O
obliquus, a, um – косой
Примерное произношение: облИквус.
Z:
Словесный портрет страшного разбойника:
«Вид его внушает страх.ОБЛИК весь его – В УСах.А эти страшные усыВсегда заплетены в КОСЫ».
В слове «косы» ударение на «Ы».
– А почему «Ы»?
– Чтобы никто не догадался…
observatio, onis f – наблюдение
Примерное произношение: обсервАцио.
Z:
В ОБСЕРВАтории за небом,Как известно, НАБЛЮДАЮТ.А в интернете гопота —Что видит, то… не понимает.
Не понимая, комментирует.Что видит, то и ОБСЕРВирует.Друзья, учтите ситуацию:Читать не нужно ОБСЕРВАЦИЮ.
obturatus, a, um – закупоренный
Примерное произношение: обтурАтус.
Z:
В бутылку джинна заманили.В нее для этого налилиОдноименного питья.Джинн алкоголик был, друзья.Не пейте! Могут ОБДУРИТЬ!И лет на сотню ОБТУРИТЬ.
oedema, atis n – отек
Примерное произношение: эдЭма.
Z:
За грех Адам был изгнан из ЭДЕМА.Он горько плакал и от этого ОТЕК.Когда бы с кем ни поднималась эта тема,Он без рыданий обсуждать ее не мог.
officinalis, e – аптечный
Примерное произношение: оффицинАлис.
Z:
Пролог:Шарлатаны крУгом ходятС заговоренной свечой.Радиацию выводятПодогретою мочой.
Мел толченый предлагают —Панацею для костей.Боль зубную побеждают,Набивая в рот репей…
Кульминация:Как же людям исцеляться?В тупике болящий люд.Как прохвостам не поддаться,Ведь в два счета разведут.
Катарсис:В аптечном ОФИсе решает медиЦИНА,Что можно людям безопасно принимать.Теперь лекарства с этикеткой «ОФФИЦИНА»Мы будем дружно и активно покупать!
P.S. Что происходит с людьми, игнорирующими официальную медицину и оффицинальные препараты, прочитайте в статье про слово talis – такой.
olecranon, i n – локтевой отросток (одноименной кости)
Примерное произношение: олЕкранон.
Z:
Парень, разбивший локтем несколько кирпичей (см. слово cubiti в словаре), повредил себе ЛОКТЕВОЙ ОТРОСТОК. Хорошо, если только ушиб, а вдруг – трещина?! Знакомый утешает болящего и рекомендует хорошего травматолога:
«О! Хороший ЛЕКАРь ОН – вылечит ОЛЕКРАНОН».
omentum, i n – сальник
В запоминалке используется омоним: сальник – уплотнитель для предотвращения протекания жидкости.
Примерное произношение: омЕнтум.
Z:
Кран течет?Один мОМЕНТУМ,Надо заменить ОМЕНТУМ.
opponens, ntis – противопоставленный
Примерное произношение: оппОненс.
Z:
Из перепалки хоббита Бильбо Бэггинса с всадниками-назгулами
Вы уселись на коней,И считаетесь сильней?Я оседлаю пониИ буду вам ОППОНЕНС!
ora, ae f – кайма
Примерное произношение: Ора.
Z:
Окошко украшает штОРА,А штОРУ украшает ОРА.Такая чудная КАЙМА —По краю штОРЫ бахрома.
os, oris n – рот
Примерное произношение: Ос (кто бы смог произнести иначе?).
Z:
Округлив от боли ОС,Каратист промолвил: «ОСС!»
Настоящий самурай не воскликнет «Ай-яй-яй!»
P.S. Выражение «per os» означает «через рот» или «перорально», выражаясь фигурально.
Z:
Много куришь папирос, отравляешься ПЕР ОС.Много куришь сигарет – все равно такой же вред
(и также ПЕР ОС).
os, ossis n – кость
Примерное произношение: точь в точь, как предыдущее слово (цэ омоним).
