Рейтинговые книги
Читем онлайн Стальные зубы субмарины - Сергей Зверев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52

Наги хмыкнул и погладил свою седую бороду.

– Уж можешь мне поверить, их проклятые корыта я ни с чем не спутаю! Даже если они нацепят десять бразильских и один австралийский флаг. И кстати, при помощи такого вот спасательного суденышка они очень ловко могут достать с морского дна какую-нибудь хреновину, типа атомной бомбы…

– Думаешь, они знают?

– Да уж наверняка, – снова хмыкнул Наги и взялся за перископную ручку, давая понять, что «аттракцион» закончен и пора убирать перископ. – Иначе что бы они здесь делали?

Не без сожаления оторвавшись от окуляров, Ассади понаблюдал, как по команде капитана тубус с легким жужжанием поднялся к потолку.

– Там сильное волнение, – полувопросительно заметил он.

– Да, штормит. И будет только хуже.

– Это должно помешать израильтянам, – удовлетворенно отметил Хаким. Но тут же добавил с некоторым огорчением: – Но и нам не поможет. Вся надежда только на одно. Командор, вы позволите воспользоваться телефоном?

Получив молчаливое согласие, Ассади протянул руку к микрофону внутренней связи и, поразмыслив немного, нажал нужную кнопку.

– Джамал, зайди на мостик. Ты нужен, – попросил он и вернул аппарат капитану. Через некоторое время, согнувшись в три погибели, в проеме перехода появился сириец. Видимо, он очень торопился – его лысина блестела мелкими капельками пота. Широко улыбнувшись, он замер на пороге, ожидая разрешения капитана пройти.

– Проходи, проходи, брат! – позвал его Ассади. – Вот, знакомься, командор. Это и есть наша надежда – Джамал Яззи. Учился в севастопольской школе подплава. Говорят, русские научили его таким чудесам, что потом сами испугались!

Сириец улыбнулся еще шире. Приземистый Наги смотрел на него снизу вверх. Выдержав необходимую в таких случаях паузу, он протянул здоровяку свою руку. Джамал с готовностью сжал ее в своих лапищах:

– Для меня большая честь, командир, познакомиться с вами. Я слышал о вас очень много, достойного уважения.

Седая борода капитана скрыла довольную ухмылку.

– И я рад нашему знакомству, – ответил он.

– Скажи, Джамал, – вмешался Ассади, крутя в руках штурманскую линейку. – Шторм сильно помешает тебе в работе?

Сириец пожал широкими плечами:

– Да, конечно, будет сложнее. Но, если надо, я готов работать и в шторм. Лишь бы оборудование выдержало.

– Отлично! – искренне обрадовался Хаким. – У тебя все готово? Твое участие может понадобиться в любой момент.

Подводный пловец заверяюще кивнул головой.

Удовлетворенный таким положением дел, Ассади похлопал его по плечу и отправил обратно в каюту отдыхать перед погружением. Дождавшись, пока затихнут шаги сирийца, он движением фокусника выудил откуда-то полиэтиленовый пакет с красно-коричневой книжицей и какими-то бумагами.

– Значит, будем ждать, пока уйдут евреи, – сказал он, вынимая из пакета документы и протягивая их капитану. – И сразу же начнем. Или дождемся темноты.

Наги взял из рук араба паспорт и недоуменно пролистал его.

– Pav-lov, – по слогам прочитал он. Покопался в остальных листках и поднял глаза на Хакима. – Русский? Военный?

Ассади сделал довольную мину:

– Ага!

Капитан ничего не сказал. Он был слишком опытен, чтобы не понять замысла Ассади. Видно, недаром о том ходят такие ужасающие слухи. Указав на люк, за которым недавно скрылся сириец, Наги погладил бороду и спросил:

– А он не догадывается?

– Нет, он чистый борец за идею… – Хаким без тени сомнения принялся упаковывать документы обратно в полиэтилен.

– А где этот неверный?

– Этот? – араб поднял вверх паспорт. – С ним уже работают мои люди.

Глава 12

Порт-Саид

Даже совершенно не зная порта, можно довольно точно там ориентироваться. Главное – хорошо представлять себе его функционирование. С этим у Полундры, к счастью, проблем не было. Не юнга все-таки, не первый раз, что называется, замужем. Побродив около получаса и разобравшись что к чему, Сергей выбрал направление, в котором ему предстояло двигаться. А еще минут через десять он практически безошибочно вышел на искомое место – самый надежный источник всей портовой информации, куда мигом слетаются все новости и откуда так же мгновенно разносятся слухи – «матросскую биржу».

