Рейтинговые книги
Читем онлайн Звёздные изгнанники - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 265

Оттуда она тихо провела спутника к задней лестнице, на галерею без перил, в центральный зал и, наконец, в свою комнату. Уже закрывая дверь и ставя лампу на стол, она услышала голоса и звуки шагов внизу на улице.

Зорсал подлетел к открытому окну, Симса, скользнув мимо инопланетника, оказалась там же чуть позже.

Внизу собрались люди, не менее трех, они стояли вокруг лежавшего на мостовой. Тот стонал. А по улице с лампами на шестах приближались миротворцы, которые обычно никогда не заходят в этот район. Глаза Симсы сузились, как у Засс, когда в них ударяет солнце.

У стражи Гильдии не должно быть причин появляться здесь. Кто ее вызвал? Единственный вскрик нападавшего не мог пронестись через пять улиц до широкого проспекта, где находится пост стражи. И даже в таком случае стражники не обратили бы на него ни малейшего внимания, так как кричат в нижнем городе. У Гильдии воров есть собственные стражники... так что...

— Люди Арфеллена... — Мужчина произнес это тихим шепотом, и она ощутила на щеке его дыхание. Девушка удивленно посмотрела на него: как он смог подойти так неслышно, что она даже не заметила.

Лорд Арфеллен! Симса была так уверена, что нападал простой грабитель из Гильдии воров, что в первое мгновение это имя ей ничего не сказало. Но тут в свете фонарей на шестах она разглядела, что в группе людей, собравшихся вокруг лежавшего (те, кто окружал его раньше, сумели ускользнуть, за исключением двоих, которым тут же завернули руки и набросили на шеи петли), все носят значки не стражей Гильдии, а личных воинов лорда...

Арфеллен! Не раздумывая, Симса развернулась и выпустила когти, готовая в клочья разорвать глупца, который навлек на нее такую катастрофу. Она даже услышала свой собственный гневный гортанный возглас, похожий на крик Засс, когда та собирается нападать. Но тут ее кисть перехватила железная рука, и как ни опытна была девушка в самообороне, однако этот захват разорвать не сумела. Инопланетник завернул ей руку за спину с той же легкостью, с какой стражники проделали это с пленниками внизу. Теперь ему оставалось только свести ее по лестнице вниз и присоединиться к группе внизу, и чего тогда ей ждать?

Симса задрожала и тут же возненавидела себя за эту дрожь. Но незнакомец не толкнул ее к двери, которую она только что заперла, — напротив, плотнее прижал к себе. Другой рукой он обхватил ее за талию с такой силой, с какой она никогда не встречалась раньше, и прошептал, опять касаясь дыханием ее щеки:

— Тише!

Немало озадаченная, Симса принялась размышлять. Неужели звездный человек не попытается получить защиту у одного из самых влиятельных и богатых лордов Гильдии? Ведь этот отряд, который так быстро появился внизу, наверняка был послан ради него. Хорошо известно, что инопланетников нельзя трогать в Куксортале: никто — ни низкий, ни высокий — не должен считать их добычей.

Однако иноиланетник нс стал окликать своих вероятных защитников. Напротив, он действовал как человек, которому нужно скрыться, который чего-то опасается. Симса чуть успокоилась и расслабилась, больше не напрягая тело.

 Глава 4

Никто не приближался ко входу в гостиницу и не стучал в двери других зданий, хотя Симса ожидала, что немедленно начнутся поиски инопаанетника. Иначе зачем же личная стража одного из высших лордов Гильдии следует за ним в нижний город? И она стояла, больше не сопротивляясь его хватке, глядя, как внизу подняли лежавшего, заставив двоих пленников нести или, вернее, полутащить его, и вся группа начала подниматься в верхний город.

Засс опять села на створку ставен, вытянув антенны вниз, к тому, что происходило на улице. Когда стражники ушли, иноиланетник выпустил девушку и закрыл ставни. Стало темно.

— Что ты здесь делаешь? — первой нарушила молчание Симса. Она должна знать, в чем он замешан, чтобы быть готовой к защите.

— То, что обещал. Я принес тебе это!

Она услышала шорох в темноте, потом звон с того места, где должен был стоять стол.

— Вот наш расчет.

Девушка на ощупь нашла дорогу к столу, поискала там лампу. Слишком много масла вылилось на нее, когда она хотела использовать лампу как оружие. Она вся пропахла маслом. Симса высекла искру и зажгла лампу. На столе лежал кошелек, толстый. Инопланетник по другую сторону стола внимательно смотрел на нее чуть прищуренными глазами.

Симса не притронулась к кошельку. Еще глубже погружаться в дела инопланетника, даже просто продать ему то, что он хочет, — меньше всего ей теперь хотелось этого. Однако они заключили торговый договор, к тому же никто, кроме нее самой, инопланетника и старухи (когда она была жива), не знает о двух предметах, которые есть у девушки. Симса была уверена, что даже если у Гатара узнают, какую вещь она продала ему, то вторую продажу все равно никак проследить не смогут. Она уйдет отсюда рано, тем же самым задним ходом; если потребуется, уйдет по крышам. Но... она должна узнать.

Скользкими от масла пальцами Симса развязала рукав и отыскала обломки с резьбой, все это время осторожно глядя на незнакомца. Тот не шевелился, и руки его, пустые и расслабленные, оставались на виду.

Но как раз в тот момент, когда девушка доставала камни, в свете лампы показалось что-то еще; каким-то образом развернулась ткань, которую Симса считала плотно завязанной. Словно сама судьба начинает предавать ее, подумала девушка, пытаясь перехватить содержимое свертка, но схватила только пустую ткань, а содержимое оказалось на ярко освещенном столе.

Кольцо не блестело — слишком мягок был его металл, и слишком долго оно пролежало под землей, — а единственный камень, молочно-матовый, и так никогда не сверкал. Но прятать кольцо дольше было бесполезно, оно словно высвободилось по собственной воле.

И перед их взором предстал крошечный замок с двумя башнями и крышей из неизвестного камня. Симса отбросила сверток с резными камнями и, выпустив когти, схватила кольцо. Она легко расстанется — если появится возможность или ее вынудят — с двумя другими украшениями, теми, что достались ей от старухи, но с этим — нет! С того самого момента, как девушка нашла кольцо, она знала, что эта драгоценность принадлежит только ей.

И хотя инопланетник раскрыл сверток, достал из него камни с резьбой и, как подобает благоразумному покупателю, рассмотрел их, внимание его быстро вернулось к рукам девушки. По какой-то причине — может, бросая вызов, а может, оттого, что он так легко с нею справился у окна, — Симса не стала прятать кольцо. Напротив, она надела его на большой палец и чуть ли не выставила перед собой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 265
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звёздные изгнанники - Андрэ Нортон бесплатно.

Оставить комментарий