Рейтинговые книги
Читем онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 1260
защищать свой народ самостоятельно. Я не ожидал, что это будет так." Круглолицая маленькая служанка не могла не взглянуть на своего господина, но была разочарована, обнаружив, что Скарлетт не тронут, и просто равнодушно спросила: «Что тогда?»

Она разочарованно вздохнула и продолжила отвечать: «Тогда дворяне Империи определенно не хотели сдаваться, и они собрали армию, чтобы учить менее выглядящего иностранца. Конечно, результаты были не так хороши, как они были». значит-что касается остального, я говорил вам ранее, лорд граф, что лорд граф, естественно, захватил их всех, но не только это, они также взяли большую сумму выкупа от их семьи в качестве заложников. репутации», или «умственной утраты», или что-то в этом роде». Скарлетт была ошеломлена, как будто ее ударило током. Она посмотрела на свою служанку и спросила с некоторым недоверием: «Вы сказали «плата за моральный ущерб»? Вы не говорили мне этого раньше, Бетти!»

-- Но не в этом дело, лорд граф...

Бетти ответила необъяснимо, но она не заметила, что граф перед ней стиснул зубы. Когда это она, дольше всех остававшаяся у Лорда Лорда, привыкла к этим странным терминам и когда-то думала, что это единственная дурная привычка Лорда Лорда. Но в этот момент те слова, которые раньше звучали так непонятно, в этот момент звучат так добро. Бетти все еще небрежно говорила: «По моему мнению, лорду графу не нужно было так сильно оскорблять дворян империи. В конце концов, он был иностранцем, и он был в состоянии вынести силу момента. Ее Величество также устроила несколько пожаров из-за этого.Есть несколько взрослых герцогов, которые ненавидят его за то, что он скрипит зубами.Похвально только то, что граф находится вне поля зрения, и теперь в районе возле Русты, я боюсь Мало найдется людей, которые его не знают. Я действительно не понимаю, что он хочет сделать.» Когда она уже говорила наполовину, она вдруг замерла, потому что вдруг увидела, что граф перед ней даже заплакал. Она поспешила: «Учитель, что ты делаешь, Господи?»

Скарлетт энергично покачала головой. Потому что она понимает. Все, что было сделано, это просто сказать ей слово. Я пришла, Скарлетт. Как и было обещано.

...

(PS: Сегодня так поздно, Sword Spirit мало играл. Так как я мало играл с Soul, я прошу месячный билет с моей сестрой Qian. Кроме того, вчера кто-то спрашивал о сбросе Ether Dragon .Плата маны - это на самом деле карта Лицевая сила, стоимость самого Эфирного Дракона 25 воды, но описание карты я тоже читал, но оно на самом деле немного проблематично, думаю его надо писать как чары.)

(Продолжение следует. Пожалуйста, ищите Giaotian Literature, романы лучше обновлять быстрее!)

Янтарный Меч Книга 5 Глава 68 Узел времени 1 Священная Война

Осенние сумерки Анзеруты очень красивы. Смешанные с крапчатым ржаво-красным, леса между гор подобны разноцветным краскам, переливающимся на холсте. На нем изображены узкие туманные долины и спорадические районы области Анзерута. Распространен на равнинах бассейна между горами и холмами. Но в конце зимы декорации здесь снова изменились. Лес лишен листьев и ветвей. В голом лесу видны крутые скалы и утесы. Он снежный и крутой, словно охраняет великанов котловины каньона. Тепло, внезапно превратившееся в зимнюю стойкость и величие. Четыре времени года меняются, здесь самые завораживающие природные пейзажи. В свободное от войны время сюда ежегодно приезжают искатели приключений со всего мира. Но в этот момент приближается львиная армия, и эльфы ветра Святого Осора сражаются с Имперской армией на четырех границах севера. Эта очаровательная гора редко бывает спокойной.

Брендель кутался в толстую шубу и топтался в снегу под соснами. Взгляд его был устремлен вниз, к подножию горы, к западной полосе равнины, или ее следует назвать котловиной, спорадически разбросанной по холмистой местности. Однако чем дальше на запад, холмы становятся короче и пологие, и постепенно превращаются в обширную равнину, а затем на западе снова поднимаются горы, образуя горную тень далеко от неба - это горный хребет Сломанный Меч.

«Пусть остаются в своих замках и размышляют», — ответил Брендель, глядя на долину внизу. Он ответил, что мисс Уни спрашивала его, как поступить с арестованной им аристократией Круза. Герцог Скарлетт цзинь стоял в лесу и держался от него на некотором расстоянии, как будто он был немного ближе. Какие неприятности он вызовет в будущем? Это как приходить и собираться, чтобы вовлечь ее. Его это не заботило, и он продолжил: «Граф граф Алконс и граф Джиен, кажется, не хотят платить нам выкуп, и это готовится к продолжению мести».

Герцог стоял неохотно, думая, что это не более чем обычный посол, но она потом стала бунтовщицей, и теперь это нечто похожее на бандитов-заложников, выкуп за дворянскую войну, Благодаря графу, это имя в розыске.

Но она не могла сказать нет, что она могла сделать? Теперь она была на воровском корабле и трахалась с этим *** постыдным посланником, даже если хотела отрицать, что это все Брендель. Выходи, ладно, тогда тебе придется подождать, пока ты не встретишь Ее Величество Королеву Круза или вернешься в Эруин; на данный момент она не может оставить команду в покое, чтобы вернуться в Эруин, или просто сдаться аристократии Круза. Иди туда, хотя она действительно хотела сделать это несколько раз, но, подумав о последствиях этого, она сжала зубы. зубы и держал его вниз.

«Мастер граф…» Герцог глубоко вздохнул и, наконец, спросил: «Я хотел бы спросить, что вы хотите сделать. Вы разрушили крепость империи и смели лицо дворян в Азеруте. рыцари, ну, это все забыто. Первое можно сказать, что это урок за высокомерие роджерианского легиона. Как посланник, представляющий Эруин, мы имеем на это право. А второе потому, что они взяли инициатива напасть на нас, и мы просто отбивались и имели смысл, но теперь, почему вы это делаете, и вы обратились к Крузам за выкупом?» «Правильно, и что?» — переспросил Брендель.

Онни чуть не потерял сознание. Обычная знать Эруина почти не могла дождаться, чтобы проявить больше уважения, когда они столкнутся с аристократией Круза, но граф был хорош. Словно от боли в лице, он влепил в прошлое, словно боялся Круза. Империи не стыдно. Но аристократия Эруина может быть бесстыдной, а империя — нет. Сколько империй принадлежит империи, сколько глаз устремлено на каждое движение этого бегемота, как это может заставить Эруина кататься по маленькой стране в одиночку, у правителей Империи хоть какой-то IQ, а это не сложно осознать это.

И это то, чего она никогда

1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 1260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей бесплатно.

Оставить комментарий