— С-спасибо, — пробормотала та, покраснев.
— Леди Марион, можно вас на минуту, — раздался голос Алисии, и я послушно прошла к ней, аккуратно обходя учеников.
— Да, слушаю вас.
— Леди Марион, это одна из четырех главных лекарей, Ледия, мы сейчас обсуждали вопрос о том, что она может передать вам часть учеников на обучение. Это всего лишь пара часов в день, не более, — тут же сказала Алисия.
К ней подошла ученица и протянула укрепляющее зелье, когда Алисия повернулась в ее сторону.
— Спасибо большое, — ласково сказала Алисия, беря в руки чашку.
— Ох, не обессудьте, я хочу попробовать, прежде чем вы выпьете, — вмешалась Ледия. — По вкусу мы легко различаем недостатки тех или иных снадобий.
— Да, конечно, — Алисия спокойно передала свой стакан Ледии, которая сделала маленький глоток. — Как? Эльма хорошо сделала?
— Да, неплохо, хорошая ра... — закашлялась Ледия.
Сначала все решили, что она просто поперхнулась, но чем дальше она кашляла, тем яснее становилось, что с зельем что-то не так. А потом и сама Ледия упала на колени
— Ч-что? — испуганно пробормотала ученица, а меня это отрезвило.
Я склонилась над упавшей Ледией, потрогала кожу, которая вмиг стала холодной и очень влажной. Зрачки не расширены, но руки чуть подрагивают. Яд сахарохвостки?
— Разойдитесь, пожалуйста. Смешайте противоядие номер двенадцать, — скомандовала я, и, подняв голову, словила недоуменные взгляды. Точно! У них же наверняка не введена нумерация противоядия. — Смешайте универсальное противоядие для группы ядов из категории сахарохвостки.
По аудитории прошел шепоток, но ученицы тут же бросились выполнять мое распоряжение. Было шумновато, многие запаниковали, однако один человек, кроме меня, все же оставался спокойным. Алисия. Произошедшее не оставило ее равнодушным, но явно не довело до истерики, как многих.
— Вы сможете ей помочь? — спросила Алисия.
— Да, думаю, смогу. Кое-какие последствия от яда останутся, но навряд ли она выпила большую дозу, иначе мы сейчас ничего бы не смогли сделать, — ответила я, перевернув Ледию на спину. — Как вообще получилось, что яд, который не используется в приготовлении лекарств, оказался в лекарской? — ругнулась я.
— А вот это выяснит стража, которую я позвала.
Больше я Алисию не слушала. Зато прислушалась к магии, которая текла внутри меня и направила ее в Ледию. Странные ощущения: я впервые использовала магию не тайком, а открыто, не боясь показать свои силы. Нормальный цвет лица возвращался к Ледии, а ее дыхание приходило в норму.
— Вот противоядие, которое вы просили, — кто-то протянул мне стаканчик, я принюхалась: все верно. Это противоядие, если хоть где-то что-то изменить в рецептуре, сразу выдавало неправильное приготовление запахом.
— Напоите ее, — ответила я, вставая с колен.
И только тут заметила обстановку в лекарской: все ученики и ученицы стояли в дальнем от выхода уголке, а стражник записывал их имена на листок, в то время как Алисия беседовала с каким-то мужчиной.
— Что-то удалось выяснить? — спросила я у нее.
— Пока ничего, — ответил мне стражник. — Кто готовил напиток и добавлял в него что-то?
— Готовила Эльма, а исправляла я, — ответила честно. А какой смысл врать? Все равно узнают, да и молоденькую девочку подставлять не хотелось. На какой стадии был подмешен яд в зелье оставалось вопросом.
— Тогда прошу извинить, леди, вам придется пройти со мной, — ответил стражник.
— Конечно, не вопрос. Но попрошу проверить с помощью амулетов все заготовки сырья для зелий, снадобий и настоев.
Глава 13
— Леди Марион, мы перепроверили абсолютно все заготовки. Они чисты, ни капли яда в них нет и не было. Кроме вас и помощницы лекаря Эльмы, к зелью никто не прикасался. Но, видите ли, вопрос в том, что Эльма давала клятву верности, а потому подсыпать отраву не способна по магическим причинам. Мне очень жаль, но сейчас вы единственная подозреваемая, — стражник напротив, казалось, и впрямь мне сочувствует. Что, впрочем, не мешало ему быть мастером своего дела: благодаря его вопросам я вспомнила такие подробности произошедшего, о которых бы даже не задумалась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
— Я понимаю. Но я хочу, чтобы и вы понимали, что я не преступница. Не знаю, что насчет клятвы верности, но я давала клятву лекаря, что никогда не буду вредить людям. И эту мне пока это не пришлось нарушить, — я в который раз пыталась объяснить, что не преступница.
