Рейтинговые книги
Читем онлайн Контролёр - Иэн Рэнкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 83

Фокс кивнул.

— Если ты уверена, что ничего не нужно, я тебя, наверное, оставлю.

— Митч уже знает?

— Да. Он хотел приехать — я его отговорил.

— Я сама к нему схожу. Так будет проще, да?

— Отвезти тебя? Как насчёт после обеда — в три или в четыре?

— Разве ты не работаешь в это время?

Фокс безразлично пожал плечами.

— Ну давай, — сказала Джуд. Её брат поднялся на ноги. Когда он уже собирался выйти из комнаты, она вдруг вспомнила: — В понедельник, поздно вечером, кто-то приходил к нам домой.

Фокс взялся за ручку двери, но при этих словах остановился.

— И спрашивал Винса, — продолжала Джуд. — Я сказала, что не знаю, где он. Закрыла дверь… и всё.

— Ты когда-нибудь раньше его встречала?

Джуд покачала головой.

— Высокий парень, чёрные волосы. Я потом подошла к окну, но увидела только его спину.

— Он был на машине?

— Возможно.

— Ты сказала Джайлзу?

Она снова помотала головой.

— Я знаю, что совершила глупость, но я была в таком состоянии… Может, ты скажешь ему вместо меня?

— Конечно скажу. И ещё кое-что, Джуд…

— Что?

— У Винса были неприятности? Может, он переживал из-за чего-то, злился?

Она некоторое время обдумывала его слова и наконец ответила:

— Он был просто Винс. Такой, каким он был всегда — и навсегда останется… Подожди минутку, Малькольм.

— Я слушаю.

— Ты знал про его судимость? — Она выжидательно смотрела на него. Он кивнул. — Почему ты мне не сказал?

— Он был уже мёртв, когда я это выяснил.

— Всё равно. Лучше бы я от тебя услышала, чем от этих ужасных людей.

— Да, — согласился Фокс, — прости, сестрёнка. Но ты-то почему об этом не знала?

Настала её очередь смутиться.

— Теперь уже не важно, — сказала она, снова возвращаясь к рубашке своего мёртвого любимого. — Теперь ничто уже не важно.

На Фэттс-авеню его ждало сообщение от сержанта Инглис. Она просила о встрече.

— Сама, лично приходила, — поддразнил Кай. — Фигура у неё вполне…

— Где босс? — перебил Фокс.

— Уже отвалил. Сказал, ему надо составить речь. — Он пожал плечами в ответ на недоумевающий взгляд Фокса. — Какая-то конференция в Глазго. — «Методы борьбы с прогнозируемым ростом уличных беспорядков», — встрял Джо Нейсмит. — Видимо, из-за сокращения кредитных программ.

Кай чертыхнулся.

— Скоро они пойдут линчевать банкиров.

— А при чём здесь контролёры? — спросил Фокс.

— Если копы будут слишком усердно прессовать митингующих, — пояснил Кай, — то дело коснётся и нас.

Он встал из-за стола и направился к Фоксу.

— Хорошо, что ты выбрался от них цел и невредим. Долго же они тебя мурыжили.

— Злобный Билли Джайлз корчил из себя Торквемаду.

— Ничего удивительного. Как твоя сестра?

— Пока вроде нормально. Я к ней заезжал после Торфичена.

— Удалось что-нибудь узнать?

— Фолкнер устроил потасовку с фанатами регби в субботу вечером.

— Ого!

— Но дело вроде как закончилось ничем.

— Всё равно, хоть что-то… Это последние новости?

Фокс кивнул.

— А Джуд уже допрашивали?

— Да, причём оба — и Джайлз, и Джейми Брек.

— Ну и как? Она им что-нибудь рассказала полезное?

— Вряд ли. — Фокс пощипывал себя за переносицу. Ему вдруг захотелось выдернуть весь этот чёртов насморк наружу, из головы, или сжечь его там, внутри. Потому что в данный момент он ужасно мешал сосредоточиться.

— Ты пойдёшь к красотке?

— Что? — Фокс рассеянно посмотрел на Кая.

— К гламурной кисуле из Глотки. — Кай указал на листок с сообщением. — Хочешь, я сам сбегаю, отнесу ей от тебя записочку?

— Не буду тебя утруждать, — ответил Фокс, поднимаясь на ноги.

Кай пожал плечами и отвернулся.

— Эй, Старбакс, — окликнул он Нейсмита, — сделай-ка кофе…

Фокс одолел короткое расстояние до офиса ГЛОД и нажал на звонок. Там его встретила Энни Инглис собственной персоной. Вначале она лишь чуть-чуть приоткрыла дверь и заглянула в узкую щель, проверяя, кто это. И лишь потом с улыбкой впустила его в кабинет. Констебль Гилкрист кивнул в знак приветствия. Шторы были задёрнуты. Сквозь них еле пробивались лучи низкого послеполуденного солнца.

