– Давай слетаем к заброшенному маяку, – предложил лопоух.
– Давай, – согласился Эрто.
Старый маяк стоял на мысе, выступающем в море. Когда-то его свет звал корабли в безопасную гавань. Фонарь давно не работал, но здание маяка, сложенное из огромных камней, выдержало все штормы. Оставив Арроджадо греться на солнышке, друзья подошли к башне.
Входная дверь, когда-то прочная, еле держалась на ржавых истлевших петлях, но внутри было сухо, и лестница, ведущая наверх, выглядела крепкой. Подростки стали подниматься по ней. В проемах окон стекол не было. Солнце освещало внутренние стены маяка. В нишах валялась брошенная утварь: старый фонарь без свечи, медный чайник, котелок, сломанный багор и прочий хлам, который хозяева оставили, покидая дом. Все было покрыто слоем пыли и затянуто паутиной.
В маячной комнате, где смотритель дежурил по ночам, обеспечивая работу светильника и зеркал, друзья нашли стол с таинственными приборами. Поднявшись в купол, они остановились, пораженные открывшимся видом. Море распахнуло перед ними свои просторы, напоминая о бескрайнем пути, который их ждал.
Уже по дороге назад в одной из ниш в стене Йокку обнаружил деревянную дверь и потянул за медную ручку. К его удивлению, дверь поддалась. В толстой стене маяка открылся ход, ведущий вниз.
Сняв со стены факел, Эрто поджег его, и друзья двинулись вперед. Крутые ступени вскоре привели их к каменному туннелю, уходящему в сторону берега. Двигаясь по подземному ходу, подростки вышли в зал, напомнивший им последние приключения. Сходство было столь разительным, что они молча переглянулись. И когда под куполом зала зажглись два светящихся шара, Эрто понял, что смутное чувство, которое толкало их на поиски, не подвело.
– Я знал, что ты придешь. Это предрешено судьбой, – раздался голос Горного духа. – Мой сын готов. Приступим.
Друзья непроизвольно взялись за руки. Мягкая непреодолимая сила подхватила их и уложила на каменный стол в центре пещеры. Маленький огненный шар опустился к их головам. Голубые светящиеся нити протянулись к Эрто. Он почувствовал, что падает в гигантскую пропасть. Эльф раскинул руки, ветер подхватил его и стал поднимать вверх. С высоты полета он увидел остров, конус вулкана и бухту с кораблями, готовыми к отплытию. Туола, ожидая его, напряженно всматривалась в небо.
«Пора возвращаться», – подумал Эрто. И в тот же миг картинка исчезла. Он открыл глаза. В зале никого не было. Рядом на столе безжизненно лежал Йоккуэль.
– Нет! – закричал Эрто и протянул руки к другу. В тот же момент он увидел, как в направлении к Йоккуэлю протянулись яркие оранжевые нити. Йоккуэль вздрогнул и очнулся.
– Что произошло? Я ничего не помню! – воскликнул он.
– Какое счастье, что ты жив! – обрадовался маленький эльф. – Все позади. Мы должны идти. Нас ждут.
Друзья бросились к выходу. Через несколько минут они неслись на спине Арроджадо к лагерю.
– Не пугайся, – обратился Эрто к другу. – Я должен кое-что попробовать. – С этими словами он поднялся и шагнул со спины дракона.
– Вниз, Арроджадо, вниз! Спасай его! Он разобьется! – закричал Йоккуэль, хватая дракона за шею.
– Нет, малыш. Эльф не нуждается в моей помощи, – усмехнулся старый дракон.
Йоккуэль взглянул вниз, боясь увидеть тело друга на прибрежных камнях, но с облегчением вздохнул. Эрто планировал, раскинув руки.
– Он чувствует силу ветра, – добавил Арроджадо. – Сбылось предсказание. Родился новый герой.
Когда Арроджадо приземлился на краю лагеря, эльф уже ждал друга.
– Ты видел, я могу летать! – радостно воскликнул он.
– Дракон сказал, что это только начало, но ты не должен задаваться, – заметил Йокку. – Помни, что гордыня – твой враг. Ты должен жить в мире с Норро и не стремиться к превосходству.
– Да, я помню. Я говорю это тебе, потому что ты мой друг!