— Леди Марион, при всем желании, мы не можем вас выпустить...
— Я не прошу меня выпускать. Я готова сидеть, сколько потребуется. Я прошу лишь об одном — ищите настоящего отравителя, а не доказательства против меня. Так ваша работа будет куда эффективнее, — вздохнула я.
В итоге теперь я нервно ходила туда-сюда в узкой камере. Решетки не добавляли хорошего настроения, но зато я была одна в этой маленькой импровизированной тюрьме на четыре камеры. Тюрьма для особ высокого положения, как мне объяснили.
Как ни странно, условия были приемлемыми: ни сырости, ни плесени. И даже койка, пусть и выглядела не слишком красивой, казалась приемлемой. А еще была тумба, на которой стоял графин с водой и тарелка с фруктами. Тюрьма для аристократов действительно впечатляла в положительном ключе.
Что не впечатляло, так это обстоятельства, которые меня сюда загнали. Сначала мне казалось, что все решится довольно быстро, но после разговора со стражником, который меня допрашивал, точнее, очень вежливо спрашивал, надежды на быстрое решение не оправдались.
Как же они, черт возьми, подсыпали яд в стакан? И когда? Кто-то из учеников или это было проделано магическим способом? Почему Алисия за меня не заступилась, сообщили ли о происходящем моим мужьям, как долго я тут буду?
Вопросы, на которые у меня не было ответов. Я просидела около трех часов, прежде чем услышала эхо шагов. Судя по всему, ко мне шла женщина — только женская обувь способна издавать такой звонкий цокот. Я подняла голову и увидела Алисию вместе с мужчиной. Интересно, какая у него подготовка, что я даже не услышала звука его шагов.
— Оставьте нас наедине, сэр Рошкар.
Мужчина почтительно склонил голову и тут исчез, а Алисия повернулась в мою сторону.
— Леди Марион, мне очень приятно, что все же преступницей оказались не вы, — улыбнулась Алисия. — Яд был в самом стакане, который подал слуга. Этот слуга, кстати, и смазал стакан ядом. Так что все подозрения в этом деле с вас сняты.
Я облегченно выдохнула:
— Спасибо, Алисия, чудесная новость. Когда я смогу отсюда выйти?
— Отдельное спасибо вам за спасение Ледии. Ее утрата стала бы ужасной трагедией не только для семьи и учеников, но и для медицины Далерии, — продолжила Алисия, проигнорировав мой вопрос. — Если бы не вы, она бы точно не выжила, мне объяснили.
— Я рада. Когда выйду, я напишу схему, которая позволит справиться с последствиями приема этого яда.
— Вы не выйдите, леди Марион, — сказала Алисия чужим холодным голосом.
— Почему? Разве вы не сказали, что нашли преступника, который смазал стакан ядом? — выдохнула я, внимательно наблюдая за Алисией. — Тогда почему я все еще здесь?
Зачем держать меня в тюрьме, если я не виновата? Это... Алисия так решила? Хочет отомстить сопернице, которая невольно увела у нее мужчин? Не могла же я так в ней ошибиться... да и она беременная! Такая женщина, как Алисия, вряд ли позволила бы мужчине сделать себе ребенка, если бы не испытывала никак чувств. Вполне возможно, что Блейк и Глен для нее уже в прошлом.
— А вы не догадываетесь, леди Марион? Леди Марион, помните как я спросила у вас, почему вы бежали из Далерии. И вы ответили, что все дело в ваших магических способностях исцеления, верно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
— Да, все так, — подтвердила я. И впрямь во время разговора Алисия мимолетом задала мне этот вопрос. Вы и сами из Остеона, должны знать, как там относятся к магам...
— Вот именно,- жестко ответила Алисия. — К магам, а не к лекарям с магическими способностями. Даже в Остеоне, где множество противников магии, к лекарям-магам относятся в пределах терпимости. Ни одного лекаря-мага еще не заставили бежать из Остеона. Ваша очевидное вранье наводит меня на самые плохие мысли.