Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастливчики из Одинокой звезды - Маршал Гровер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Помощник адвоката собирался перейти улицу, когда Ларри остановился возле него. Кеннеди улыбнулся и приветственно махнул рукой.

- Вы - Ларри Валентин. Я сразу узнал вас. - Он подошел к Ларри, который спрыгнул на землю. - Меня зовут Джэй Кеннеди, я из Хатонвилла, штат Техас. Я читал о вас в газете. Я всегда надеялся, что когда-нибудь увижу вас.

- Ну что ж... - Ларри дружелюбно улыбнулся и протянул правую руку. - Я всегда рад встрече с земляком.

Кеннеди, не переставая улыбаться, протянул вперед левую руку и объяснил:

- Извините, что здороваюсь левой, мистер Валентин. Правая рука у меня парализована.

- Да? - нахмурился Ларри. Они поздоровались левыми руками. - Простите меня, Кеннеди.

- Можно просто Джэй.

- Хорошо. Я - Ларри.

- Рад знакомству, Ларри.

Ларри пришлось кое-что выслушать, прежде чем задать свой вопрос. Кеннеди рассказал о своей мечте детских лет, о том, как он хотел сделаться искателем приключений и даже бродяжничал целый год. Он научился быстрее своих сверстников выхватывать револьвер, мог укрощать лошадей и быков и неплохо дрался.

- До этого несчастного случая, - рассказывал он, - я мог одержать верх в любой стычке. Я много слышал о тебе и о Стретче. У вас прекрасная репутация. Однажды я даже думал к вам присоединиться.

- А что стряслось? - сочувственно спросил Ларри. - Пуля?

- Нет, - Кеннеди покачал головой, глубоко вздохнув. - Я не смог укротить лошадь и упал. Говорят, был при смерти. Когда пришел в себя в клинике Хатонвилла, доктор сказал мне, что моя правая рука останется неподвижной. Что могло быть хуже для меня, Ларри?

- Да, - помрачнел Ларри.

- Позже, - продолжал Кеннеди, - я все же свыкся с мыслью, что мне никогда не стать искателем приключений, и я отправился на север в поисках работы. Получил кое-какое образование, не слишком, но все-таки... Здесь, в Торрансе, мистер Милтон предложил мне работу, и я стал изучать адвокатуру.

Разговаривая, они отошли в тень лавки. Ларри оперся о перила, Кеннеди уселся на пустой бочонок. Они немного помолчали после того, как Кеннеди закончил свой рассказ, и посмотрели на улицу. В Торрансе было тихое воскресное утро, и на улицу высыпало много горожан. Ларри, наконец, решил заняться своим вопросом.

- А этот Станфорд, о котором говорилось в завещании Дасти, не появлялся еще?

- Тебя интересует это дело?

- Немного. Только не пойми меня неверно.

- Конечно. Я знаю твою репутацию, Ларри. Ты не из тех, кто женится, даже за такие деньги.

- А как насчет Станфорда?

- Он здесь. Приехал на поезде на следующий же день. Его право на наследство бесспорно. Думаю, он получит свою Долю завтра или послезавтра.

- А ты не знаешь, где он остановился?

- Думаю, в одном из отелей. Шеф, наверное, знает, в каком. Ты можешь найти его дома или...

Он прервался, посмотрев на человека, шедшего по улице.

- Подожди-ка. Я думаю, это он.

- Станфорд? - Ларри выпрямился.

- Если он повернется так, чтобы я мог увидеть его в лицо...

- Который?

- Вон тот, что переходит улицу. В черной куртке и бобровой шляпе. Видишь?

- Это Станфорд?

- Должно быть, он, но я не уверен. Эй! Куда ты?

Ларри вскочил на лошадь, ответив:

- Если это Станфорд, то у меня есть к нему дело. Всего хорошего, Джэй. Увидимся.

...Ролло Станфорду удалось выпросить у Хуба Кловиса несколько долларов. Более того, ему удалось улизнуть из отеля так, что Ранс не узнал об этом. Сейчас Станфорд направлялся в какой-нибудь маленький бар, надеясь провести это воскресное утро за карточным столом/ где неопытные игроки могли стать жертвой его ловкости.

Ларри догнал его на одной из боковых улиц. Улица была узкой, и Ларри направил лошадь прямо на Станфорда, шедшего впереди. Тот обернулся на топот копыт.

- Осторожнее! - запротестовал он. - Что ты делаешь, черт тебя подери?..

Ларри не сворачивал. Пустынная улица заканчивалась тупиком. Испугавшись выражения лица техасца, Станфорд попытался прижаться к стене дома, чтобы лошадь проехала мимо. Ларри спрыгнул с седла прямо перед Станфордом. Он улыбнулся, и у Станфорда тут же возникло какое-то недоброе предчувствие.

- Мистер Станфорд?

-Да.

- Племянник старика Дасти?

- Да, мистер?..

Ларри накрутил на кулак шейный платок Станфорда и припер его к стене. Глаза Станфорда вылезли из орбит.

- Валентин, - представился Ларри. - Ларри Валентин.

- Убери руки! - задыхался Станфорд. - Ты сказал - Валентин? Это не те Валентин и Эмерсон?