Z:
Даже сытый пес-БарбосПогрызет охотно ОС.
os coccygis – копчик
Примерное произношение: кокцИгис.
Z:
У зверей есть хвост и КОГТИ.У людей – короткий КОГЦИ…
os ethmoidale – решетчатая кость
Примерное произношение: этмоидАле.
Z:
Диалог в суде:
– Я крал металл, чтоб сделать РЕШЕТЧАТЫЙ забор.– «ЭТ-МОжно, это смело», – ответил прокурор.Готовые решетки, под током проводаДержава даст в аренду.– Надолго?– Навсегда!!!
os frontale – лобная кость
Примерное произношение: фронтАле.
Z:
В ЛОБ на ФРОНТе не бегут,ЛОБ на ФРОНТе берегут.Научитесь окружать,Враг не сможет возражатьИ не сможет убежать,Если будут поражать.
os hamatum – крючковидная кость
Примерное произношение: хамАтум.
Z:
Если ХАМ ругался МАТОМ,За язык – и на ХАМАТУМ.Тот, кто умный, тот молчок.Сквернословцев – на КРЮЧОК.
– Шурик, вы комсомолец? Это же не наш метод!
– Надо, Федя, надо.
os hyoideum, i n – подъязычная кость
Примерное произношение: хиоИдеум.
Z:
ХИтрая Одна ИДея:Кто б сказал, что это значит:Кость на месте, кость при деле,А с костями не контачит.
Все остальные кости имеют соединения с другими костями. Даже сесамовидные, все равно работают на свой сустав.
P.S. Наверное, эта кость, расположенная в уединении под языком, является для него некоторым утешением. А то, как известно «язык без кости».
os lacrimale – слезная кость
(от слова lacrima – слеза).
Примерное произношение: лакримАле.
Z:
Маникюр впервыеДевчонка сотворила.А причем тут СЛЕЗЫ?ЛАк КРИво положила.
os nasale – носовая кость
Примерное произношение: назАле.
Z:
Монастырское наблюдение:
Кто весь пост сидит НА САЛЕ,У того блестит НАЗАЛЕ.Или пост придетсяСтроже соблюдать,Или переНОСицуЧаще промокать.
os naviculare – ладьевидная кость
(а есть еще scaphoideum)
Примерное произношение: навикулЯре.
Z:
Чтобы на ЛАДЬЕ до берега добраться,Сперва приобретите НАВЫК не КУЛЯться.
os occipitalе – затылочная кость
Примерное произношение: окципитАле.
Z:
Косичку заплетали на ос ОКЦИПИТАЛЕ.
os palatinum – нёбная кость
Примерное произношение: палатИнум.
Z:
Небо, словно ПАЛАНТИН.Ну, а НЁБО – ПАЛАТИН.
os parietale – теменная кость
Примерное произношение: париетАле.
Z:
На ПАРИЕТАЛЕ носят ПАРИки,Чтоб в солнечной ИталииНе перегреть мозги.
– Италия – не самое солнечное место. Надо бы говорить «чтоб в солнечной экваториальной Африке не перегреть мозги…»
– Если кто-то в Африку собирается без головного убора или без парика, то ему уже можно не бояться ничего перегреть…
os pisiforme – гороховидная кость
(от слова pisum, i n – горох)
Примерное произношение: пизифОрме.
Z:
Нам в школе рассказывали про опыты Галилея. Якобы он, бросая с Пизанской башни ядра и пули, наблюдал за действием силы гравитации.
Сомнительная история. Кто бы ему дал боеприпасы для опытов? За это и привлечь могут. Гораздо безопаснее взять овощи с расположенного на площади рынка. Вот такая ипотеза:
С ПИЗАНСКОЙ башни Галилей бросал арбузы.Он наблюдал, как сила действует на грузы.Прохожих парочку едва не укокошил,Пока не перешел на сброс ГОРОШИН.
os scaphoideum – ладьевидная кость