Прятаться необходимости не было. Павлов был абсолютно уверен, что здесь найдутся и более криминальные личности, чем он, а полицейские заглядывают сюда крайне неохотно. С переброшенной через плечо матерчатой сумкой, в которую он аккуратно сложил взятую напрокат арабскую одежду, он преспокойно смешался с пестрой толпой матросов, находящихся в поиске работы. Неспешно протискиваясь через гудящую массу людей, Сергей принялся высматривать подходящих собеседников. Кого только не было вокруг! Китайцы, англичане, индусы, поляки… Разверни каждый из них флаг своей страны, наверняка здесь нашлось бы большинство из имеющихся на земном шаре государств. Вежливо извинившись перед иссушенным ромом и морскими ветрами до мумиеобразного состояния латиноамериканцем, которого нечаянно чуть не уронил на землю, Сергей понял, что идет немного не туда.

Там, впереди, было настоящее столпотворение: какой-то зазывала предлагал, видимо, очень выгодный контракт или набирал команду для какого-то высокооплачиваемого дела. Матросы, отталкивая друг друга, крича и ругаясь, пытались к нему пробиться, создавая сутолоку. В основном это были, конечно, полунищие моряки, которым уже было все равно чем заниматься, лишь бы хоть немного платили. Публика поприличнее знала себе цену и не суетилась, спокойно наблюдая за всем происходящим, неторопливо обсуждая новости и ожидая своего удачного часа. К таким и направился Сергей, с некоторым трудом выбравшись из толпы.

Вскоре нужные собеседники сами нашли его.

– Ты что, потерялся, парень? – услышал он хмельную английскую речь с немецким акцентом. Поняв, что обращаются именно к нему, Сергей обернулся. Перед ним стоял пузатый баварец в холщовых штанах на подтяжках. Вместо рубахи на нем был оригинальный кусок довольно замызганной ткани с отверстием для головы, надетый, как мексиканское пончо. Судя по внешнему виду, он был именно из той категории матросов, которые уже разуверились в своей удаче и просто плыли по течению, перебиваясь мелкими заработками, которых едва хватало на еду. Зато, судя по источаемому на несколько метров амбре, на выпивку денег он не жалел. Ухватив Полундру за рукав футболки – главным образом, чтобы удержать собственное равновесие, – он оглушительно икнул и обдал Сергея новой порцией перегара.

– Тебе повезло, что ты наткнулся именно на меня, парень! Я покажу тебе дорогу в любую сторону! И за весьма умеренную плату! Ты хоть понимаешь меня, а? Ты вообще говорить можешь или ты немой, как треска?

– Манфред! Отвали от человека! Тебя уже ждет твой китайский друг вон там! – раздался еще один голос. На этот раз он принадлежал вполне приличному мужчине средних лет с густой шевелюрой курчавых волос, которые вместе с цветом кожи и специфичным произношением выдавали в нем испанские корни. Сергей аккуратно снял пятерню нетрезвого рыбака со своего рукава и придал его неустойчивому телу нужное ускорение для движения. Испанец тоже чуть помог, продолжая увещевать:

– Давай, давай, старик, двигай! Шевели плавниками! Нечего пугать приличных людей!

– Это ваш знакомый? – спросил его Полундра, глядя вслед удаляющемуся зигзагами человеку.

– Мы с ним четыре сезона ходили на одном траулере, – вздохнул испанец. – Первоклассным рыбаком был, пока виски не заменило ему море!

Сергей с сожалением покачал головой.

– Да… от этой заразы никто не застрахован.

Потомок басков оглядел его с головы до пяток и с готовностью возразил:

– Это еще почему? Каждый сам хозяин своей судьбы! Хочешь – пей, не хочешь – не пей, ведь никто не заставляет!

– Так-то оно так, – слегка подзадорил его Сергей. – Только вот жизнь говорит об обратном. Даже вполне успешные люди, у которых и работа есть, и семья, и деньги, вдруг ни с того ни с сего начинают увлекаться этим делом и теряют все.

Испанец с сомнением покачал головой:

– И много ты таких людей знаешь?

– Да что далеко за примерами ходить. Вот хотя бы совсем недавний случай. Здесь же, прямо на рейде было, ты наверняка слышал. Капитан буксира, уважаемый человек, сколько лет проработал, и на тебе – напился и протаранил спьяну какое-то судно, да еще и неместное. Теперь, бедолага, в каталажке жизнь, наверное, и закончит…

Реакция рыбака на его речь даже немного смутила Сергея – так уж тот расхохотался. Чуть на землю не упал. Немного отдышавшись, он дружески похлопал Полундру по плечу:

– Ну ты и выдумщик, парень! Слыхал я разные байки, но твоя круче всех! Вот что называют «испорченным телефоном»! Самый наглядный пример того, как люди коверкают правду. Нет, ты-то здесь ни при чем, просто не от тех людей услышал эту историю. А на самом деле все было совсем не так!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стальные зубы субмарины - Сергей Зверев бесплатно.

Оставить комментарий