Петров день — см. примеч. к стр. 251 (В файле — комментарий № 175 — прим. верст.).
234
Гаргантюа — добрый и мудрый великан из романа Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1534).
235
Бурка — длинная мохнатая накидка из тонкого войлока с привяленным к ней снаружи козьим мехом.
236
Жерлица — рыболовная снасть для ловли щук и других хищных рыб.
237
…пикетом… стоишь? — здесь: на посту (устар.), на стоянке.
238
Плавун — водяное, плавучее растение.
239
На сердитых-то воду возят. — Переделанная пословица: «На дураках воду возят».
*
Печ. по: Чириков Е. Цветы воспоминаний. М., 1917. С. 128–151. Впервые: Совр. мир, 1911. № 1. С. 33–52.
Рассказ имеет автобиографический характер: увлечение общественной деятельностью, студенческие беспорядки, исключение из университета, переписка с девушкой — все эти факты взяты автором из собственной биографии. Однако характер у героя — иной, более восторженный, поверхностно-романтичный и, в целом, трусливый.
Название рассказа также объясняется особыми пристрастиями писателя. Чириков считал, что русалка — наиболее поэтичный персонаж славянской мифологии, и был убежден, что «<…> в нашей чертовщине вообще русалкам отведена незначительная роль <…>» (РГАЛИ. Ф. 459. Оп. 1. Ед. хр. 4637. Письмо к А. С. Суворину от 13 июня 1910 г.). Возможно, поэтому и был написан рассказ, пронизанный «русалочьим» мотивом.
241
Пульхерия Ивановна — героиня повести Н. В. Гоголя «Старосветские помещики» (1835).
242
Спенсер Герберт (1820–1903) — англ. философ и социолог, один из родоначальников позитивизма, основатель органической школы в социологии. Его сочинения были необычайно популярны в среде первых русских марксистов.
243
Алебастр — мелкозернистый строительный гипс.
244
Бредень — небольшой невод, которым ловят рыбу вдвоем, идя бродом.
245
…рыцарь подвязки… — насмешливое обращение, отсылающее к членству в ордене рыцарей Подвязки. Это первая рыцарская награда, которая до сих пор считается самой престижной в Британии, была учреждена в 1348 г. английским королем Эдуардом III. Кавалеры ордена Подвязки считали Георгия Победоносца своим патроном. Есть версия, согласно которой история учреждения этого ордена не менее пикантна, чем его название. На балу у Эдуарда III графиня Солсбери потеряла подвязку с чулка, синюю, усыпанную драгоценными камнями. Вид этой подвязки, несмотря на то, что она являлась шедевром портняжного и ювелирного искусства, вызвал у придворных сдавленный хохот, но король Эдуард, будучи истинным джентльменом, поднял ее, прикрепил себе на рукав и сказал по-французски: «Позор тому, кто плохо об этом подумает». И тут же объявил, что учреждает орден Подвязки, который существует и до сих пор. В орденский день все кавалеры ордена надевают средневековые костюмы и подвязывают под колено голубую расшитую подвязку.
246
«Тебя я, вольный сын эфира…» — ария Демона из оперы А. Г. Рубинштейна «Демон» (1871).
247
Шиллер Фридрих (1759–1805) — нем. поэт, драматург, теоретик искусства романтического направления.
248
«Фауст» — опера фр. композитора Ш. Гуно, написанная на сюжет И. В. Гете в 1859 г. «Мифологема» этой оперы занимает особое место в творчестве Чирикова — им в 1898 г. написан рассказ «Фауст».
*
Печ. по: Чириков Е. Плен страстей. М., 1909. С. 217–234. Впервые: Бодрое слово, 1909. № 14. С. 1–14, под загл. «Бабий грех».
Действие рассказа разворачивается в русско-японскую войну 1904–1905 гг.
250
Ластик — сорт бумажной ткани, употребляемой обычно на подкладку.
251
…к Святой… — имеется в виду Предпасхальная неделя.
*
Печ. по: Чириков Е. Плен страстей. М., 1909. С. 261–276. Впервые: Новый журнал для всех, 1910. № 16. С. 11–22. За этот рассказ, в котором выражалось отрицательное отношение крестьян к Столыпинской реформе, на номер журнала был наложен арест (он был конфискован). Арест был отменен 25 февр. 1910 г.
