Рейтинговые книги
Читем онлайн Мадьярская венера - Лин Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52

И я совершенно ясно почувствовала, что он знает ответ. Я забрасывала его вопросами в надежде выяснить какую-нибудь информацию о нем, которую мне нужно было знать. То же самое он делал по отношению ко мне.

— Только сегодня виделась с ней, — ответила я. — Мы с Морганой, ну ты знаешь, с Вестой, планировали пообедать вместе, и она предложила мне отправиться с визитом благодарности к Лиллиан. Она хотела поблагодарить ее за пожертвование.

— А-а-а, — протянул он. — Было мило с ее стороны. Наша Лили предложила вам выпить?

— О, да! — кивнула я. — Было немного рано для этого. К тому же это был самый большой бокал хереса, который я когда-либо видела. Думаю, в ту емкость, что она мне вручила, я могла бы спокойно поставить большой букет цветов. Но так же, как и ты, я знаю, что от меня требуется. Так что я лишь пригубила.

— Она действительно любит выпить, — он улыбнулся. — Кстати, может, еще шампанского? Ты едва притронулась к своему.

— Я решила сократить употребление спиртного. Пообещала себе в Новый год.

— Но на дворе сентябрь, — произнес он. — Ты или слишком поторопилась, или сильно опоздала. Выпей.

— Так что же рассказала наша Лили? — Он очень старался казаться несерьезным. Но это был один из тех вопросов, ответ на который его очень интересовал.

— По правде говоря, — сказала я (всегда остерегайтесь использовать фразы, начинающиеся со слов «по правде говоря»), — она говорила немного непонятно, сбивчиво. Возможно, херес был тому виной. Трудно было разобрать, то ли она пожертвовала саму венеру, то ли наличные для ее покупки.

Мяч снова был на его половине поля.

— Это были наличные, — уточнил он. — Достаточно большая сумма. И как я уже говорил, я просто обожаю ее.

— Мило. Она сказала, что ты довольно часто навещаешь ее.

— Навещаю, возможно, потому, что хочу хоть как-то искупить свое недостойное отношение к матери.

— А где твои родители сейчас? — спросила я.

— Умерли, — последовал ответ. — А я так и не попросил прощения.

— О, Чарльз! — ахнула я. — Это… Даже не знаю, что сказать…

— Не говори ничего, — сказал он. — Но, может, будешь называть меня Кароль? Знаю, поначалу будет немного странно, но это многое значило бы для меня. Возможно, так я пытаюсь примириться с ними.

— Конечно, — согласилась я.

— Спасибо. Пожалуйста, давай больше не будем говорить о моем постыдном прошлом. Теперь твоя очередь. Я хочу знать про все, что ты делала, с тех пор как мы виделись в последний раз. Ты ведь не замужем? Ты не носишь кольцо.

— Была однажды. Парня звали Клайв Суэйн. Теперь мы в разводе.

— А вы видитесь?

— Каждый день. У нас совместный бизнес. Мы владельцы антикварного магазина под названием «Макклинток и Суэйн».

— Как, э-э-э, современно, — выдавил он. — И что же это за отношения, если позволишь спросить?

— Позволяю. Деловые, — ответила я. — Хотя мы с ним общаемся и вне работы, поскольку он живет с моей лучшей подругой Мойрой. Это тоже современно?

— Для меня это чересчур, — рассмеялся он. — Чувствую себя динозавром. Наверное, поэтому я люблю древности. Я даже подумать не могу о том, чтобы вести дела с моей в скором времени бывшей женой. К тому же я просто представить себе не могу, что снова окажусь с ней в одной комнате. Но, быть может, в твоей жизни есть кто-то другой? Учитывая наше общее прошлое и то, что я был так откровенен насчет моего семейного положения, ты наверняка заметила, что я ничуть не стесняюсь спрашивать тебя об этом. Только скажи, и я замолчу.

— Да, я не против. Я тоже недавно пополнила ряды свободных от обязательств. В течение нескольких лет я встречалась с одним человеком, но сейчас все кончено.

— Ты ведь не собираешься открыть вместе с ним какое-нибудь дело?

— Ни за что! — отмахнулась я. — Он полицейский.

— Понятно, — произнес он. — Ты переживаешь? Тебе больно?

— Больно?

— У меня складывается впечатление, что разрыв произошел совсем недавно.

— Я в порядке, — ответила я, наверное, уже в тысячный по этому вопросу. — Но давай оставим эту тему? Расскажи мне про венеру. Где ты нашел ее? Какова цена? Откуда ты знаешь, что она подлинная?

— Вижу, ты и впрямь заинтересована, — произнес он. — Хотя ты же ведь занимаешься древностями. Несколько лет назад у меня был антикварный магазин, очень короткое время. Я недолго продержался. Мне будет интересно узнать, как ты со всем справляешься. Но как же приятно поговорить с человеком, которому не только интересно, но и понятно, о чем я говорю.