Подростки побежали к главной палатке. Туола, взглянув на Эрто, сразу почувствовала неладное. Она произнесла заклинание, позволяющее видеть внутреннюю силу. Увиденное потрясло ее. Обняв внука, Туола сказала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
– Я сделаю все, чтобы помочь тебе.
Боль перехватила горло. Да и что она могла сказать! Эльфы не плачут.
Посадка на корабли была в полном разгаре, когда над вершиной поднялся гигантский столб дыма и пепла. Огненная кровь земли рвалась наружу. От драконов, которые несли дежурство, стали поступать сообщения, что лава прорывается и Горный дух приступил к обрушению купола вулкана.
– Туола, мы должны увидеть работу Горного духа! – воскликнул Эрто. – Давай полетим туда!
– Хорошо, дружок. Полетели.
Туола поручила Эльфензоргену присмотреть за отплытием, и они втроем, вместе с Йокку, поднялись на Арроджадо в небо.
Работа Горного духа была хорошо видна. Вокруг конуса вулкана пролегала гигантская окружность вздыбленной породы. Где-то под этим следом проходил подкоп, благодаря которому купол вулкана должен был обрушиться вниз, в раскаленный расплав, предупреждая взрыв. Вдоль всего этого следа шел дым и пар, местами прорывалась лава. Когда Горный дух прошел три четверти окружности, свободно висящая часть купола стала опускаться. Они увидели, как вершина вулкана накренилась и стала медленно уходить вниз.
Наблюдая за движением купола, Туола поняла, что Горный дух ошибся в расчетах. Он надеялся, что весь купол уйдет вниз одновременно. Для этого надо было оставить несколько перемычек, которые можно было бы обрушить разом. Теперь же купол накренялся. Участок, где находился Горный дух, оказался в зоне изгиба. Верхние слои его расходились, а нижние, у подкопа, сжимались под тяжестью наклоняющегося купола.
Туола посмотрела на Эрто. Взгляд его был прикован к одной точке. Она поняла, что внук видит, как Горный дух бьется, пытаясь выбраться из ловушки, и что маленький эльф ищет способ помочь. Туола положила руку на плечо внука и сказала:
– Подожди, я должна рассчитать место удара и вывести Арроджадо в нужную позицию.
У нее было очень мало времени. Эрто терял хладнокровие и в любую секунду мог безрассудно броситься вперед. Йоккуэль взял друга за руку:
– Доверься Туоле. Вспомни «Яблочный вертел». Она поможет.
В глазах Эрто появился огонь. Он с силой оттолкнул Туолу и Йоккуэля.
– Там мой отец! – прорычал он незнакомым голосом.
Туола поняла: это голос сына Норро. Но самообладание не покинуло ее. Картинка в голове сложилась. Арроджадо как раз был в нужном для удара месте – над хребтом, что удерживал купол от падения. Туола выхватила стрелу из колчана, натянула тетиву и тихо, с расстановкой произнесла:
– Лети вслед за стрелой.
Стрела понеслась к цели, определенной Туолой. Эрто ринулся за ней. Огненный щит летел впереди него.
Удар был направлен в единственно правильное место. Горный купол дрогнул, стал отваливаться и уходить вглубь вулкана. Арроджадо резко взмыл вверх. Он сделал это вовремя. Фонтан раскаленной магмы выплеснулся из образовавшегося гигантского цирка и обрушился внутрь вулкана и на наружные склоны, сжигая все вокруг.
На горном хребте Туола увидела Эрто. Рядом с ним ярко светился огненный шар. Оранжевые нити соединяли их.
«Они прощаются», – поняла Туола и направила дракона вниз.
– Прощай, Туола. Береги их, – услышала она и увидела, как шар медленно погружается в землю.
Эрто подошел к бабушке. Он был тих и спокоен.
– Прости, – сказал маленький эльф.
Они сели на Арроджадо и поднялись в воздух.
Сверху было видно, как сотни кораблей выходят из бухты в поисках новой родины.
Часть вторая. Океан
В путь
Корабли покидали бухту и уходили в океан, на запад. Над островом поднимался гигантский столб дыма, потоки лавы стекали по склонам гор. Жители Межгорья стояли у бортов, наблюдая, как гибнет остров, бывший когда-то их родиной. Слезы застилали глаза. Печаль наполняла сердца.