Рассказ отличает прекрасное знание народного слова. Известно, что Чириков в одной из любительских постановок играл Луку в пьесе М. Горького «На дне», и его игру сравнивали с игрой И. М. Москвина. Особенно поражало произнесение слов «особым казанским народным говорком» (Лазаревский Б. Е. Н. Чириков // Россия и славянство, 1932. № 165. 23 янв.). Известно также, что Чириков очень удачно выступил в роли Третьего мужика в толстовских «Плодах просвещения».
253
Пещер — большая, высокая корзина, плетенная раструбом.
254
Варяги — грубые рукавицы.
255
Сани-розвальни — низкие и широкие сани без сиденья с боками, расходящимися врозь от передка.
256
Отвод (саней) — крюки, дуги с боков.
257
Дровни — крестьянские сани без кузова для перевозки дров или грузов.
258
Обратный ямщик — ямщик, возвращающийся порожняком домой.
259
Кислая шерсть — шерсть, отделенная от шкуры перед выделкой. Здесь: никчемный, невостребованный, ненужный человек.
260
Мукден — город в Северо-Восточном Китае, где 6 (19) февр. — 25 февр. (10 марта) 1905 г. произошло сражение, в котором три русские Маньчжурские армии (главнокомандующий генерал А. Н. Куропаткин) потерпели поражение от японских войск.
261
Прогар — отверстие в своде или сбоку печи. Здесь: черный ход.
*
Печ. по: Чириков Е. Девичьи слезы. Париж, 1927. С. 123–145. Впервые: Совр. записки, 1927. № 32. С. 121–140.
Рассказ написан в Праге в 1927 г. Он принадлежит к тому разряду произведений Чирикова, в которых есть, как и в его романе «Юность», «прелестные страницы, овеянные очарованием молодости, искренний тон» (Козловский Л. «Юность» Е. Чирикова // Рус. ведомости, 1911. № 160. 13 июля).
263
Алексей, человек Божий — святой, сын знатного римлянина, жил во времена папы Иннокентия I (402–416). Прожив долгое время пустынником, он вернулся в родительский дом, где жил неузнанным и презираемым, продолжая совершать добрые дела. День памяти — 17 марта (ст. ст.).
264
Водолей — 11-й знак Зодиака, символизирующий растворение и разрушение форм, а также освобождение от оков. Все восточные и западные традиции связывают этот архетип с символическим потопом, который означает не только конец существующего мира, но и завершение каждого цикла.
265
Попуделять — от «пудель»: промах, неудачный выстрел, промашка. Здесь: пострелять вволю.
266
Остров Буян — остров, упоминаемый в русских сказках и заговорах, находится далеко за морем, наделяется фантастическими чертами потустороннего мира.
267
Балакирь (диал. Оренбург., нижегор., казан.) — кувшин, кринка, горшок для молока.
268
…было нечто от вечной женственности… — Показательно, что для характеристики обычной земной женщины Чириков привлекает философское понятие вечной женственности, уходящее корнями в концепцию И. В. Гете (Das Ewig Weibliche) и развитое затем в теософии В. С. Соловьева.
269
Наша жизнь коротка, все уносит с собой… — известная студенческая песня, начинающаяся строкой: «Золотых наших дней…». Слова и автор мелодии неизвестны. Впервые опубликована в сб. «Студенческие песни» (1886). Продолжение приведенных строк: «Проведем же, друзья, эту ночь веселей, // Пусть студентов семья соберется тесней».
*
Печ. по: Чириков Е. Между небом и землей. Париж, 1927. С. 45–80.
Рассказ был написан в Праге в 1923 г. Тематически он примыкает к циклу волжских сказаний и легенд (действие развивается на берегах реки Ветлуги, в Заволжье). Он связан с определяющим сб. в целом настроением. Но здесь «между небом и землей» означает не только романтическую приподнятость состояния духа, но и освобождение от земных привязанностей и одновременно готовность человека ко злу и добру (Вавила Егорыч Карягин «точно между небом и землей повис»).