Рейтинговые книги
Читем онлайн Рождественские ожидания - Энн Макалистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 32

  Он и не представлял, насколько был непостоянен, насколько его влекли горизонты, этот манящий   своей   безбрежностью   неизведанный мир.

  Миссис Плам предупреждала их.

  -  Биология еще не все! - утверждала она. - Чувства не менее важны. Главное - это гармония. - Возможно, она сказала намного больше, чем позволяли школьные правила.

  Но не ее ученики.

  Или, во всяком случае, Гэс.

  Он был ребенком и вел себя соответственно.

  - Еда не так уж плоха, правда? - К нему подсела Фелиция и посмотрела на его нетронутую тарелку.

  - Неплоха, - заверил он ее. - Я бы сказал, потрясающая.

  - Но ты ведь даже не притронулся.

  Он покраснел.

  - Я поем. Я просто... задумался.

  Она похлопала его по колену и понимающе улыбнулась.

  Гэс покопался в своей тарелке и быстро взглянул на Фелицию, пытаясь решить, сказала ли Бекки Фелиции, что она сватает его.

  Но Фелиция больше ничего не сказала. Вместо этого она начала расспрашивать его о некоторых из его учеников. Видит ли он в ком-нибудь из них потенциал? Получает ли удовольствие от преподавания? Собирается ли вернуться к соревнованиям на следующий год?

  Он не знал, вернется ли к соревнованиям в следующем году, так что ему было сложно ответить.

  Черт, он не знает, что будет делать на следующей неделе.

  Фелиция опустошила свою тарелку и поднялась.

  - Как ты относишься к комнатным играм?

  Гэс изумленно посмотрел на нее.

  Мери никогда в своей жизни так много не смеялась.

  Гости разделились на команды и разгадывали шарады по названиям песен. Затем Мери наблюдала за ковбойской пантомимой «Тише! Послушайте ангельскую весть» и еще одной очень хорошей «Итси-Битси Тини-Вини Желтое-в-горошек Бикини».

  Затем Таггарт предложил другую игру, на этот раз и она попала в команду.

  -  Ты достаешь карточку, - объясняла она Мейсу, - и отдаешь ее своей команде, а другая команда догадывается о том, что написано в карточке, но ты не можешь говорить ни одного слова из написанных на ней. У тебя на это всего одна минута. Давай.

  Мейс посмотрел на карточку, затем на сидящую рядом с Мери на софе жену.

  - Ну же, - подгонял его брат, когда включили таймер. - Скажи что-нибудь! Время.

  Мейс не обращал на него внимания, его взгляд был прикован к Дженни.

  - Кем ты всегда хотела быть, кроме моей жены? - мягко спросил он.

  Лицо Дженни осветилось улыбкой.

  - Мамой.

  - Очко в нашу пользу.

  Некоторые слова были легкими. Некоторые сложными.

  Мери отгадала одно слово Ноя, канат, тогда как Гэс и несколько других ковбоев назвали аркан или лассо.

  - Скотоводы используют лассо, - возмутился Гэс.

  - Ной искал не это слово, - объяснила Тесс. - Последняя карточка. - Она протянула ее Мери.

  Господи!

  Какое-то мгновение Мери пристально смотрела на нее, не зная, что сказать. Фрукт вряд ли, но и не чернослив, не фиолетовый цвет, не сахар или фея.

  - Давай! - подстрекал Шейн.

  - Поторопись, - сказал Мейс.

  Она с отчаянием подняла взгляд и увидела вокруг нетерпеливые ожидающие взгляды. Ее глаза нашли Гэса.

  - Думаю, это относится к занятиям по здоровому питанию, - сказала она. - Биология - это не все!

  Последовала ошеломляющая тишина, Мери стала ярко-красной.

  - Что? - в один голос произнесли Ной, Мейс, Фелиция и Таггарт и еще несколько человек.

  - Что? - сказали Шейн и Поппи и Дженни со всеми остальными.

  Все, кроме одного.

  - Слива! - торжествующе сказал Гэс.

  Их глаза встретились.

  И Мери кивнула головой.

  -Да.

  Вечеринка в честь Дня благодарения была в разгаре. Последовало много других игр, затем музыка, под которую кружился Шейн со своей беременной женой, пока они не устали от смеха и не сели.

  - Я рожу ребенка прямо здесь! - предупредила Поппи, что отрезвило ее мужа.

  - Никогда!

  Поппи, улыбнувшись, кротко сказала:

  - Постараюсь этого не сделать.

  Шейн усадил ее на софу и положил ее ноги себе на колени.

  Глядя на это, Гэс захотел сделать то же самое для Мери. Наконец-то между ними установилась какая-то связь. Благодаря училке Плам (слива), кто бы мог подумать.

  - Как тебе пришло в голову, что это слива? - спросил Ной.

  -  У них общее прошлое, папа, - объяснила Сюзанна. - Как у тебя и мамы.

  - Не совсем, - поспешно сказал Гэс, испугавшись, что Мери не так воспримет это. Но, казалось, та вовсе не расстроилась. Она все еще улыбалась. Ему.

  Мери улыбалась в течение всего оставшегося вечера и задержалась намного дольше, чем предполагал Гэс. Но когда толпа сильно поредела, она тоже поднялась.

  - Мне действительно нужно уходить, - извиняющимся тоном сообщила она Фелиции и Таггарту. - Понимаю, твои родители остаются. Но, даже несмотря на то, что я приехала с ними, мне нужно домой.

  - Я довезу тебя, - поспешно сказал Таггарт.

  -  Нет! - выпалила Бекки и покраснела. - Я имею в виду... мне необходима твоя помощь с математикой.

  Таггарт изумленно посмотрел на нее.

  - Помощь? С математикой? Вечером?

  Бекки напустила на себя серьезный вид.

  - У меня много накопилось, и я не понимаю...

  Сюзанна толкнула ногой Гэса:

  - Действуй!

  Тот чуть не пропустил свою реплику.

  - Я отвезу тебя, - буркнул он и, увидев недоумение Мери, пожал плечами. - Я не силен в математике.

  Фелиция просияла.

  -  Замечательно. - Затем обернулась к своей падчерице и одарила ее улыбкой. - Мы, естественно, не хотим, чтобы у Бекки были проблемы с математикой.

  Лицо Бекки стало еще краснее. Она направилась к лестнице, затем остановилась и бросила быстрый взгляд на Мери и Гэса.

  - Спокойной ночи, мисс Маклин.

  Проходя мимо, Бекки коснулась руки Гэса.

  - Удачи, — прошептала она.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

  Гэс открыл дверь грузовика и помог Мери сесть. Он наклонился и пристегнул ремень безопасности. Поля его шляпы коснулись ее щеки.

  - Прости.

  Мери провела языком по губам.

  - Все в порядке.

  Он обошел грузовик, завел двигатель, затем включил обогреватель на полную мощь.

  - Там сзади есть шерстяное одеяло, если хочешь.

  Мери покачала головой.

  - Мне хорошо, - улыбнулась она.

  Взгляд, которым он одарил ее в свою очередь, был серьезным.

  - Что-то не так? - спросила она. - Если ты не хочешь подвозить меня...

  - О чем ты говоришь? - перебил он ее.

  Она откинулась на спинку сиденья, глубоко вдохнула и медленно выдохнула, украдкой наблюдая за Гэсом. Он не отрывал глаз от покрытой снегом сельской дороги.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рождественские ожидания - Энн Макалистер бесплатно.
Похожие на Рождественские ожидания - Энн Макалистер книги

Оставить комментарий