В многоплановой книге «Воспитание Генри Адамса», проникнутой подчас скепсисом и горьким разочарованием в реальных плодах «американской мечты», живут устойчивые общечеловеческие ценности, которые передаются от поколения к поколению и запечатлены на лучших страницах художественной литературы Соединенных Штатов.
КОММЕНТАРИИ
Русский перевод «Воспитания Генри Адамса» сделан по изданию: Henry Adams. Education of Henry Adams. N. Y., 1964. При составлении примечаний были использованы комментарии Эрнеста Сэмюэлса к изданию, опубликованному «Хьютон Мифлин компани» в 1974 году.
«Воспитание Генри Адамса», которое сам писатель рассматривал в качестве экспериментального продолжения, имеющего самостоятельное значение, трех последних философских глав его сочинения «Мон-Сен-Мишель и Шартр» (1904), при жизни Г. Адамса вышло небольшим тиражом один раз — в виде частного издания 1907 года. Подготовленное автором — дополненное и исправленное издание 1918 года увидело свет в соответствии с пунктом завещания после кончины автора в том же году. Оно почти сразу стало национальным бестселлером и получило в 1919 году Пулитцеровскую премию. Отобранное для перевода издание 1964 года в целом представляет собой воспроизведение текста, опубликованного в 1918 году, в котором из-за срочного характера редакторской подготовки авторская правка, выполненная Г. Адамсом на одном из экземпляров книги 1907 года издания, была учтена лишь частично. Поэтому перевод был сверен по изданию 1974 года и по полным спискам вариантов и авторских помет, содержащимся в приложении к данному изданию.
Примечания
1
Бостонский Стейт-хаус — так называемый «дом штата», «ратуша» или «капитолий» штата Массачусетс, принадлежащий законодательным органам штата. Символ административной власти.
2
Хэнкок, Джон (1737–1793) — крупный американский судовладелец и торговец колониального периода, один из организаторов и активистов борьбы за независимость английских колоний в Северной Америке.
3
Бикон-хилл — административный центр Бостона, возвышенность, на которой расположен капитолий штата Массачусетс.
4
16 февраля 1907 года — день рождения Г. Адамса, когда ему исполнилось 69 лет.
5
Унитаризм (от лат. unitas — единство) — протестантское движение XVI–XX веков, приверженцы которого отрицают догмат троицы, а также вероучение о грехопадении и таинстве. С XIX века международным центром унитаризма стали Гарвардский университет и церкви Бостона.
6
Адамс, Джон (1735–1826) — американский политический и государственный деятель. Был первым посланником США в Великобритании (1785–1788). С последнего десятилетия XVIII века — один из лидеров партии федералистов, представлявшей интересы консервативного крыла американской буржуазии. В 1789–1797 годах — вице-президент, в 1797–1801 годах — 2-й президент США. Его правление отмечено принятием ряда законов против революционной эмиграции из Европы, а также закона о «подстрекательстве», предусматривавшего тюремное заключение за критику правительства.
7
… не каждому дано похищать колокола из Собора Парижской богоматери — имеется в виду эпизод из романа Ф. Рабле (1494–1553) «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1532–1552).
8
Клей, Генри (1777–1852) — американский политический деятель, уроженец Виргинии, переехавший в Кентукки и занимавший умеренную позицию по вопросу о рабстве, один из инициаторов так называемых «Компромиссов 1820 и 1850 годов».
9
Полк, Джеймс Нокс (1795–1849) — американский политический и государственный деятель, 11-й президент США (1845–1849) от Демократической партии. Активный приверженец политики экспансионизма, приведшей к Американо-мексиканской войне (1846–1848), в результате которой США захватили почти половину территории Мексики.
10
Стейт-стрит — одна из центральных улиц Бостона, символ деловой и административно-политической власти штата Массачусетс.
11
Адамс, Джон Куинси (1767–1848) — американский государственный деятель и дипломат. Первый посланник США в России (1809–1814), содействовал упрочению русско-американских отношений. В 1817–1824 годах государственный секретарь. В 1825–1829 годы 6-й президент США. Представитель умеренного крыла противников рабства.
12
… панели из красного дерева времен королевы Анны или стулья и диваны эпохи Людовика XVI — имеются в виду стиль рококо в западноевропейском интерьере первой половины XVIII века, а также ранний французский ампир последней четверти XVIII века.
13
Анна (1665–1714) — королева Великобритании и Ирландии с 1702 года.
14
Людовик XVI (1754–1793) — король Франции в 1774–1792 годах. Казнен по приговору Конвента в январе 1793 года.
15
«Перигрин Пикль» (1751) — роман английского писателя-просветителя Тобиаса Смоллета (1721–1771).
16
«Том Джонс» («История Тома Джонса, найденыша») (1749) — роман Генри Филдинга (1707–1754) — один из лучших образцов английского реализма эпохи Просвещения.
17
Мор, Ханна (1745–1833) — английская писательница, автор мелодрам, трагедий и религиозно-моралистических трактатов.
18
Освободительная война — американская революция, или война за независимость американских колоний против британского господства (1775–1783).
19
… в 1790 году, как только создалось правительство США — имеются в виду первые прямые президентские выборы в Соединенных Штатах, на которых победу одержал герой войны за независимость, главнокомандующий американской армией генерал Джордж Вашингтон.
20
Ромни, Джордж (1734–1802) — английский портретист, популярный в среде британской знати благодаря своей изысканной стилистике и идеализации изображаемых лиц.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});