетрудно повредить ноги.

- Все солдаты сдались без сопротивления. Полез драться только сын барона. Ему на вид лет шестнадцать, но мечом владеет отменно. Двух наших солдат именно он ранил, к счастью для него не слишком серьезно. При взрыве погиб его отец и еще десятка полтора бойцов, их придавило камнями. Остальные воины заперты в казарме. Семья барона в своих покоях, раненного мальчишку отнесли туда же.

- А что за рана?

- Кто-то из наших засветил ему плашмя мечом по голове. Ничего, голова крепкая, заживет.

- Как к ним пройти?

- Пойдемте, я покажу. У барона, кроме сына, еще две дочери. Младшей всего лет десять, в вот старшая уже взрослая, лет четырнадцать будет. Славненькая такая девчонка! Если бы ни ваш приказ, я бы и сам с ней не прочь поразвлечься. Хорошо с вами воевать, мой принц, но скучно. Ваши братья солдатам даже служанок трогать не дают. Не знаю, кто этим больше недоволен, солдаты или служанки.

- Балаболка, а еще генерал! - улыбнулся я.

Молодой, веселый и внешне беззаботный Нил мне нравился, несмотря на свою принадлежность к клану Сат. Кажется, я ему нравился тоже. Мы прошли в донжон и поднялись на второй этаж к комнатам семьи барона, возле дверей в которые стояли в охране несколько наших бойцов. Вся семья барона собралась в одной из трех спален у лежащего на кровати юноши с перевязанной головой.

- А нечего железом махать, когда видно, что уже проиграли! - ответил Нил на брошенный на него полный возмущения взгляд юноши.

- Так это ты его? - догадался я.

- А что, мне и дальше нужно было смотреть, как он портит моих солдат? Если бы ни я, его там бы и убили, а так жив и относительно цел.

- Это бесчестно, бить сзади! - возмущенно сказал юноша, поморщившись от боли при резком движении. - Деритесь, как подобает!

- Вы не на дуэли, - сказал я ему. - Еще и спасибо должны сказать графу за то, что он вас спас. Это война, никто с вами бы фехтовать не стал, порубили бы вас солдаты за своих друзей. И кому от этого было бы лучше, вашей семье? Ваш отец погиб, сейчас вы в семье единственный мужчина, а ведете себя как мальчишка! Да, извините, забыл представиться. Принц Ген, командующий армией Орсела.

Когда я это сказал, все дамы, включая десятилетнюю дочь покойного барона, встали и изобразили нечто вроде реверанса. При этом я успел поймать взгляд, брошенный на меня старшей дочерью, полный странной смеси страха и любопытства. Красавицей ее назвать было трудно, но сочетание огромных серых глаз, вздернутого аккуратного носика и приятного овала лица, усыпанного веснушками, складывалось в столь очаровательный облик, что хотелось смотреть еще и еще, не отрываясь.

Я поймал себя на том, что пялюсь на девушку, которая уже покрылась румянцем от смущения, и отвел взгляд.

- Вот и я о том же, - со смешком сказал Нил, заметив мое внимание к девушке. - На тебя вон тоже действует. Ладно, вы здесь говорите, а у меня еще дела!

- Мне нужно решить, что с вами делать, - сказал я всему семейству, когда Нил ушел. - Я не предлагал вашему мужу, баронесса, перейти на сторону короля Орсела. Перед походом я опросил пленных обо всех тех, с кем мне, скорее всего, придется иметь дело, и о вашем муже в том числе. Они единодушно утверждали, что делать такое не следует из-за явной бесперспективности, ваш муж, по их словам, на такое не пошел бы. С одной стороны, такая верность короне делает ему честь. Но есть и такое понятие, как здравый смысл. Не надо прожигать во мне взглядом дырку, молодой человек. Как вас зовут всех, кстати? А то я вам представился, а вы мне пока что нет.

- Меня зовут Алина, - представилась баронесса. - Мои дочери - Сани и Лодия, а этот, как вы выразились, юноша - наследник имения Сантон.

- Он уже, милая Алина, не наследник имения, и никогда им не будет, если по-прежнему будет себя так вести. На что вы, собственно, рассчитываете? На победу Галида? Ее не будет, как не будет и самой Гардии. Ваш король вторгся в наши пределы без объявления войны, нарушив при этом все принятые рамки ее ведения. Теперь война вернулась к вам. Хотите быть ему верны? В таком случае я уже сегодня буду вынужден отправить вас в Орсел. А уже там вашу судьбу будет решать король. Женщин в любом случае ничего страшного не ждет, вам даже помогут устроиться сообразно вашему положению. А вот с вами, Сантон, много сложнее. Если и дальше будете вести себя как враг, с вами и поступят как с врагом. С чего это кто-то будет с вами нянчиться? А если примите сторону Орсела, то уже сегодня станете полноправным бароном. От вас даже не потребуют поддерживать нас в этом походе, просто сохраняйте нейтралитет. Естественно, что вашу искренность должны будут подтвердить маги. Для нас же сейчас главное - не получить удар в спину. Большого вреда вы при всем желании нам не учините, но неприятности от вас могут быть. Решайте прямо сейчас, потому что нет у меня больше времени вас уговаривать. Если бы не ваши сестры, я бы вам уделил еще меньше времени. Смешно, право, когда принц уламывает даже не барона, а его сына. Итак, ваш ответ?

- Ваше высочество! - обратилась ко мне баронесса. - Я могу вас попросить о небольшом одолжении? Вы не могли бы оставить меня совсем ненадолго наедине с сыном?

- Хорошо, Алина, я подожду в гостиной.

- Спасибо, принц, Сани вас развлечет.

Я хмыкнул про себя, кивнул и вышел из спальни. Девушка покорно вышла вслед за мной. Интересно, в какие это игры они так играют? Чтобы проверить возникшую мысль я повернулся к Сани, взял ее рукой за подбородок и приподнял голову.

- И как же вы намерены развлекать меня, Сани?

Она взглянула на меня со страхом, к которому теперь примешивалась еще и надежда.

- Разрешите, принц, я покажу вам мою спальню.

Я еле отвел взгляд от ее глаз. Черт, как она может так действовать на мужчин?! Еще несколько мгновений и я бы согласился. И на спальню, и на все остальное, что она мне бы предложила. Что-то здесь было не так.

- Визит в спальню мы с тобой отложим, - сказал я ей. - Мне нужно ненадолго выйти, а ты пока побудь здесь.

Маркуса мне долго искать не пришлось, он сам меня искал и, узнав у Нила, куда я направился, уже поднимался по лестнице на второй этаж.

- Ты очень кстати, - сказал я ему. - Здесь присутствует одна девица, которая только что помимо моей воли чуть было не затащила меня в кровать. Хотелось бы знать, почему я при виде ее глаз начинаю сходить с ума. Это магия?

- Я такой магии не знаю, - сказал он. - Где она сейчас?

- В гостиной. Это дочь покойного барона, Сани.

- Подожди меня здесь, я должен на нее взглянуть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 181
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко бесплатно.

Оставить комментарий