- Эмерсон, - прорычал Ларри, - охраняет мисс Клару. Еще один выстрел в эту даму, и ты будешь иметь дело с одним из нас или сразу с обоими!

- Послушай... - прохныкал Станфорд. - Ты не имеешь права обвинять меня в...

Ларри приподнял Станфорда над землей, пользуясь по-прежнему лишь одной рукой:

- Посмотрим, насколько прочна твоя глотка!

- Это просто нелепо!.. - запротестовал Станфорд.

Ларри наотмашь ударил его свободной рукой. Шляпа слетела с головы Станфорда и упала в грязь.

- "Нелепо"! - передразнил Ларри. - Не пытайся обмануть меня, ты, подонок. Я все знаю о завещании и понимаю, что к чему. Если Клара будет убита, ты получишь все наследство. Ну, так кому же еще нужна ее смерть? Это был ты, Станфорд!

- Ты не сможешь доказать!.. - пробормотал Станфорд.

Ларри был уверен, что Станфорд имеет прямое отношение к покушению, но не смог бы сам подобраться к одинокой хижине в незнакомой местности и выстрелить в особу, принадлежащую к так называемому "слабому" полу. Для этого нужна была выдержка. Станфорд, без сомнения, был лишь наводчиком. Значит, есть еще кто-то, и Станфорд может вывести к ним.

- Ты прав, подонок. Я не смогу это доказать.

- Я даже никогда не видел мисс Холли, - сказал Станфорд. - Отпустите меня, Валентин!

Ларри нанес второй удар. Голова Станфорда мотнулась, изо рта потекла кровь.

Конечно! - рявкнул техасец. - Я тебя отпущу, потому что не могу ничего доказать. Но больше не испытывай судьбу, подонок. Убирайся отсюда и захвати своих наемных убийц. Если еще раз тебя увижу - пристрелю, как собаку понятно?

Он отпустил Станфорда. Тот сполз на землю, сплевывая кровь и ругаясь. Потом быстро схватил свою шляпу, вскочил и бросился бежать по улице. Лицо Ларри растянулось в победоносной улыбке. Теперь этот шулер был у него в руках. Если не упускать его из виду, он прямиком приведет к месту, где его ждут компаньоны. Расправиться с ними не составит особого труда. Оставалось лишь проследить за Станфордом.

Но это оказалось не так просто. Ларри устремился за Станфордом, ведя лошадь за поводья. Но, свернув за угол, он лицом к лицу столкнулся со своим старым врагом. Здоровенный кузнец Пайк Ламонд преградил ему путь.

- Ну вот! - осклабился кузнец. - Я и не думал, что мне так повезет, и мы встретимся один на один!..

- Пошел отсюда! - огрызнулся Ларри. - Ты, мешок с дерьмом!

- Теперь мне это нравится больше, - заявил Ламонд. - Только ты и я. В прошлый раз я дал тебе фору, теперь все будет иначе!

Ларри попытался выглянуть из-за плеча этого верзилы, чтобы увидеть, в каком направлении пошел Станфорд. Но Ламонд не дал ему такой возможности. Некоторое время Ларри увертывался от его кулаков, нанося резкие ответные удары, но один из выпадов кузнеца пришелся в цель, чуть не сбив Ларри с ног. Кулачище обрушился прямо в лицо Ларри. заставив его попятиться. Разозлившись, Ларри решил кончать это представление. Он встретил бросившегося к нему кузнеца сильнейшим апперкотом правой. Ламонд отпрянул. шатаясь. Ларри вновь подскочил к нему, и новый удар заставил кузнеца рухнуть.

Техасец подул на костяшки пальцев и отвел душу бранью. На едва шевелившегося на земле кузнеца он уже не обращал внимания, у него были дела поважнее: он у пустил Станфорда!

Ларри вспомнил, что обещал отвезти учительницу в дом Клары. Мисс Кора, наверное, уже ждала его. Ладно, быть может, Станфорд сделает выводы из его угроз... Ларри вспомнил о полиции, но снова решил, что еще не время.

Ролло Станфорд - взъерошенный, с разбитым лицом - предстал перед Марти Геллером, который мрачно напомнил ему:

- Тебе было сказано никуда не выходить без разрешения Силки.

- Может, оно к лучшему, что я все-таки вышел! - выпалил Станфорд, плюхаясь на стул. - Подождите, что я вам расскажу.

Он откинулся на стуле, вытирая платком разбитые губы.

- Удивляюсь, как это ты отважился улизнуть без моего разрешения, - сказал Ранс.

- Мне надоело сидеть взаперти, - неуверенно начал объяснять Станфорд. - Я просто хотел прогуляться на свежем воздухе. Ну и, может, сыграть пару партий в покер в каком-нибудь тихом месте.

- А что же с тобой случилось? - спросил Геллер.

- Мне кажется, он наложил в штаны, - ухмыльнулся Рикардо.

- Похоже, он шел-шел, да не туда попал, - заключил Кловис.

С этого момента Кловис, казалось, перестал проявлять интерес к тому, что хотел рассказать Станфорд. Он подошел к окну, уселся на подоконник и закурил сигару, равнодушно рассматривая людей, прогуливавшихся по главной улице. Ранс поторопил:

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастливчики из Одинокой звезды - Маршал Гровер бесплатно.

Оставить комментарий