сомнений, с мыслями о сверхъестественном! 
Лицо профессора Корнелиуса прояснилось: он решил, что делать. Извлек из ручных часов миниатюрный аппаратик, настроил его на «XX век, Европа» и через мгновение уже сидел на подоконнике в сумасшедшем доме. Небо на востоке чуть заметно светлело. Начиналось утро.
 Утром в Солнечном совете было получено короткое сообщение:
 «Профессор Корнелиус из Института истории поступил согласно предвидению – вернулся в прошлое». И подпись.
 Вскоре на сообщении вверху появилась приписка:
 «Обвинение третьей степени снимается».
 А внизу – блестящий знак Солнечного совета.
   Э. БУЧЕР
 КЛОПОДАВ
  – Заклинания у тебя паршивые, – сказал демон. – Не мог кого-нибудь получше вызвать?
 Билл Хитченс был вынужден признать, что демон прав. На первый взгляд он казался внушительным: вместо волос на голове – змеи, изо рта торчат изогнутые клыки, кончик хвоста заточен, как копье…
 Только ростом демон меньше дюйма.
 Когда Билл бормотал положенные заклинания и жег волшебный порошок, он был уверен в успехе. И даже после того, как вместо грома и молнии он увидел слабую вспышку света и услышал паскудное шуршание, надежда не покинула его. Он глядел прямо перед собой, ожидая, когда появится огромное чудовище, и тут с пола, из центра обозначенного мелом пятиугольника, донесся голосок:
 – А вот и я. Сколько лет никто не желал тратить время и усилия на вызов такого неудачника, как я, – заявил демон. – Где же это ты раздобыл такие заклинания?
 – Сам додумался, – скромно признался Билл.
 Демон хмыкнул и пробормотал что-то обидное о людях, воображающих себя волшебниками.
 – Я не волшебник, – объяснил Билл. – Я биохимик.
 Демон поежился:
 – Вечно попадаю в идиотские положения, – с тоской сказал он. – Мало мне было того психиатра! А теперь полюбуйтесь – нарвался на биохимика.
 Билл не смог сдержать любопытства:
 – А что вы делали для психиатра?
 – Он показывал мне людей, которых преследовали чертики, и я должен был этих чертиков отгонять.
 Демон замахал ручками.
 – Вот так я их гонял.
 – И они исчезали?
 – Еще бы. Но, знаешь, те люди почему-то думали, что пусть уж лучше у них останутся чертики, чем я. Ничего не получилось. И никогда со мной ничего не получается.
 Демон вздохнул и добавил:
 – И у тебя не получится.
 Билл сел и набил трубку. Оказалось, что вызывать демона совсем не так страшно. В этом обнаружилось даже что-то мирное, уютное, домашнее.
 – Ничего, – сказал он. – У нас получится. Мы же не дураки.
 – Все так думают, – возразил демон, с вожделением уставясь на огонек спички. Он подождал, когда Билл раскурит трубку, и сказал:
 – Перейдем к делу. Чего тебе хочется?
 – Мне нужна лаборатория для экспериментов по эмболии. Если это дело выгорит, врачи смогут обнаруживать эмболы в крови, раньше чем они станут опасными. Мой бывший шеф, выживший из ума Р. Чоутсби, заявил, что мой метод не выдержит испытания жизнью, то есть не принесет ему кучи денег, и вышвырнул меня. Все остальные решили, что я свихнулся. А мне нужно десять тысяч долларов. И тогда я им всем покажу, чего я стою!
 – Ну вот, – удовлетворенно вздохнул демон. – Я же говорил, что не выйдет. Такая задача мне не по плечу. Деньги можно просить у демонов минимум тремя классами выше, чем я. Я же говорил.
 – Ничего вы не говорили, – ответил Билл. – И вы недооцениваете моей дьявольской изворотливости. Кстати, как вас зовут?
 Демон не стал отвечать и сам спросил:
 – У тебя есть еще одна такая штука?
 – Какая?
 – Спичка.
 – Конечно есть.
 – Зажги, сделай милость.
 Билл бросил зажженную спичку на пол, в центр волшебного пятиугольника. Демон в восторге нырнул в пламя, растираясь, словно спортсмен под холодным душем.
 – Вот так! – радостно крикнул он. – Вот это дело!
 – Ну, и как же вас зовут?
 Демон заскучал.
 – А на что тебе?
 – Ну, должен же я вас как-то называть.
 – И не думай. Я пошел домой. С деньгами я не связываюсь.
 – Да я не успел даже объяснить вам, что делать. Как вас зовут?
 – Клоподав.
 Голос демона упал до шепота.
 – Клоподав? – рассмеялся Билл.
 – Ага. У меня дырка в клыке, змеи из головы выпадают, мало мне неприятностей – и при всем при том меня зовут Клоподавом.
 – Отлично. Послушай, Клоподав, ты можешь отправиться в будущее?
 – Только недалеко. И я этого не люблю. Память потом чешется.
 – Послушай, мой змееволосый друг. Я не спрашиваю тебя, что ты любишь, а чего нет. Разве тебе хочется остаться в этом пятиугольнике навсегда? И учти, никто не будет бросать тебе горящих спичек.
 Клоподав понурился.
 – Я так и думал, – продолжал Билл. – Теперь ответь мне еще раз, можешь ты отправиться в будущее?
 – Могу, только недалеко.
 – А можешь ли ты, – Билл наклонился и выпустил струю дыма, – принести с собой из будущего какие-нибудь предметы?
 Если ответ будет отрицательным, то все усилия по вызову демона пропали даром. А если так, то лишь один бог знает, каким образом методу Хитченса удастся попасть в историю медицины и заодно спасти тысячи жизней.
 Клоподав казался куда более заинтересованным теплыми клубами дыма, нежели ответом на вопрос.
 – Ну что ж, – в конце концов ответил он. – В разумных пределах…
 Он неожиданно замолк, а потом осторожно спросил:
 – Уж не хочешь ли ты протащить свой трюк с деньгами?
 – Послушай, крошка. Делай, что тебе велят, а думать буду я. Ты можешь принести с собой что-то материальное?
 – Ну ладно… Только я тебя предупреждаю…
 – Тогда, – оборвал его Билл, – как только я тебя выпущу из пятиугольника, ты принесешь мне завтрашнюю газету.
 Клоподав сел на горящую спичку и задумчиво постучал себя по лбу кончиком хвоста.
 – Я этого боялся, – заныл он. – Так я и знал. Третий раз вынужден этим заниматься. У меня ограниченные возможности, я устал, я калека, у меня отвратительное имя, и я еще должен выполнять глупые приказы!
 – Глупые приказы?
 Билл вскочил со стула и принялся расхаживать по пыльному чердаку.
 – Сэр, – произнес он, – сэр – если вы позволите себя так называть, – я вынужден с гневом отмести подобное обвинение. Я обдумывал эту идею несколько недель. Подумайте о том, что можно сделать, пользуясь этой силой. Можно изменить судьбу целого государства, можно добиться господства над человечеством. Мне нужно одно: погрузиться в поток этой немыслимой силы и извлечь из него десять тысяч долларов на медицинские исследования. Спасти множество человеческих жизней. И это, сэр, вы называете глупым приказом!
 – А тот испанец, – ныл Клоподав, – он был таким милым парнем, хоть его заклинания никуда не годились. У него была очаровательная печурка, в которой я так уютно себя чувствовал! Милый парень! И надо ему