— И мне, — кивнула я, а он потянулся через стол и взял меня за руку.

— Ты не проголодалась? — спросил он.

— Ужасно есть хочу, — ответила я.

— И я тоже, — произнес он, пока мы изучали меню. — Мне сделать заказ на нас обоих?

— Нет уж, — запротестовала я. — Для себя я сама закажу. Ты и впрямь динозавр, — добавила я.

Он рассмеялся.

— Хорошо, — согласился он. — Ты решай, что хочешь, но не говори мне, а я скажу, что бы я заказал для тебя.

— Ладно, — кивнула я через пару минут. — Я выбрала.

— Для начала салат из свежей зелени, — начал перечислять он. — После приготовленный на гриле лосось. А к середине трапезы — ты бы сама не стала этого заказывать, поэтому я делаю это для тебя, поскольку ты очень этого хочешь, — порцию картофеля фри. Ну, как я справился?

— Ты абсолютно точно угадал, — подтвердила я его выбор. — Даже насчет картофеля. Особенно насчет картофеля.

— Ага! — Он был доволен. — Я так и знал! А на десерт, если позволишь, я закажу тебе горячий шоколад. — Он повернулся к официанту. — Записали? — спросил он. — Мне — то же самое. И принесите нам бутылку…

— Орегонского «Пино Нуар», — сказала я. — Я права?

Он откинул голову и рассмеялся.

— Права. Разве я не говорил, как это замечательно снова увидеть тебя! И почему мы разбежались? Почему мы, ты и я, связали свои жизни с другими людьми?

— О, я не знаю, — покачала я головой. — Но вот мы здесь. А теперь вернемся к венере. Такая удача! Ты был, наверное, ужасно взволнован, когда получил ее. Она совершенна, между прочим. Я не знала, чего ожидать. Полагаю, что, занимаясь этим бизнесом, я могла немного пресытиться, но венера меня просто поразила. Очевидно, что и у остальных просто дух захватило. Я вроде бы слышала, что кто-то попытался проникнуть в Коттингем той же ночью?

— Ты уклоняешься от ответа на мой вопрос. Без сомнения, я слишком тороплю события. Что же касается этого, то полиция считает, что это была попытка взлома. А я думаю, что какой-то пьяный водитель просто не заметил, что съехал с дороги и что перед ним там была стеклянная стена. Такое можно было бы сделать и при помощи молотка, но там были следы колес. Хотя я не имею ничего против истории со взломом. Можно использовать это как рекламу для музея. Да и идея, что кто-то попытался присвоить себе венеру в ту же ночь, когда ее представили публике, только прибавит таинственности.

— Так, где ты нашел ее? — напомнила я. — Признаю, что у меня не было пока возможности даже начать читать твою книгу про Пайпера, но я возьмусь за нее в ближайшее время. С нетерпением жду этого момента.

— Очень любезно с твоей стороны. Но что касается венеры, то сначала я нашел дневники. Я уже говорил, что у меня был антикварный магазин. В Будапеште. Я несколько приукрасил свое пребывание в Будапеште. Мои родители умерли друг за другом, и полгода не прошло. Я же в то время переживал, так сказать, небольшой кризис. Правильнее сказать, я был раздавлен. Взял отпуск в музее Брэмли и отправился в Венгрию для… чего? Вернуться к корням? Искупить грехи? Я не знаю. Но это был 1990 год, очень интересные времена в Будапеште. Возвращались многие венгерские эмигранты. Люди полагали, что в Венгрии образовались необычные и привлекательные возможности для бизнеса, и так оно и было. После того как прогнали коммунистов, людям позволили выкупить свои предприятия и бизнес, конфискованные режимом. Я встретил человека по имени Быйло Силади, чья семья когда-то владела антикварным бизнесом. Я достал для него нужную сумму для выкупа. Я вел все дела вместо него. По крайней мере, так мы условились, потому что он должен был быть единственным владельцем. Я лишь выплачивал ему небольшую часть доходов. Какое-то время у нас обоих дела шли неплохо. Можно было найти потрясающие вещи. В те страшные годы многие предметы искусства и живописи были конфискованы. Все было перераспределено между людьми, которых режим считал достойными. С уходом коммунистов и восстановлением капитализма многие быстро ощутили острую нужду в деньгах, и продажа предметов искусства была единственным способом раздобыть наличные. В начале прошлого столетия Будапешт был очень космополитичным, под стать Вене, а в чем-то превосходил даже Лондон. Люди были хорошо образованны, с высокой культурой. Так что, мой магазин не испытывал недостатка в предметах искусства. Но лучше было не расспрашивать, откуда все бралось. Люди просто несли предметы искусства в магазин. Кроме антикварных магазинов, контролируемых правительством, были и частные магазинчики. Мой был на Фолк Микша, Ты вообще знаешь Будапешт?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мадьярская венера - Лин Гамильтон бесплатно.

Оставить комментарий