— У меня мало времени, — предупредил Фокс.

— Просто расскажите в двух словах, как движется дело. — Инглис сделала гостеприимный жест в направлении стула, на котором он сидел в прошлый раз. Малькольм сел напротив неё, так что их колени на мгновение соприкоснулись. На ней была юбка, чёрные колготки и белая блузка с открытым воротом. Шею охватывала нитка антикварного жемчуга. Должно быть, фамильная драгоценность.

— Всё идёт отлично, — сказал он.

Гилкрист стоял к ним спиной, занятый делом. Он только что снял корпус с жёсткого диска и теперь с любопытством заглядывал внутрь.

— Наши коллеги в Мельбурне вот-вот рванут с места в карьер, — сказала Инглис.

— Что вы имеете в виду?

— Тамошний коп — ну, которого я вам показывала… — Она махнула на свой монитор. — Они думают, что у него есть друзья в полиции, которые могут предупредить его об опасности.

— Они собираются арестовать его?

Инглис кивнула:

— Тогда мы потеряем номера всех его клиентов в СК.

— Тех, что уже раскошелились, — поддакнул Гилкрист, не оборачиваясь. — Но пока не прошли вторую часть вступительной процедуры. Таких придётся отпустить с предупреждением.

— А Брек всё ещё не отправил фотографии?

Инглис покачала головой:

— Он вообще в последнее время ничего не отсылал на адрес клуба. Даже сообщений. — Она помолчала. — У нас это не первый случай утечки информации. Преступники получают уйму времени на то, чтобы уничтожить доказательства и замести следы.

— Но ведь у вас уже есть доказательства, — возразил Фокс, в свою очередь указывая на монитор.

— Это ничтожная часть, Малькольм.

— Верхушка айсберга, — уточнил Гилкрист, который уже взялся за сам жёсткий диск и теперь разбирал его. — Лучшее, что мы можем предпринять, — казалось, он разговаривает сам с собой, — это взломать домашний компьютер подозреваемого.

Фокс посмотрел на Инглис и наткнулся на весьма выразительный взгляд.

— Дела обстоят так, — сказала она, — что мы вынуждены прибегнуть к обыску. У Брека наверняка есть знакомые в сети, которые могут попытаться предупредить его.

— С другой стороны, вы, — продолжал Гилкрист, не отвлекаясь от своего занятия, — можете нам помочь по части проникновения и взлома. Ведь вы, контролёры, имеете в этой области куда больше полномочий, чем мы, простые смертные.

— Это и есть то «стороннее наблюдение», о котором вы меня просили?

— Улики были бы очень кстати, — задумчиво произнесла Инглис.

— Может, нам пришлют из Лондона золотую звезду, — добавил её коллега.

— Так вот вы чего хотите? — спросил Фокс. — Произвести впечатление на взрослых?

— А вы хотите, чтобы они продолжали считать недотёпами всех и каждого к северу от границы? — парировала Инглис. Она ждала ответа, но её собеседник молчал. Тогда она продолжила, спокойно и решительно: — У него дома должны быть фотографии — на жёстком диске или на карте памяти. Даже если он их переписал куда-то или удалил — там остались следы.

— Следы? — переспросил Фокс.

Она многозначительно кивнула.

— Это как в криминалистике, Малькольм, — все оставляют хоть какие-то, но следы.

— И на след из юрких бит свой найдётся следопыт, — вставил Гилкрист и хихикнул. Видимо, это была какая-то специфическая шутка. Инглис одарила коллегу улыбкой. Фокс откинулся назад на своём стуле, думая о тех следах, что Тони Кай оставил в НКП.

— Как ловко вы двое ведёте дела. Это ваша обычная практика, или просто мне так повезло?

— Думайте что хотите, — сказала Инглис.

— Только вот что я вам скажу, — продолжал Фокс, — даже мы не можем влезать в чужие дома и компьютеры без предварительного согласования с начальством.

— Но разрешение можно оформить задним числом, — возразила Инглис.

— Это должно быть одобрено Комиссией по надзору, — напомнил Фокс.

— Конечно, но позже, — не уступала Инглис. — Насколько мне известно, в случае крайней необходимости вам разрешается сначала действовать, а потом отчитываться.

— Это не тот случай, — спокойно сказал Фокс. — Не я занимаюсь Джейми Бреком. На самом деле, если вы не забыли, это он занимается мной. И как всё это будет выглядеть, по-вашему?

Мгновение все молчали.

— Не очень здорово, — наконец признала Инглис. В её взгляде погасла искорка надежды. Она посмотрела на Гилкриста, но тот в ответ лишь пожал плечами. — По крайней мере, мы попытались, — сказала она.

— Чертовски не хочется его упускать, — добавил Гилкрист, с досадой бросая на стол отвёртку.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Контролёр - Иэн Рэнкин бесплатно.
Похожие на Контролёр - Иэн Рэнкин книги

Оставить комментарий